Verbstellung im Deutschen und Französischen: Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
De Gruyter
1997
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
365 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-706 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages [151]-159) and indexes. - Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität zu Köln, 1995-96 Main description: Das System VisualGBX unterstützt die Forschungsarbeit des generativistisch orientierten Sprachwissenschaftlers effizient und führt als Werkzeug zur Theorieentwicklung und -evaluierung zu neuen Lösungsansätzen. Die Möglichkeiten des CAD-orientierten linguistischen Expertensystems werden am Beispiel kontrastiver Analysen von Verbstellungsphänomenen im Deutschen und Französischen (u.a. Verbzweitstellung, komplexe Inversion) dargestellt, unter besonderer Berücksichtigung rezenter Überlegungen zur Satzstruktur. Hierbei wird eine innovative - objektorientierte - Sicht auf sprachliche Phänomene eröffnet, die Chomskys Überlegungen zu Minimalität und Lokalität im Rahmen des Minimalist Program einschließt und als Konzept der Informationsverarbeitung generalisiert Main description: The VisualGBX system is an efficient research tool for generatively oriented linguists, opening up new avenues in the work on theory development and evaluation. Here the potential of this CAD-based expert system is exemplified in connection with contrastive analyses on verb positioning in French and German (verb in second position, complex inversion etc.), with special reference to recent approaches to sentence structure. The procedure opens up an innovative (object-oriented) perspective on linguistic phenomena, drawing upon Chomsky's thinking on minimalism and locality in the framework of his Minimalist Program and generalizing it to form a design for information processing |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (VIII, 166 S.) |
ISBN: | 9783484303652 9783110959987 9783111819129 |
DOI: | 10.1515/9783110959987 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042356016 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s1997 xx o|||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783484303652 |c print |9 978-3-484-30365-2 | ||
020 | |a 9783110959987 |9 978-3-11-095998-7 | ||
020 | |a 9783110959987 |9 978-3-11-095998-7 | ||
020 | |a 9783111819129 |9 978-3-11-181912-9 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110959987 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)860711711 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042356016 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 445 | |
100 | 1 | |a Lalande, Jean-Yves |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verbstellung im Deutschen und Französischen |b Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
264 | 1 | |a Berlin |b De Gruyter |c 1997 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 166 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 365 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages [151]-159) and indexes. - Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität zu Köln, 1995-96 | ||
500 | |a Main description: Das System VisualGBX unterstützt die Forschungsarbeit des generativistisch orientierten Sprachwissenschaftlers effizient und führt als Werkzeug zur Theorieentwicklung und -evaluierung zu neuen Lösungsansätzen. Die Möglichkeiten des CAD-orientierten linguistischen Expertensystems werden am Beispiel kontrastiver Analysen von Verbstellungsphänomenen im Deutschen und Französischen (u.a. Verbzweitstellung, komplexe Inversion) dargestellt, unter besonderer Berücksichtigung rezenter Überlegungen zur Satzstruktur. Hierbei wird eine innovative - objektorientierte - Sicht auf sprachliche Phänomene eröffnet, die Chomskys Überlegungen zu Minimalität und Lokalität im Rahmen des Minimalist Program einschließt und als Konzept der Informationsverarbeitung generalisiert | ||
500 | |a Main description: The VisualGBX system is an efficient research tool for generatively oriented linguists, opening up new avenues in the work on theory development and evaluation. Here the potential of this CAD-based expert system is exemplified in connection with contrastive analyses on verb positioning in French and German (verb in second position, complex inversion etc.), with special reference to recent approaches to sentence structure. The procedure opens up an innovative (object-oriented) perspective on linguistic phenomena, drawing upon Chomsky's thinking on minimalism and locality in the framework of his Minimalist Program and generalizing it to form a design for information processing | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 4 | |a French language |x Word order | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 4 | |a German language |x Word order | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Expertensystem |0 (DE-588)4113491-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Electronic books | ||
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Expertensystem |0 (DE-588)4113491-6 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110959987 |x Verlag |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_1990/1999 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GBA_1990/1999 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027792497 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110959987 |l DE-706 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824508449618132992 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Lalande, Jean-Yves |
author_facet | Lalande, Jean-Yves |
author_role | aut |
author_sort | Lalande, Jean-Yves |
author_variant | j y l jyl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042356016 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)860711711 (DE-599)BVBBV042356016 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783110959987 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042356016</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s1997 xx o|||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484303652</subfield><subfield code="c">print</subfield><subfield code="9">978-3-484-30365-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110959987</subfield><subfield code="9">978-3-11-095998-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110959987</subfield><subfield code="9">978-3-11-095998-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111819129</subfield><subfield code="9">978-3-11-181912-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110959987</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)860711711</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042356016</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lalande, Jean-Yves</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbstellung im Deutschen und Französischen</subfield><subfield code="b">Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 166 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">365</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages [151]-159) and indexes. - Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität zu Köln, 1995-96</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Das System VisualGBX unterstützt die Forschungsarbeit des generativistisch orientierten Sprachwissenschaftlers effizient und führt als Werkzeug zur Theorieentwicklung und -evaluierung zu neuen Lösungsansätzen. Die Möglichkeiten des CAD-orientierten linguistischen Expertensystems werden am Beispiel kontrastiver Analysen von Verbstellungsphänomenen im Deutschen und Französischen (u.a. Verbzweitstellung, komplexe Inversion) dargestellt, unter besonderer Berücksichtigung rezenter Überlegungen zur Satzstruktur. Hierbei wird eine innovative - objektorientierte - Sicht auf sprachliche Phänomene eröffnet, die Chomskys Überlegungen zu Minimalität und Lokalität im Rahmen des Minimalist Program einschließt und als Konzept der Informationsverarbeitung generalisiert</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: The VisualGBX system is an efficient research tool for generatively oriented linguists, opening up new avenues in the work on theory development and evaluation. Here the potential of this CAD-based expert system is exemplified in connection with contrastive analyses on verb positioning in French and German (verb in second position, complex inversion etc.), with special reference to recent approaches to sentence structure. The procedure opens up an innovative (object-oriented) perspective on linguistic phenomena, drawing upon Chomsky's thinking on minimalism and locality in the framework of his Minimalist Program and generalizing it to form a design for information processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Expertensystem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113491-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Expertensystem</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113491-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110959987</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_1990/1999</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GBA_1990/1999</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027792497</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110959987</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV042356016 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-19T17:40:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9783484303652 9783110959987 9783111819129 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027792497 |
oclc_num | 860711711 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 166 S.) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_1990/1999 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-GBA_1990/1999 |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Lalande, Jean-Yves Verfasser aut Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems Berlin De Gruyter 1997 1 Online-Ressource (VIII, 166 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Linguistische Arbeiten 365 Includes bibliographical references (pages [151]-159) and indexes. - Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität zu Köln, 1995-96 Main description: Das System VisualGBX unterstützt die Forschungsarbeit des generativistisch orientierten Sprachwissenschaftlers effizient und führt als Werkzeug zur Theorieentwicklung und -evaluierung zu neuen Lösungsansätzen. Die Möglichkeiten des CAD-orientierten linguistischen Expertensystems werden am Beispiel kontrastiver Analysen von Verbstellungsphänomenen im Deutschen und Französischen (u.a. Verbzweitstellung, komplexe Inversion) dargestellt, unter besonderer Berücksichtigung rezenter Überlegungen zur Satzstruktur. Hierbei wird eine innovative - objektorientierte - Sicht auf sprachliche Phänomene eröffnet, die Chomskys Überlegungen zu Minimalität und Lokalität im Rahmen des Minimalist Program einschließt und als Konzept der Informationsverarbeitung generalisiert Main description: The VisualGBX system is an efficient research tool for generatively oriented linguists, opening up new avenues in the work on theory development and evaluation. Here the potential of this CAD-based expert system is exemplified in connection with contrastive analyses on verb positioning in French and German (verb in second position, complex inversion etc.), with special reference to recent approaches to sentence structure. The procedure opens up an innovative (object-oriented) perspective on linguistic phenomena, drawing upon Chomsky's thinking on minimalism and locality in the framework of his Minimalist Program and generalizing it to form a design for information processing Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Verb French language Word order German language Grammar, Comparative French German language Verb German language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Expertensystem (DE-588)4113491-6 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Electronic books 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Verb (DE-588)4062553-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s GB-Theorie (DE-588)4325015-4 s Expertensystem (DE-588)4113491-6 s 2\p DE-604 https://doi.org/10.1515/9783110959987 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Lalande, Jean-Yves Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Verb French language Word order German language Grammar, Comparative French German language Verb German language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Expertensystem (DE-588)4113491-6 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4113491-6 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4325015-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_auth | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_exact_search | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_full | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_fullStr | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_full_unstemmed | Verbstellung im Deutschen und Französischen Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
title_short | Verbstellung im Deutschen und Französischen |
title_sort | verbstellung im deutschen und franzosischen unter anwendung eines cad basierten expertensystems |
title_sub | Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems |
topic | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Verb French language Word order German language Grammar, Comparative French German language Verb German language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Expertensystem (DE-588)4113491-6 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Verb French language Word order German language Grammar, Comparative French German language Verb German language Word order Wortstellung Expertensystem Verb GB-Theorie Hochschulschrift |
url | https://doi.org/10.1515/9783110959987 |
work_keys_str_mv | AT lalandejeanyves verbstellungimdeutschenundfranzosischenunteranwendungeinescadbasiertenexpertensystems |