Tense and aspect in informal Welsh:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Welsh |
Veröffentlicht: |
Berlin ;New York
De Gruyter
2010
|
Schriftenreihe: | Trends in linguistics
Studies and monographs ; 223 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-188 DE-19 DE-824 DE-706 Volltext |
Beschreibung: | Biographical note: Bob Morris Jones, Aberystwyth University, Wales, UK. Main description: The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XXII, 389 S.) |
ISBN: | 9783110227963 9783110227970 |
DOI: | 10.1515/9783110227970 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042347801 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200614 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2010 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783110227963 |9 978-3-11-022796-3 | ||
020 | |a 9783110227970 |9 978-3-11-022797-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110227970 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)665839406 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042347801 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng |a wel | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-188 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 491.6/65 | |
082 | 0 | |a 490 | |
100 | 1 | |a Jones, Bob Morris |e Verfasser |0 (DE-588)1056086815 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tense and aspect in informal Welsh |c by Bob Morris Jones |
264 | 1 | |a Berlin ;New York |b De Gruyter |c 2010 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XXII, 389 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Trends in linguistics : Studies and monographs |v 223 | |
500 | |a Biographical note: Bob Morris Jones, Aberystwyth University, Wales, UK. | ||
500 | |a Main description: The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed | ||
500 | |a The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed | ||
546 | |a Welsh and English | ||
650 | 4 | |a Welsh language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Welsh language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Finite Verbform |0 (DE-588)4154436-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kymrisch |0 (DE-588)4120237-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Perfektiv |0 (DE-588)4359255-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flexion |0 (DE-588)4017521-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Kymrisch |0 (DE-588)4120237-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Finite Verbform |0 (DE-588)4154436-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Flexion |0 (DE-588)4017521-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Perfektiv |0 (DE-588)4359255-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Progressiv |0 (DE-588)4438952-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Trends in linguistics |v Studies and monographs ; 223 |w (DE-604)BV044207344 |9 223 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110227970 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-DGA | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784281 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110227970 |l DE-188 |p ZDB-23-DGA |q ZDB-23-DGA 2011 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110227970 |l DE-19 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110227970 |l DE-824 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110227970 |l DE-706 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824508374109126656 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Jones, Bob Morris |
author_GND | (DE-588)1056086815 |
author_facet | Jones, Bob Morris |
author_role | aut |
author_sort | Jones, Bob Morris |
author_variant | b m j bm bmj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042347801 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-DGA ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)665839406 (DE-599)BVBBV042347801 |
dewey-full | 491.6/65 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages 490 - Other languages |
dewey-raw | 491.6/65 490 |
dewey-search | 491.6/65 490 |
dewey-sort | 3491.6 265 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Keltistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783110227970 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042347801</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200614</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2010 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110227963</subfield><subfield code="9">978-3-11-022796-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110227970</subfield><subfield code="9">978-3-11-022797-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)665839406</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042347801</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">wel</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.6/65</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jones, Bob Morris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1056086815</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tense and aspect in informal Welsh</subfield><subfield code="c">by Bob Morris Jones</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;New York</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XXII, 389 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics : Studies and monographs</subfield><subfield code="v">223</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Biographical note: Bob Morris Jones, Aberystwyth University, Wales, UK.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Welsh and English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Welsh language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Welsh language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Finite Verbform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154436-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kymrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120237-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Perfektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4359255-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flexion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017521-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kymrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120237-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Finite Verbform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154436-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Flexion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017521-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Perfektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4359255-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Progressiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438952-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trends in linguistics</subfield><subfield code="v">Studies and monographs ; 223</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044207344</subfield><subfield code="9">223</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784281</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="l">DE-188</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DGA 2011</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="l">DE-824</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110227970</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042347801 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-19T17:39:36Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110227963 9783110227970 |
language | English Welsh |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784281 |
oclc_num | 665839406 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (XXII, 389 S.) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-DGA ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGA ZDB-23-DGA 2011 ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_2000/2014 |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Trends in linguistics |
series2 | Trends in linguistics : Studies and monographs |
spelling | Jones, Bob Morris Verfasser (DE-588)1056086815 aut Tense and aspect in informal Welsh by Bob Morris Jones Berlin ;New York De Gruyter 2010 1 Online-Ressource (XXII, 389 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Trends in linguistics : Studies and monographs 223 Biographical note: Bob Morris Jones, Aberystwyth University, Wales, UK. Main description: The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed The author analyses the meanings of the inflections of finite verbs, perfect aspect, and progressive aspect in informal Welsh. The inflections convey factuality, tense, aspect, and habituality. Perfect aspect conveys anterior time or provides a retrospective view. Progressive aspect conveys a durative view of a situation. There are exceptions to the general analyses and various constraints are discussed Welsh and English Welsh language Discourse analysis Welsh language Verb Finite Verbform (DE-588)4154436-5 gnd rswk-swf Kymrisch (DE-588)4120237-5 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Perfektiv (DE-588)4359255-7 gnd rswk-swf Flexion (DE-588)4017521-2 gnd rswk-swf Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd rswk-swf Kymrisch (DE-588)4120237-5 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s Finite Verbform (DE-588)4154436-5 s Flexion (DE-588)4017521-2 s Perfektiv (DE-588)4359255-7 s Progressiv (DE-588)4438952-8 s DE-604 Trends in linguistics Studies and monographs ; 223 (DE-604)BV044207344 223 https://doi.org/10.1515/9783110227970 Verlag Volltext |
spellingShingle | Jones, Bob Morris Tense and aspect in informal Welsh Trends in linguistics Welsh language Discourse analysis Welsh language Verb Finite Verbform (DE-588)4154436-5 gnd Kymrisch (DE-588)4120237-5 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Perfektiv (DE-588)4359255-7 gnd Flexion (DE-588)4017521-2 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4154436-5 (DE-588)4120237-5 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4359255-7 (DE-588)4017521-2 (DE-588)4438952-8 |
title | Tense and aspect in informal Welsh |
title_auth | Tense and aspect in informal Welsh |
title_exact_search | Tense and aspect in informal Welsh |
title_full | Tense and aspect in informal Welsh by Bob Morris Jones |
title_fullStr | Tense and aspect in informal Welsh by Bob Morris Jones |
title_full_unstemmed | Tense and aspect in informal Welsh by Bob Morris Jones |
title_short | Tense and aspect in informal Welsh |
title_sort | tense and aspect in informal welsh |
topic | Welsh language Discourse analysis Welsh language Verb Finite Verbform (DE-588)4154436-5 gnd Kymrisch (DE-588)4120237-5 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Perfektiv (DE-588)4359255-7 gnd Flexion (DE-588)4017521-2 gnd Progressiv (DE-588)4438952-8 gnd |
topic_facet | Welsh language Discourse analysis Welsh language Verb Finite Verbform Kymrisch Umgangssprache Perfektiv Flexion Progressiv |
url | https://doi.org/10.1515/9783110227970 |
volume_link | (DE-604)BV044207344 |
work_keys_str_mv | AT jonesbobmorris tenseandaspectininformalwelsh |