Text, context, concepts:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ;New York
Mouton de Gruyter
2003
|
Schriftenreihe: | Text, translation, computational processing
4 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-824 DE-706 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index Biographical note: Cornelia Zelinsky-Wibbelt teaches at the University of Hannover, Germany Main description: The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (viii, 371 p) |
ISBN: | 9783110899931 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042353244 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2003 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783110899931 |9 978-3-11-089993-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110899931 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)811407252 | ||
035 | |a (OCoLC)843635118 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042353244 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 401/.9 | |
084 | |a ER 940 |0 (DE-625)27778: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Text, context, concepts |c edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt |
264 | 1 | |a Berlin ;New York |b Mouton de Gruyter |c 2003 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (viii, 371 p) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Text, translation, computational processing |v 4 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Biographical note: Cornelia Zelinsky-Wibbelt teaches at the University of Hannover, Germany | ||
500 | |a Main description: The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication | ||
500 | |a The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication | ||
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Psychologie | |
650 | 4 | |a Communication |x Psychological aspects | |
650 | 4 | |a Discourse analysis |x Psychological aspects | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Metaphor | |
650 | 4 | |a Psycholinguistics | |
650 | 4 | |a Semantics |x Psychological aspects | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kognitive Linguistik |0 (DE-588)4246269-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kognitive Linguistik |0 (DE-588)4246269-1 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Zelinsky-Wibbelt, Cornelia |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 3-11-017553-3 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-3-11-017553-0 |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110899931 |x Verlag |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GBA_2000/2014 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027789725 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110899931 |l DE-824 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110899931 |l DE-706 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824508416704380928 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042353244 |
classification_rvk | ER 940 ES 700 ET 760 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)811407252 (OCoLC)843635118 (DE-599)BVBBV042353244 |
dewey-full | 401/.9 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401/.9 |
dewey-search | 401/.9 |
dewey-sort | 3401 19 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042353244</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2003 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110899931</subfield><subfield code="9">978-3-11-089993-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110899931</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)811407252</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)843635118</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042353244</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.9</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27778:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Text, context, concepts</subfield><subfield code="c">edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;New York</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (viii, 371 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Text, translation, computational processing</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Biographical note: Cornelia Zelinsky-Wibbelt teaches at the University of Hannover, Germany</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Psychologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Metaphor</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Psycholinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kognitive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4246269-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kognitive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4246269-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zelinsky-Wibbelt, Cornelia</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">3-11-017553-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-3-11-017553-0</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110899931</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027789725</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110899931</subfield><subfield code="l">DE-824</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110899931</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV042353244 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-19T17:40:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110899931 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027789725 |
oclc_num | 811407252 843635118 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (viii, 371 p) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_2000/2014 |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Text, translation, computational processing |
spelling | Text, context, concepts edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt Berlin ;New York Mouton de Gruyter 2003 1 Online-Ressource (viii, 371 p) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Text, translation, computational processing 4 Includes bibliographical references and index Biographical note: Cornelia Zelinsky-Wibbelt teaches at the University of Hannover, Germany Main description: The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicalization of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication Interkulturelle Kommunikation Psychologie Communication Psychological aspects Discourse analysis Psychological aspects Intercultural communication Metaphor Psycholinguistics Semantics Psychological aspects Translating and interpreting Transfer (DE-588)4078384-4 gnd rswk-swf Kognitive Linguistik (DE-588)4246269-1 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Transfer (DE-588)4078384-4 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Kognitive Linguistik (DE-588)4246269-1 s 2\p DE-604 Zelinsky-Wibbelt, Cornelia Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 3-11-017553-3 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-3-11-017553-0 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110899931 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Text, context, concepts Interkulturelle Kommunikation Psychologie Communication Psychological aspects Discourse analysis Psychological aspects Intercultural communication Metaphor Psycholinguistics Semantics Psychological aspects Translating and interpreting Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Kognitive Linguistik (DE-588)4246269-1 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4078384-4 (DE-588)4246269-1 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4143413-4 |
title | Text, context, concepts |
title_auth | Text, context, concepts |
title_exact_search | Text, context, concepts |
title_full | Text, context, concepts edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt |
title_fullStr | Text, context, concepts edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt |
title_full_unstemmed | Text, context, concepts edited by Cornelia Zelinsky-Wibbelt |
title_short | Text, context, concepts |
title_sort | text context concepts |
topic | Interkulturelle Kommunikation Psychologie Communication Psychological aspects Discourse analysis Psychological aspects Intercultural communication Metaphor Psycholinguistics Semantics Psychological aspects Translating and interpreting Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Kognitive Linguistik (DE-588)4246269-1 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Interkulturelle Kommunikation Psychologie Communication Psychological aspects Discourse analysis Psychological aspects Intercultural communication Metaphor Psycholinguistics Semantics Psychological aspects Translating and interpreting Transfer Kognitive Linguistik Linguistik Aufsatzsammlung |
url | http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110899931 |
work_keys_str_mv | AT zelinskywibbeltcornelia textcontextconcepts |