Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel: Text - Übersetzung - Stellenkommentar
Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegen...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter
2009
|
Schriftenreihe: | Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte
58 = (292) |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FUBA1 UBM01 UEI01 UBY01 Volltext |
Zusammenfassung: | Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegenübergestellte, mit einem ausführlichen Sprach- und Sachkommentar verknüpfte übersetzung ebenso wie der Schlussteil, der in die Stoffgeschichte und die literarische Gestaltung des Spiels einführt und darüber hinaus die gesamte heute bekannte ikonographische Tradition in einem Literaturbericht präsentiert |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (VIII, 366 S.) |
ISBN: | 9783110221480 |
DOI: | 10.1515/9783110221480 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042347654 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200515 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2009 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783110221480 |c Online |9 978-3-11-022148-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110221480 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)560569610 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042347654 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-1046 |a DE-188 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
050 | 0 | |a PT4846 | |
082 | 0 | |a 830.8 | |
084 | |a GF 9673 |0 (DE-625)40058: |2 rvk | ||
084 | |a GF 9748 |0 (DE-625)40062: |2 rvk | ||
084 | |a GF 9751 |0 (DE-625)40063: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Schnyder, André |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)108929051 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel |b Text - Übersetzung - Stellenkommentar |c von André Schnyder |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter |c 2009 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 366 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte |v 58 = (292) | |
520 | |a Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegenübergestellte, mit einem ausführlichen Sprach- und Sachkommentar verknüpfte übersetzung ebenso wie der Schlussteil, der in die Stoffgeschichte und die literarische Gestaltung des Spiels einführt und darüber hinaus die gesamte heute bekannte ikonographische Tradition in einem Literaturbericht präsentiert | ||
630 | 0 | 4 | |a Theophilus-Spiel |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theophiluslegende |0 (DE-588)4185090-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Theophiluslegende |0 (DE-588)4185090-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Theophiluslegende |0 (DE-588)4185090-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-11-022147-3 |
830 | 0 | |a Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte |v 58 = (292) |w (DE-604)BV044789408 |9 58 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110221480 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGA |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-GLC |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GLC_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784135 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110221480 |l FUBA1 |p ZDB-23-DGA |q ZDB-23-DGA 2011 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110221480 |l UBM01 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110221480 |l UEI01 |p ZDB-23-GLC |q ZDB-23-GLC_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110221480 |l UBY01 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152968064270338 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Schnyder, André 1947- |
author_GND | (DE-588)108929051 |
author_facet | Schnyder, André 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Schnyder, André 1947- |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042347654 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT4846 |
callnumber-raw | PT4846 |
callnumber-search | PT4846 |
callnumber-sort | PT 44846 |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
classification_rvk | GF 9673 GF 9748 GF 9751 |
collection | ZDB-23-DGA ZDB-23-DGG ZDB-23-GLC ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)560569610 (DE-599)BVBBV042347654 |
dewey-full | 830.8 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 830 - Literatures of Germanic languages |
dewey-raw | 830.8 |
dewey-search | 830.8 |
dewey-sort | 3830.8 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783110221480 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03492nmm a2200697 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042347654</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200515 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2009 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110221480</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-11-022148-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)560569610</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042347654</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT4846</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">830.8</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 9673</subfield><subfield code="0">(DE-625)40058:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 9748</subfield><subfield code="0">(DE-625)40062:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 9751</subfield><subfield code="0">(DE-625)40063:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schnyder, André</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)108929051</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel</subfield><subfield code="b">Text - Übersetzung - Stellenkommentar</subfield><subfield code="c">von André Schnyder</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 366 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte</subfield><subfield code="v">58 = (292)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegenübergestellte, mit einem ausführlichen Sprach- und Sachkommentar verknüpfte übersetzung ebenso wie der Schlussteil, der in die Stoffgeschichte und die literarische Gestaltung des Spiels einführt und darüber hinaus die gesamte heute bekannte ikonographische Tradition in einem Literaturbericht präsentiert</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Theophilus-Spiel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theophiluslegende</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185090-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Theophiluslegende</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185090-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theophiluslegende</subfield><subfield code="0">(DE-588)4185090-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-022147-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte</subfield><subfield code="v">58 = (292)</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044789408</subfield><subfield code="9">58</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GLC_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784135</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="l">FUBA1</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DGA 2011</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GLC</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GLC_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110221480</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Kommentar Quelle |
id | DE-604.BV042347654 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:19:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110221480 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027784135 |
oclc_num | 560569610 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-20 DE-703 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-20 DE-703 DE-1046 DE-188 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 366 S.) |
psigel | ZDB-23-DGA ZDB-23-DGG ZDB-23-GLC ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-GLC_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGA ZDB-23-DGA 2011 ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-GLC ZDB-23-GLC_2000/2014 |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte |
series2 | Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte |
spelling | Schnyder, André 1947- Verfasser (DE-588)108929051 aut Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar von André Schnyder Berlin [u.a.] de Gruyter 2009 1 Online-Ressource (VIII, 366 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 58 = (292) Die Publikation der drei niederdeutschen Versionen des Theophilus-Spieles aus dem 15. Jahrhundert basiert auf der revidierten Edition Robert Petschs, dabei erlaubt es die Texteinrichtung, erstmals die verwandten Fassungen H und S mühelos parallel zu lesen. Den Zugang zum Originaltext ebnen die gegenübergestellte, mit einem ausführlichen Sprach- und Sachkommentar verknüpfte übersetzung ebenso wie der Schlussteil, der in die Stoffgeschichte und die literarische Gestaltung des Spiels einführt und darüber hinaus die gesamte heute bekannte ikonographische Tradition in einem Literaturbericht präsentiert Theophilus-Spiel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Theophiluslegende (DE-588)4185090-7 gnd rswk-swf (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Theophiluslegende (DE-588)4185090-7 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-022147-3 Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 58 = (292) (DE-604)BV044789408 58 https://doi.org/10.1515/9783110221480 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Schnyder, André 1947- Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte Theophilus-Spiel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Theophiluslegende (DE-588)4185090-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4185090-7 (DE-588)4136710-8 (DE-588)4135952-5 |
title | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar |
title_auth | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar |
title_exact_search | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar |
title_full | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar von André Schnyder |
title_fullStr | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar von André Schnyder |
title_full_unstemmed | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel Text - Übersetzung - Stellenkommentar von André Schnyder |
title_short | Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel |
title_sort | das mittelniederdeutsche theophilus spiel text ubersetzung stellenkommentar |
title_sub | Text - Übersetzung - Stellenkommentar |
topic | Theophilus-Spiel Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Theophiluslegende (DE-588)4185090-7 gnd |
topic_facet | Theophilus-Spiel Übersetzung Deutsch Theophiluslegende Kommentar Quelle |
url | https://doi.org/10.1515/9783110221480 |
volume_link | (DE-604)BV044789408 |
work_keys_str_mv | AT schnyderandre dasmittelniederdeutschetheophilusspieltextubersetzungstellenkommentar |