Traitier de Cyrurgie: Édition de la traduction en ancien français de la Chirurgie d'Abu 'l Qasim Halaf Ibn 'Abbas al-Zahrawi du manuscrit BNF, francais 1318
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Zahrāwī, Ḫalaf Ibn-Abbās az- 936-1009 (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:French
Schriftenreihe:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 325
Schlagworte:
Online-Zugang:UEI01
UBY01
Volltext
Beschreibung:Main description: Editio princeps de la traduction en afr. du traité sur la chirurgie d'Albucasis (ms. BNF fr. 1318), avec introduction et glossaire. Ce texte, inédit et ignoré, a une triple importance: il s'agit d'un des tout premiers textes chirurgiques en français (c. 1270); ensuite, la traduction remonte (par l'intermédiaire d'une traduction latine) à l'arabe; enfin, en tant qu'exemple de la prose non-littéraire lorraine du Moyen Age. La Chirurgie renferme non seulement de nombreux exemples de mots techniques médicaux en français, mais aussi une quantité importante d'arabismes qui n'ont pas été relevés ailleurs
Main description: Editio princeps of the O.F. translation of Albucasis (ms. BNF fr. 1318), with introduction and glossary. The text, hitherto neglected, is important as one of the earliest medieval vernacular surgical treatises (dating from c. 1270); and because the Albucasis translation goes back (via a medieval Latin version) to an Arabic original; finally, as an example of Lorraine non-literary prose. The distinctively Lorraine text contains not only numerous first attestations of medical technical terms in French, but also a quantity of previously unrecorded Arabicisms
Beschreibung:1 Online-Ressource (X, 310 S.)
ISBN:9783484523258
9783110944372
9783111813943

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen