Doppelt besetztes Vorfeld: Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischen Verbalsatz
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Groß, Walter 1941- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Berlin De Gruyter 2001
Schriftenreihe:Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 305
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-1043
DE-1046
DE-858
DE-859
DE-860
DE-739
Volltext
Beschreibung:Biographical note: Der Autor ist Ordinarius für Altes Testament an der Katholisch-Theologischen Fakultät der Universität Tübingen. Er hat zahlreiche Publikationen zu althebräischer Syntax, Priesterschrift und Propheten verfaßt
Main description: Die syntaktische und textpragmatische Beschreibung des unbekannten hebräischen Verbalsatztyps deckt wichtige Sinn-Nuancen auf und erzwingt eine Hypothese zur Struktur des althebräischen Verbalsatzes, die mit der Theorie des "zusammengesetzten Nominalsatzes" unvereinbar ist. Die Übersetzungskritik zeigt, ob und inwiefern Topik und die Fokusse dieses im Deutschen ungrammatischen Satztyps deutschen Lesern signalisiert werden
Main description: The syntactical and textual-pragmatical desription of the unknown Hebrew verbal phrase uncovers important nuances of meaning. It enforces an hypothesis concerning the verbal phrase in ancient Hebrew which turns out to be incompatible with the theory of the "compound nominal phrase". The criticism of translation shows to what extent this type of sentence, which is ungrammatical in German, is signalized to German readers
Beschreibung:1 Online-Ressource (XIV, 347 S.)
ISBN:9783110872736
9783111855202

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen