A grammar of Lango:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York
Mouton de Gruyter
1992
|
Schriftenreihe: | Mouton grammar library
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UBM01 UBW01 UBY01 UEI01 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. [589]-593) and index Fairacre is changing, even though this downland village and Miss Read's school may still look as they did one hundred years ago. The old cottages where the community once lived are being bought by outsiders, and the new commuter lifestyle has taken children to other schools. Numbers at the Fairacre school are so low, Miss Read fears the school may close. Miss Read is even more concerned about the ill health of her longtime friend Dolly Clare. But Amy, Miss Read's old college friend, gives support, and life is always stimulated by the irascible school cleaner, Mrs. Pringle. Despite the disrupti |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xvi, 352 p) |
ISBN: | 9783110850512 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042351502 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220805 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s1992 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110850512 |9 978-3-11-085051-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110850512 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-GRW)9783110850512 | ||
035 | |a (OCoLC)622762921 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042351502 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-706 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-20 | ||
082 | 0 | |a 496.5 | |
084 | |a EP 13331 |0 (DE-625)25730:231 |2 rvk | ||
084 | |a EP 16590 |0 (DE-625)26344:230 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Noonan, Michael |d 1947-2009 |e Verfasser |0 (DE-588)1046082884 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Lango |c Michael Noonan |
264 | 1 | |a Berlin ; New York |b Mouton de Gruyter |c 1992 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xvi, 352 p) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mouton grammar library |v 7 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. [589]-593) and index | ||
500 | |a Fairacre is changing, even though this downland village and Miss Read's school may still look as they did one hundred years ago. The old cottages where the community once lived are being bought by outsiders, and the new commuter lifestyle has taken children to other schools. Numbers at the Fairacre school are so low, Miss Read fears the school may close. Miss Read is even more concerned about the ill health of her longtime friend Dolly Clare. But Amy, Miss Read's old college friend, gives support, and life is always stimulated by the irascible school cleaner, Mrs. Pringle. Despite the disrupti | ||
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general | |
650 | 4 | |a Lango language (Uganda) |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Karamojong-Sprache |0 (DE-588)4163303-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lango-Sprache |g Ostsudanische Sprachen |0 (DE-588)4301756-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Karamojong-Sprache |0 (DE-588)4163303-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lango-Sprache |g Ostsudanische Sprachen |0 (DE-588)4301756-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-11-012992-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 3-11-012992-2 |
830 | 0 | |a Mouton grammar library |v 7 |w (DE-604)BV047066252 |9 7 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110850512 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-GRW |a ZDB-23-DLS |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_1990/1999 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027787983 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110850512 |l UBM01 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_1990/1999 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110850512 |l UBW01 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_1990/1999 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110850512 |l UBY01 |p ZDB-23-GRW |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110850512 |l UEI01 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_1990/1999 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152973639548928 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Noonan, Michael 1947-2009 |
author_GND | (DE-588)1046082884 |
author_facet | Noonan, Michael 1947-2009 |
author_role | aut |
author_sort | Noonan, Michael 1947-2009 |
author_variant | m n mn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042351502 |
classification_rvk | EP 13331 EP 16590 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-GRW ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (ZDB-23-GRW)9783110850512 (OCoLC)622762921 (DE-599)BVBBV042351502 |
dewey-full | 496.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.5 |
dewey-search | 496.5 |
dewey-sort | 3496.5 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03813nmm a2200757zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042351502</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220805 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s1992 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110850512</subfield><subfield code="9">978-3-11-085051-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-GRW)9783110850512</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)622762921</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042351502</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13331</subfield><subfield code="0">(DE-625)25730:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 16590</subfield><subfield code="0">(DE-625)26344:230</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Noonan, Michael</subfield><subfield code="d">1947-2009</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046082884</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Lango</subfield><subfield code="c">Michael Noonan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; New York</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xvi, 352 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [589]-593) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fairacre is changing, even though this downland village and Miss Read's school may still look as they did one hundred years ago. The old cottages where the community once lived are being bought by outsiders, and the new commuter lifestyle has taken children to other schools. Numbers at the Fairacre school are so low, Miss Read fears the school may close. Miss Read is even more concerned about the ill health of her longtime friend Dolly Clare. But Amy, Miss Read's old college friend, gives support, and life is always stimulated by the irascible school cleaner, Mrs. Pringle. Despite the disrupti</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lango language (Uganda)</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Karamojong-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163303-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lango-Sprache</subfield><subfield code="g">Ostsudanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301756-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Karamojong-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163303-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lango-Sprache</subfield><subfield code="g">Ostsudanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301756-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-012992-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">3-11-012992-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047066252</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GRW</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_1990/1999</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027787983</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_1990/1999</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="l">UBW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_1990/1999</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GRW</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110850512</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_1990/1999</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content 2\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Einführung Lehrbuch |
id | DE-604.BV042351502 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:19:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110850512 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027787983 |
oclc_num | 622762921 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-706 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-706 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 |
physical | 1 Online-Ressource (xvi, 352 p) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-GRW ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DLS_1990/1999 ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_1990/1999 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_1990/1999 |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Mouton grammar library |
series2 | Mouton grammar library |
spelling | Noonan, Michael 1947-2009 Verfasser (DE-588)1046082884 aut A grammar of Lango Michael Noonan Berlin ; New York Mouton de Gruyter 1992 1 Online-Ressource (xvi, 352 p) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Mouton grammar library 7 Includes bibliographical references (p. [589]-593) and index Fairacre is changing, even though this downland village and Miss Read's school may still look as they did one hundred years ago. The old cottages where the community once lived are being bought by outsiders, and the new commuter lifestyle has taken children to other schools. Numbers at the Fairacre school are so low, Miss Read fears the school may close. Miss Read is even more concerned about the ill health of her longtime friend Dolly Clare. But Amy, Miss Read's old college friend, gives support, and life is always stimulated by the irascible school cleaner, Mrs. Pringle. Despite the disrupti Grammatik Grammar, Comparative and general Lango language (Uganda) Grammar Karamojong-Sprache (DE-588)4163303-9 gnd rswk-swf Lango-Sprache Ostsudanische Sprachen (DE-588)4301756-3 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content 2\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Karamojong-Sprache (DE-588)4163303-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Lango-Sprache Ostsudanische Sprachen (DE-588)4301756-3 s 3\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-012992-2 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 3-11-012992-2 Mouton grammar library 7 (DE-604)BV047066252 7 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110850512 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Noonan, Michael 1947-2009 A grammar of Lango Mouton grammar library Grammatik Grammar, Comparative and general Lango language (Uganda) Grammar Karamojong-Sprache (DE-588)4163303-9 gnd Lango-Sprache Ostsudanische Sprachen (DE-588)4301756-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4163303-9 (DE-588)4301756-3 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4151278-9 (DE-588)4123623-3 |
title | A grammar of Lango |
title_auth | A grammar of Lango |
title_exact_search | A grammar of Lango |
title_full | A grammar of Lango Michael Noonan |
title_fullStr | A grammar of Lango Michael Noonan |
title_full_unstemmed | A grammar of Lango Michael Noonan |
title_short | A grammar of Lango |
title_sort | a grammar of lango |
topic | Grammatik Grammar, Comparative and general Lango language (Uganda) Grammar Karamojong-Sprache (DE-588)4163303-9 gnd Lango-Sprache Ostsudanische Sprachen (DE-588)4301756-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Grammatik Grammar, Comparative and general Lango language (Uganda) Grammar Karamojong-Sprache Lango-Sprache Ostsudanische Sprachen Einführung Lehrbuch |
url | http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110850512 |
volume_link | (DE-604)BV047066252 |
work_keys_str_mv | AT noonanmichael agrammaroflango |