Les localisateurs dans les constructions existentielles: approche comparée en espagnol, en français et en italien
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter
c 2012
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
369 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 UBY01 Volltext Volltext |
Beschreibung: | Description based upon print version of record This book consists of a comparative study of the locative constituents that may appear in the existential constructions of three Romance languages: 'il y a' in French, 'hay' in Spanish and 'c'è' in Italian. The first part discusses the role of these locatives from a morphological, discursive, semantic and syntactic point of view. The second part analyses the syntactic and discursive behaviour of different semantic kinds of locatives in a large corpus of newspaper articles. It appears that French 'il y a' functions more as a topic-introducing device than as an existential predicate, and to a larger extent than Spanish 'hay' and Italian 'c'è'. Machteld Claire Meulleman, University of Ghent, Belgium |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XIV, 268 S.) |
ISBN: | 9783110263466 9783110263473 |
DOI: | 10.1515/9783110263473 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042348354 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2012 |||| o||u| ||||||fre d | ||
020 | |a 9783110263466 |9 978-3-11-026346-6 | ||
020 | |a 9783110263473 |9 978-3-11-026347-3 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110263473 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)833386247 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042348354 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 440.09 | |
100 | 1 | |a Meulleman, Machteld Claire |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les localisateurs dans les constructions existentielles |b approche comparée en espagnol, en français et en italien |c Machteld Claire Meulleman |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter |c c 2012 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XIV, 268 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v 369 | |
500 | |a Description based upon print version of record | ||
500 | |a This book consists of a comparative study of the locative constituents that may appear in the existential constructions of three Romance languages: 'il y a' in French, 'hay' in Spanish and 'c'è' in Italian. The first part discusses the role of these locatives from a morphological, discursive, semantic and syntactic point of view. The second part analyses the syntactic and discursive behaviour of different semantic kinds of locatives in a large corpus of newspaper articles. It appears that French 'il y a' functions more as a topic-introducing device than as an existential predicate, and to a larger extent than Spanish 'hay' and Italian 'c'è'. Machteld Claire Meulleman, University of Ghent, Belgium | ||
650 | 7 | |a Lokalbestimmung |2 gnd | |
650 | 7 | |a Temporalbestimmung |2 gnd | |
650 | 7 | |a Italienisch |2 gnd | |
650 | 7 | |a Französisch |2 gnd | |
650 | 7 | |a Spanisch |2 gnd | |
650 | 7 | |a Existentialsatz |2 gnd | |
650 | 0 | 7 | |a Lokalbestimmung |0 (DE-588)4168102-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Temporalbestimmung |0 (DE-588)4184704-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Existenzialsatz |0 (DE-588)4319405-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Electronic books | ||
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Existenzialsatz |0 (DE-588)4319405-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Lokalbestimmung |0 (DE-588)4168102-2 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Temporalbestimmung |0 (DE-588)4184704-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110263473 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110263473 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-DLS |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GBA_2000/2014 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784835 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110263473 |l UEI01 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110263473 |l UBY01 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152968200585217 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Meulleman, Machteld Claire |
author_facet | Meulleman, Machteld Claire |
author_role | aut |
author_sort | Meulleman, Machteld Claire |
author_variant | m c m mc mcm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042348354 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)833386247 (DE-599)BVBBV042348354 |
dewey-full | 440.09 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440.09 |
dewey-search | 440.09 |
dewey-sort | 3440.09 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783110263473 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03820nmm a2200769zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042348354</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2012 |||| o||u| ||||||fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110263466</subfield><subfield code="9">978-3-11-026346-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110263473</subfield><subfield code="9">978-3-11-026347-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110263473</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)833386247</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042348354</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.09</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meulleman, Machteld Claire</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les localisateurs dans les constructions existentielles</subfield><subfield code="b">approche comparée en espagnol, en français et en italien</subfield><subfield code="c">Machteld Claire Meulleman</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">c 2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XIV, 268 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">369</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book consists of a comparative study of the locative constituents that may appear in the existential constructions of three Romance languages: 'il y a' in French, 'hay' in Spanish and 'c'è' in Italian. The first part discusses the role of these locatives from a morphological, discursive, semantic and syntactic point of view. The second part analyses the syntactic and discursive behaviour of different semantic kinds of locatives in a large corpus of newspaper articles. It appears that French 'il y a' functions more as a topic-introducing device than as an existential predicate, and to a larger extent than Spanish 'hay' and Italian 'c'è'. Machteld Claire Meulleman, University of Ghent, Belgium</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lokalbestimmung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Temporalbestimmung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Existentialsatz</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lokalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168102-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184704-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Existenzialsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4319405-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Existenzialsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4319405-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Lokalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4168102-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Temporalbestimmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184704-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110263473</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110263473</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784835</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110263473</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110263473</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV042348354 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:19:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110263466 9783110263473 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784835 |
oclc_num | 833386247 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 DE-188 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (XIV, 268 S.) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_2000/2014 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Meulleman, Machteld Claire Verfasser aut Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien Machteld Claire Meulleman Berlin [u.a.] de Gruyter c 2012 1 Online-Ressource (XIV, 268 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 369 Description based upon print version of record This book consists of a comparative study of the locative constituents that may appear in the existential constructions of three Romance languages: 'il y a' in French, 'hay' in Spanish and 'c'è' in Italian. The first part discusses the role of these locatives from a morphological, discursive, semantic and syntactic point of view. The second part analyses the syntactic and discursive behaviour of different semantic kinds of locatives in a large corpus of newspaper articles. It appears that French 'il y a' functions more as a topic-introducing device than as an existential predicate, and to a larger extent than Spanish 'hay' and Italian 'c'è'. Machteld Claire Meulleman, University of Ghent, Belgium Lokalbestimmung gnd Temporalbestimmung gnd Italienisch gnd Französisch gnd Spanisch gnd Existentialsatz gnd Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Existenzialsatz (DE-588)4319405-9 gnd rswk-swf Electronic books 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Existenzialsatz (DE-588)4319405-9 s Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 s Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 s 2\p DE-604 https://doi.org/10.1515/9783110263473 Verlag Volltext http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110263473 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Meulleman, Machteld Claire Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien Lokalbestimmung gnd Temporalbestimmung gnd Italienisch gnd Französisch gnd Spanisch gnd Existentialsatz gnd Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Existenzialsatz (DE-588)4319405-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4168102-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4184704-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4319405-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien |
title_auth | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien |
title_exact_search | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien |
title_full | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien Machteld Claire Meulleman |
title_fullStr | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien Machteld Claire Meulleman |
title_full_unstemmed | Les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparée en espagnol, en français et en italien Machteld Claire Meulleman |
title_short | Les localisateurs dans les constructions existentielles |
title_sort | les localisateurs dans les constructions existentielles approche comparee en espagnol en francais et en italien |
title_sub | approche comparée en espagnol, en français et en italien |
topic | Lokalbestimmung gnd Temporalbestimmung gnd Italienisch gnd Französisch gnd Spanisch gnd Existentialsatz gnd Lokalbestimmung (DE-588)4168102-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Temporalbestimmung (DE-588)4184704-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Existenzialsatz (DE-588)4319405-9 gnd |
topic_facet | Lokalbestimmung Temporalbestimmung Italienisch Französisch Spanisch Existentialsatz Existenzialsatz Hochschulschrift |
url | https://doi.org/10.1515/9783110263473 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110263473 |
work_keys_str_mv | AT meullemanmachteldclaire leslocalisateursdanslesconstructionsexistentiellesapprochecompareeenespagnolenfrancaisetenitalien |