Einführung in die italienische Sprachwissenschaft:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
de Gruyter
[2016]
|
Ausgabe: | 2., aktualisierte Auflage |
Schriftenreihe: | Romanistische Arbeitshefte
55 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIII, 249 Seiten Illustrationen, Diagramme 240 mm x 170 mm |
ISBN: | 9783110400175 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042339396 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200401 | ||
007 | t | ||
008 | 150211s2016 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 15,N05 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1065191502 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110400175 |c Pb. : EUR 24.95 (DE), EUR 25.70 (AT), sfr 35.50 (freier Pr.) |9 978-3-11-040017-5 | ||
024 | 3 | |a 9783110400175 | |
035 | |a (OCoLC)936847215 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1065191502 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-188 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a IS 1650 |0 (DE-625)68129: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Michel, Andreas |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)1012655113 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Einführung in die italienische Sprachwissenschaft |c Andreas Michel |
250 | |a 2., aktualisierte Auflage | ||
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b de Gruyter |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a XXIII, 249 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 240 mm x 170 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 55 | |
650 | 0 | 7 | |a Italianistik |0 (DE-588)4162604-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italianistik |0 (DE-588)4162604-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Onlineausgabe, pdf |z 978-3-11-040019-9 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Onlineausgabe, epub |z 978-3-11-040038-0 |
830 | 0 | |a Romanistische Arbeitshefte |v 55 |w (DE-604)BV001890545 |9 55 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027775954&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027775954 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152949427929088 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
1 Entwicklungslinien sprachphilosophischer und sprachwissenschaftlicher
Reflexion - Ein wissenschaftsgeschichtlicher Überblick........................1
1.1. Von der Sprachphilosophie zur Sprachwissenschaft........................1
1.2. Etappen metasprachlicher Reflexion von der Antike bis zum 18. Jahrhundert... 1
1.2.1. Die griechische Antike.............................................1
1.2.2. Die römische Antike................................................2
1.2.3. Das italienische Mittelalter.......................................2
1.2.4. Das 15. und 16. Jahrhundert........................................3
1.2.4.1. Humanistische Philologie und Rekonstruktion
der klassischen Latinität...................................4
1.2.4.2. Die Sprachkontakte des Lateinischen und die Genese
des volgare.................................................4
1.2.5. Das 17. Jahrhundert................................................6
1.2.5.1. Der Wandel des Lateinischen und die Entstehung
des volgare.................................................6
1.2.5.2. Etymologische Lexikographie............................. 6
1.2.5.3. Grammatiktheorie und Sprachphilosophie....................7
1.2.6. Das 18. Jahrhundert und das frühe 19. Jahrhundert..................7
1.2.6.1. Sprachphilosophie.........................................8
1.2.6.2. Sprach- und Literaturgeschichte...........................8
1.2.7. Das 19. Jahrhundert und das frühe 20. Jahrhundert.................11
1.2.7.1. Historische Grammatik und Etymologie.....................11
1.2.7.2. Diachrone Dialektologie..................................12
1.2.8. Das 20. Jahrhundert............................................. 12
1.2.8.1. Synchrone Beschreibung von Strukturen....................12
1.2.8.1.1. Der europäische Strukturalismus.................12
1.2.8.1.2. Der amerikanische Strukturalismus...............15
1.2.8.2. Die Spezialisierung der modernen Sprachwissenschaft......15
L2.8.2.1. Tendenzen seit den 1960er-Jahren.................15
L2.8.2.2. Teildisziplinen im Überblick.....................16
1.3. Die deutsche Italianistik aus diachroner und synchroner Perspektive.....19
1.3.1. Kulturhistorischer Überblick.................................... 19
1.3.1.1. Das 14. und 15. Jahrhundert..............................20
1.3.1.2. Das 16. und 17. Jahrhundert..............................20
1.3.1.3. Das 17. und 18. Jahrhundert..............................20
1.3.1.4. Das 18. und 19. Jahrhundert..............................21
X
1.3.2. Das Studium der italienischen Sprachwissenschaft.................22
1.3.2.1. Wichtige Fachliteratur der italienischen Sprachwissenschaft
im thematischen Überblick..................................22
1.3.2.2. Die Bedeutung der Linguistik für die Didaktik des
Italienischen..............................................25
1.3.3. Italianistische Institutionen.....................................26
1.3.3.1. Der Deutsche Italianistenverband ........................26
1.3.3.2. Italienzentren...........................................26
1.3.4. Virtuelle Bibliotheken und Textsammlungen.........................27
2. Historiolinguistik...........................................................29
2.1. Untersuchungsgegenstand der Histqriolinguistik..........................29
2.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Historiolinguistik...........29
2.3. Sprachwandel............................................................30
2.3.1. Umstände und Bedingungen des sprachlichen Wandels................30
2.3.1.1. Sprachwandel durch Sprachgebrauch........................30
2.3.1.2. Sprachwandel durch die Übertretung sprachlicher Regeln..31
2.3.1.3. Grammatisch initiierter Wandel...........................32
2.3.2. Beschreibung und Benennung sprachhistorischer Prozesse............32
2.3.2.1. Semantischer Wandel......................................33
2.3.2.2. Phonetischer Wandel......................................33
2.3.3. Sprachkontakt: Substrat, Superstrat und Adstrat...................35
2.3.3.1. Substrat.................................................36
2.3.3.2. Superstrat...............................................36
2.3.3.3. Adstrat..................................................37
2.3.3.4. Vom Adstrat zum Substrat und vom Adstrat zum Superstrat....38
2.3.4. Sprachliche Entlehnung............................................39
2.3.5. Lehnwörter im italienischen Grundwortschatz am Beispiel des
Germanischen, Arabischen, Französischen, Okzitanischen und
Spanischen........................................................40
2.4. Theorie und Praxis des etymologischen Arbeitens........................42
2.4.1. Aufgabenfeld der Etymologie.......................................42
2.4.2. Etymologie und Volksetymologie....................................43
2.4.3. Voraussetzungen des etymologischen Arbeitens......................43
2.4.4. Etymologische Wörterbücher des Italienischen......................44
2.4.4.1. Vorwissenschaftliche Herkunftswörterbücher...............44
2.4A2. Wissenschaftliche Herkunftswörterbücher....................45
2.5. Etappen der externen und internen Sprachgeschichte des Italienischen....47
2.5.1. Vom Lateinischen zum Italienischen................................47
XI
2.5.1.1. Vulgärlatein und klassisches Latein.......................47
2.5.1.2. Der Wandel des vulgärlateinischen Sprachsystems in
antiken Quellen.............................................48
2.5.2. Die ältesten Zeugnisse des Italoromanischen........................50
2.5.2.1. Das Veroneser Rätsel......................................50
2.5.2.2. Die Placiti campani.......................................52
2.5.2.3. Die Inschrift der Commodilla-Katakombe....................53
2.5.2.4. Die Inschrift von San Clemente............................53
2.5.3. Der schriftliche Ausbau der italoromanischen Dialekte im
im 13. und 14. Jahrhundert.........................................54
2.5.3.1. Höfische Dichtung.........................................54
2.5.3.2. Religiöse und moralische Dichtung.........................55
2.5.3.3. Von der Liebesdichtung zum Epos...........................56
2.5.3.4. Sachprosa.................................................56
2.5.4. Das Florentinische des Mittelalters................................57
2.5.4.1. Die Sprache Dantes........................................57
2.5.4.2. Die Sprache Boccaccios....................................58
2.5.5. Das Florentinische im 15. Jahrhundert..............................58
2.5.6. Die Questione della lingua vom 16. bis zum 19. Jahrhundert.........59
2.5.6.1. Die lingua cortigiana.....................................60
2.5.6.2. Das moderne Florentinische................................60
2.5.6.3. Das altflorentinische Trecento-Modell.....................61
2.5.6.4. Die Accademiadella Crusca und die Institutionalisierung
des Trecento-Modells durch ein normatives Wörterbuch........62
2.5.6.5. Die Krise der Crusca im Zeitalter der Aufklärung..........63
2.5.6.6. Die italienischen Sprachmodelle im Zeitalter
des Risorgimento............................................63
2.5.7. Sprach- und Bildungspolitik des italienischen Nationalstaats
bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs................................65
2.5.7.1. Die Bekämpfung der Dialekte...............................65
2.5.12. Die Einführung der allgemeinen Schulpflicht................66
2.5.7.3. Die Einbeziehung der Dialekte in die Grundschuldidaktik
des Italienischen......................................... 66
2.5.7.4. Faschistische Sprachpolitik: Die Bekämpfung von Dialekten,
fremdsprachlichen Einflüssen und Minderheitensprachen.......67
2.5.8. Die italienische Sprache von 1945 bis heute........................69
2.5.8.1. Die Ausbreitung der Nationalsprache zulasten der Dialekte.69
2.5.8.2. Die italienische Sprachgesetzgebung und die Stellung
der ethnischen Minderheitensprachen.........................70
2.5.8.3. Die Veränderung der Standardvarietät......................71
2.6. Die Periodisierung der italienischen Sprachgeschichte....................72
xn
2.6.1. Kriterien der sprachlichen Periodisierung und die Besonderheit des
Italienischen.......................................................72
2.6.2. Periodisierungsmodelle des Italienischen...........................73
3. Phonetik und Phonologie.........................................................75
3.1. Phonetik................................................................. 75
3.1.1. Untersuchungsgegenstand der Phonetik...............................75
3.1.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Phonetik................75
3.1.2.1. Vom 16. Jahrhundert bis zum späten 19. Jahrhundert......75
3.1.2.1.1. Traktate zur Phonetik des Italienischen und
anderer Sprachen des 16. bis 18.
Jahrhunderts....................................75
3.1.2.1.2. Die Behandlung der Phonetik in italienischen
Grammatiken des 19. Jahrhunderts................76
3.1.2.2. Die Etablierung der Phonetik als eigenständige
Wissenschaft im späten 19. Jahrhundert.................. 76
3.1.2.2.1. Die Association Phonétique Internationale......76
3.1.2.2.2. Die Begriffe und aus
wissenschaftsgeschichtlicher Perspektive........77
3.1.2.2.2.1. Der Ausdruck/ono/og/u im Sinne
von pronuncia.......................77
3.1.2.2.2.2. Die Ausdrücke fonetica und
fonologia im Sinne von regionaler
Aussprache..........................78
3.1.2.2.2.3. Der Ausdruck fonetica im Sinne
von artikulatorischer Phonetik......78
3.1.3. Artikulatorische Phonetik..........................................79
3.1.3.1. Grundbegriffe der artikulatorischen Phonetik.............79
3.1.3.1.1. Artikulationsart und Artikulationsort..........79
3.1.3.1.2. Atmung und Phonation...........................80
3.1.3.1.2.1. Atmung.............................80
3.1.3.1.2.2. Phonation..........................80
3.1.3.1.2.3. Stimmhaftigkeit und Stimmlosigkeit.81
3.1.3.1.2.4. Stimmeinsatzzeit...................81
3.1.3.2. Das Lautinventar der italienischen Standardsprache.......82
3.1.3.2.1. Der italienische Vokalismus....................82
3.1.3.2.1.1. Halbvokale.........................83
3.1.3.2.1.2. Diphthonge, Triphthonge und Hiat....83
3.1.3.2.2. Der italienische Konsonantismus................83
3.1.4. Akustische Phonetik................................................86
xm
3.1.5. Auditive Phonetik................................................86
3.2. Phonologie.............................................................87
3.2.1. Untersuchungsgegenstand der Phonologie...........................87
3.2.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Phonologie............88
3.2.2.1. Phonologische Gedanken vom 15. bis zum 19. Jahrhundert..88
3.2.2.2. Von der strukturalistischen Phonologie zur
generativen Phonologie....................................89
3.2.2.2.1. Strukturalistische Phonologie..................89
3.2.2.2.2. Generative Phonologie..........................90
3.2.3. Begriffe und Methoden der strukturalistischen Phonologie.........90
3.2.3.1. Phonem..................................................90
3.2.3.2. Allophon................................................91
3.2.3.3. Distinktive Merkmale....................................91
3.2.4. Begriffe und Methoden der generativen Phonologie.................92
3.2.4.1. Ermittlung distinktiver Merkmale auf phonetischer
Grundlage............................................... 92
3.2.4.2. Das Prinzip der binären Oppositionen....................93
3.2.4.3. Die generative Phonologie am Beispiel des Italienischen.93
3.2.5. Grundbegriffe der Prosodie.......................................97
3.2.5.1. Silbe...................................................97
3.2.5.2. Wortakzent..............................................99
3.2.5.3. Prosodische Phrasierung.................................99
3.2.6. Neuere Methoden der Phonologie: Die Optimalitätstheorie.......100
4. Grammatiktheorie und Grammatikographie..................................... 103
4.1. Der linguistische Grammatikbegriff....................................103
4.2. Der Grammatikbegriff aus kulturhistorischer Sicht.....................103
4.2.1. Die griechische Antike: Grammatik als Philologie................103
4.2.2. Die römische Antike: Grammatik als Festschreibung der
klassischen Sprache.............................................104
4.2.3. Das lateinische Mittelalter: Von den sieben freien Künsten zur
Sprachphilosophie...............................................104
4.2.3.1. Die Fortsetzung der antiken Tradition..................104
4.2.3.2. Die Grammatica speculativa............................ 104
4.2.3.3. Der Grammatikbegriff Dantes......................... 105
4.3. Etappen der italienischen Grammatikographie.......................... 106
4.3.1. Leon Battista Albertis synchron und deskriptiv ausgerichtete
Grammatichetta................................................. 106
4.3.2. Die Suche nach dem geeigneten Sprachmodell im 16. Jahrhundert. 106
4.3.2.1. Die Anhänger des Trecento-Modells..................... 107
XIV
4.3.2.2. Die Anhänger anderer Sprachmodelle..................108
4.3.3. Die Festigung des Trecento-Modells im 17. Jahrhundert.......108
4.3.4. Die Grammatiken des 18. Jahrhunderts zwischen sprachlicher
Tradition und methodischer Innovation .......................110
4.3.4.1. Philologisch und sprachtheoretisch orientierte
Grammatiken...........................................110
4.3.4.2. Didaktisch orientierte Lemgrammatiken............. 110
4.3.5. Die Grammatiken^des 19. Jahrhunderts zwischen sprachlicher
Tradition und sprachlicher Innovation....................... 111
4.3.5.1. Die Nachhaltigkeit des Trecento-Modells in den
didaktischen Grammatiken..............................112
4.3.5.2. Die Annäherung an das gesprochene Florentinische
in den didaktischen Grammatiken.......................113
4.3.5.3. Sprachtheoretisch orientierte Grammatiken...........114
4.3.6. Die Grammatiken des 20/Jahrhunderts: Didaktik und Linguistik... 115
4.3.6.1. Schulgrammatiken von 1900 bis 1945..................116
4.3.6.2. Schulgrammatiken nach 1945..........................117
4.3.6.3. Wissenschaftliche Grammatiken.......................118
4.3.6.3.1. Historische Grammatiken....................119
4.3.6.3.2. Grammatiken der italienischen
Gegenwartssprache............................119
4.4. Linguistische Grammatiktheorien des 20. Jahrhunderts und ihre Rezeption
in Italien............................................................ 120
4.4.1. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick.......................120
4.4.1.1. Dependenz- und Valenzgrammatik......................120
4.4.1.1.1. Theorie und Entwicklung der Dependenz- und
Valenzgrammatik..............................120
4.4.1.1.2. Die Rezeption der Dependenz- und
Valenzgrammatik in Italien...................121
4.4.1.2. Generative Grammatik................................121
4.4.1.2.1. Theorie und Entwicklung der
generativen Grammatik........................121
4.4.1.2.2. Die Rezeption der generativen Grammatik
in Italien................................. 123
4.4.1.3. Funktionale Grammatik...............................123
4.4.1.4. Kasusgrammatik......................................123
4.4.1.5. Textgrammatik.......................................124
4.4.2. Fallstudien zur Dependenzgrammatik und zur
generativen Grammatik........................................124
4.4.2.1. Die Dependenzgrammatik und ihre Grundbegriffe
anhand italienischer Beispiele........................124
XV
4.4.2.1.1. Valenz.........................................124
4.4.2.1.2. Aktanten.......................................124
4.4.2.1.3. Zirkumstanten..................................125
4.4.2.1.4. Indices........................................125
4.4.2.1.5. Semantische Rollen.............................125
4.4.2.1.6. Diathese.......................................126
4.4.2.1.7. Konnexionen und Knoten.........................126
4.4.2.1.8. Volle und leere Wörter.........................127
4.4.2.2. Die generative Transformationsgrammatik und
ihre Grundbegriffe anhand italienischer Beispiele.........128
4.4.2.2.I. Oberflächen- und Tiefenstruktur................128
4A2.2.2. Syntaktische Prozesse............................129
4.4.2.2.3. Argumente und Prädikate........................130
4.4.2.2.4. Die X-Bar-Theorie..............................130
4.4.2.2.5. Die Rektions-und-Bindungstheorie...............131
4.4.2.2.6. Das minimalistische Programm...................132
5. Morphologie...............................................................135
5.1. Untersuchungsgegenstand der Morphologie...............................135
5.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Morphologie................135
5.3. Die Morphologie in der modemen Linguistik.............................135
5.3.1. Grundbegriffe der modemen Morphologie..........................136
5.3.1.1. Morph..................................................136
5.3.1.2. Morphem................................................136
5.3.1.3. Allomorph..............................................136
5.3.1.4. Nullmorphem und Nullallomorph..........................137
5.3.1.5. Portmanteau-Morpheme...................................137
5.3.2. Was ist ein Wort?..............................................137
5.3.2.1. Verschiedene Arten der Wortdefinition..................137
5.3.2.1.1. Phonetische, phonologische, prosodische
Wortdefinition.................................138
5.3.2.1.2. Graphematische Wortdefinition................138
5.3.2.1.3. Semantische Wortdefinition...................138
5.3.2.1.4. Morphosyntaktische Wortdefinition............139
5.3.2.2. Einfache, abgeleitete und zusammengesetzte Wörter......139
5.3.2.2.1. Simplex......................................139
5.3.2.2.2. Derivat......................................140
5.3.2.2.3. Kompositum...................................140
5.4. Flexion und Wortbildung...............................................141
5.4.1. Flexion........................................................141
5.4.1.1. Definition der Flexion.................................141
XVI
5.4.1.2. Deklination der Substantive und Adjektive..............141
5.4.1.3. Konjugation der Verben.................................142
5.4.2. Wortbildung....................................................143
5.4.2.1. Derivation.............................................143
5.4.2.1.1. Substantiv —» Substantiv......................143
5.4.2.1.2. Verb — Substantiv............................145
5.4.2.1.3. Adjektiv — Substantiv...................... 145
5.4.2.1.4. Sonstige Derivationsbasen —» Substantiv.......145
5.4.2.1.5. Verb —» Verb..................................145
5.4.2.1.6. Substantiv — Verb............................145
5.4.2.1.7. Adjektiv ֊ Verb..............................146
5.4.2.1.8. Adjektiv ֊ Adjektiv..........................146
5.4.2.1.9. Substantiv — Adjektiv........................146
5.4.2.1.10. Adjektiv — Adverb............................146
5.4.2.2. Komposition....î.......................................146
5.4.2.3. Wortkürzung............................................147
6. Syntax (deskriptive Betrachtung)...........................................149
6.1. Untersuchungsgegenstand der Syntax.....................................149
6.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Syntaxbeschreibung..........149
6.2.1. Die griechische und lateinische Tradition der Syntaxtheorie....149
6.2.2. Geschichte der Syntaxbeschreibung in Italien...................150
6.2.2.1. Die Behandlung der Syntax in den Grammatiken des 16.
bis 19. Jahrhunderts.....................................150
6.2.2.2. Die Beschäftigung mit der Syntax seit dem späten 19.
Jahrhundert..............................................151
6.3. Syntaktische Kategorien................................................151
6.4. Der Satz als syntaktische Einheit und die Klassifikation von Sätzen....152
6.4.1. Satzbegriff....................................................152
6.4.2. Einfache und zusammengesetzte Sätze............................152
6.4.3. Der Satz als kommunikative Einheit.............................153
6.4.3.1. Proposition............................................153
6.4.3.2. Das Prinzip der Grammatikalität und der Akzeptabilität.153
6.4.3.3. Klassifikation von Satzarten...........................154
6.5. Die Wortstellung im italienischen Aussagesatz..........................154
6.5.1. Die Position von Subjekt, Prädikat und Objekt..................154
6.5.2. Abweichungen von der normalen Wortstellung.....................155
6.5.2.1. Die Linksversetzung....................................155
6.5.2.2. Die Rechtsversetzung...................................155
xvn
7. Semantik.................................................................157
7.1. Untersuchungsgegenstand der Semantik...............................157
7.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Semantik................157
7.2.1. Etappen der Entwicklung der Semantik........................157
7.2.1.1. Entstehung des linguistischen Semantikbegriffs.......157
7.2.1.2. Strukturelle Semantik................................158
7.2.1.3. Generative Semantik..................................158
7.2.1.4. Prototypensemantik...................................158
7.2.2. Semantische Forschung in Italien............................159
7.3. Die lexikalische Semantik unter besonderer Berücksichtigung der
Wortsemantik.......................................................159
7.3.1. Grundbegriffe der lexikalischen Semantik....................159
7.3.1.1. Denotation und Konnotation...........................159
7.3.1.2. Intension und Extension..............................160
7.3.1.3. Sem, Semem und Archisemem............................160
7.3.2. Semantische Relationen........................................161
7.3.2.1. Synonymie............................................161
7.3.2.1.1. Echte und partielle Synonymie...............161
7.3.2.1.2. Geosynonyme.................................162
7.3.2.2. Antonymie............................................162
7.3.2.2.1. Graduelle Antonymie.........................163
7.3.2.2.2. Komplementarität............................163
7.3.2.2.3. Inkompatibilität............................163
7.3.2.2.4. Konverse und reverse Relation...............164
7.3.2.3. Homonymie............................................164
7.3.2.4. Polysemie............................................164
7.3.2.5. Hyponymie, Hyperonymie und Kohyponymie...............165
7.3.2.6. Meronymie............................................166
8. Pragmatik...............................................................167
8.1. Untersuchungsgegenstand und Grundbegriffe der Pragmatik............167
8.1.1. Deixis......................................................167
8.1.2. Präsupposition..............................................168
8.1.3. Sprechakte..................................................168
8.1.3.1. Sprechen und Handeln.................................168
8.1.3.2. Die Sprechakttheorie: Wissenschaftsgeschichtlicher
Überblick..............................................168
8.1.3.3. Die Rezeption der Sprechakttheorie in Italien........170
8.1.4. Konversationelle Implikaturen...............................171
8.1.5. Konversations- und Gesprächsanalyse.........................171
XVHI
9. Textlinguistik...............................................................173®
9.1. Untersuchungsgegenstand der Textlinguistik.............................1751|
9.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Textlinguistik..............175 1
9.3. Die Rezeption der Textlinguistik in Italien............................175
9.4. Texttheorien...........................................................176 1
9.4.1. Textbegriffe....................................................176 J
9.4.2. Die systemische Texttheorie und ihre Grundbegriffe..............177 1
9.4.2.1. Der systemische Textbegriff............................177 1
9.4.2.2. Textverstehen..........................................177 1
9.4.2.3. Kontext und Szene......................................177 1
9.4.3. Linguistische texttheoretische Ansätze und ihre Grundbegriffe...178 1
9.4.3.1. Thema und Rhema........................................178
9.4.3.2. Isotopie...............................................179
9.4.3.3. Die sieben Kriterien der Textualität...................179
9.4.3.4. Kontext, Ko-Text und Paratext..........................181
9.5. Textfunktion...........................................................181
9.6. Textsorten.............................................................182
9.6.1. Die Klassifizierung von Textsorten..............................182
9.6.2. Funktionale Kriterien...........................................183
9.6.3. Strukturelle Kriterien..........................................184
10. Dialektologie................................................................185
10.1. Untersuchungsgegenstand der Dialektologie.............................185
10.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Dialektologie..............185
10.2.1. Dialektbegriff.................................................185
10.2.2. Von der historisch-vergleichenden Dialektforschung
zur soziolinguistischen Dialektologie...........................185
10.2.3. Dialekte als Gegenstand metasprachlicher Reflexion
und Beschreibung in vorwissenschaftlicher Zeit..................186
10.2.3.1. Die dialektale Gliederung Italiens in Dantes
De vulgari eloquentia.................................186
10.2.3.2. Dialektgrammatiken, Dialektwörterbücher und
dialekttheoretische Traktate vom 17. bis zum 19.
Jahrhundert...........................................186
10.2.4. Die italienischen Dialekte als Gegenstand metasprachlicher
Beschreibung durch deutsche Italienreisende
des 18. und 19. Jahrhunderts....................................187
10.2.5. Die Anfänge der wissenschaftlichen Erforschung italienischer
Dialekte im 19. Jahrhundert.....................................187
10.2.6. Die Sprachgeographie des 20. und 21. Jahrhunderts..............188
10.2.6.1. Der Atlante linguistico italiano......................189
XIX
10.2.6.2. Der Sprach- und Sachatlas Italiens und der
Südschweiz.............................................189
10.2.6.3. Moderne Regionalatlanten italienischer Dialekte
ina Überblick..........................................190
10.2.6.4. Dialektometrie.........................................192
10.2.7. Klassifizierung der italienischen Dialekte und ihre markanten
Merkmale.........................................................192
10.2.7.1. Ascoli und Pellegrini..................................192
10.2.7.2. Die norditalienischen Dialekte.........................193
10.2.7.3. Die toskanischen Dialekte.............................194
10.2.7.3.1. Lautliche Besonderheiten...................194
10.2.7.3.2. Dialektale Gliederung......................195
10.2.7.4. Die Dialekte Mittel- und Süditaliens...................196
11. Sozio- und Varietätenlinguistik..............................................199
11.1. Soziolinguistik.......................................................199
11.1.1. Untersuchungsgegenstand der Soziolinguistik.....................199
11.1.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der Soziolinguistik......199
11.1.2.1. Sozio- und varietätenlinguistisches Bewusstsein in
Italien.................................................199
11.1.2.2. Die Entstehung der modernen Soziolinguistik............203
11.1.3. Die Rezeption der modernen Soziolinguistik in Italien...........203
11.2. Varietätenlinguistik...................................................204
11.2.1. Untersuchungsgegenstand der Varietätenlinguistik................204
11.2.2. Wissenschaftsgeschichtlicher Überblick der
Varietätenlinguistik.............................................205
11.2.3. Grundbegriffe der Varietätenlinguistik..........................205
11.2.3.1. Sprachliche Variation..................................205
11.2.3.2. Diglossie und Dilalie..................................206
11.2.3.3. Elaborierter und restringierter Code...............207
11.2.3.4. Soziolekt..............................................207
11.2.4. Varietäten des Italienischen (anhand von Fallstudien)...........207
11.2.4.1. Gesprochenes und geschriebenes Italienisch.............208
11.2.4.2. Das italiano popolare..................................210
11.2.4.3. Das italiano neostandard...............................211
11.2.4.4. Jugendsprache..........................................212
11.2.5. Feministische Linguistik/Genderlinguistik.......................214
11.2.5.1. Untersuchungsgegenstand der feministischen
Linguistik.............................................214
11.2.5.2. Genderlinguistische Ansätze und sprachpolitische
Initiativen in Italien.................................214
XX
11.2.6. MigrationsLinguistik...........................................2]
12. Lexikographie................................................................21«
12.1. Arbeitsfelder.........................................................2{
12.2. Einige Begriffe aus dem Bereich der Metalexikographie.................21
12.3. Begriffliches: dizionario oder vocabolario ?..........................2]
12.4. Die Klassifizierung von Wörterbüchern.................................
12.4.1. Präskriptiv vs. deskriptiv.....................................22]
12.4.2. Inhaltliche und formale Aspekte................................
12.4.2.1. Inhaltliche Kriterien................................222|
12.4.2.2. Formale Kriterien....................................224|
12.5. Geschichtlicher Überblick: Vom Glossar zum digitalen Wörterbuch.......226
12.5.1. Die Anfänge der italoromanischen Lexikographie:
Die Glossare des Mittelalters und der frühen Neuzeit...........226
12.5.2. Die ersten gedruckten Wörterbücher..............................227
12.5.2.1. Das Sprachenpaar Latein ֊ lokales/regionales
volgare bzw. lokales/regionales volgare - Latein.......227
12.5.2.2. Das Sprachenpaar Italienisch/Toskanisch - moderne
europäische und orientalische Sprachen: 16. und
17. Jahrhundert........................................228
12.5.2.3. Die einsprachige Lexikographie des Italienischen
im Zusammenhang mit der Festigung des
Trecento-Modells bis zum Crusca-Wörterbuch.............230
12.5.2.4. Das Vocabolario della Crusca
als Vorbild für die ein- und mehrsprachige
Lexikographie in Europa (17. und 18. Jahrhundert)......231
12.5.2.5. Die einsprachigen Wörterbücher des 19. Jahrhunderts
(Auswahl)..............................................232
12.5.2.6. Die einsprachigen Wörterbücher des 20. und 21.
Jahrhunderts (Auswahl).................................233
Bibliographie (Auswahl)
237
|
any_adam_object | 1 |
author | Michel, Andreas 1963- |
author_GND | (DE-588)1012655113 |
author_facet | Michel, Andreas 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Michel, Andreas 1963- |
author_variant | a m am |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042339396 |
classification_rvk | IS 1650 |
ctrlnum | (OCoLC)936847215 (DE-599)DNB1065191502 |
discipline | Romanistik |
edition | 2., aktualisierte Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02327nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042339396</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200401 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150211s2016 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N05</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1065191502</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110400175</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 24.95 (DE), EUR 25.70 (AT), sfr 35.50 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-040017-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110400175</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)936847215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1065191502</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1650</subfield><subfield code="0">(DE-625)68129:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Michel, Andreas</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1012655113</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einführung in die italienische Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="c">Andreas Michel</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., aktualisierte Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 249 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">240 mm x 170 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">55</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italianistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162604-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italianistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162604-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Onlineausgabe, pdf</subfield><subfield code="z">978-3-11-040019-9</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Onlineausgabe, epub</subfield><subfield code="z">978-3-11-040038-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">55</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001890545</subfield><subfield code="9">55</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027775954&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027775954</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV042339396 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:18:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110400175 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027775954 |
oclc_num | 936847215 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-703 DE-739 DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-29 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-703 DE-739 DE-11 DE-12 |
physical | XXIII, 249 Seiten Illustrationen, Diagramme 240 mm x 170 mm |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Romanistische Arbeitshefte |
series2 | Romanistische Arbeitshefte |
spelling | Michel, Andreas 1963- Verfasser (DE-588)1012655113 aut Einführung in die italienische Sprachwissenschaft Andreas Michel 2., aktualisierte Auflage Berlin ; Boston de Gruyter [2016] © 2016 XXIII, 249 Seiten Illustrationen, Diagramme 240 mm x 170 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistische Arbeitshefte 55 Italianistik (DE-588)4162604-7 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Italianistik (DE-588)4162604-7 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s DE-604 Italienisch (DE-588)4114056-4 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Onlineausgabe, pdf 978-3-11-040019-9 Erscheint auch als Onlineausgabe, epub 978-3-11-040038-0 Romanistische Arbeitshefte 55 (DE-604)BV001890545 55 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027775954&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Michel, Andreas 1963- Einführung in die italienische Sprachwissenschaft Romanistische Arbeitshefte Italianistik (DE-588)4162604-7 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162604-7 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4123623-3 |
title | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft |
title_auth | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft |
title_exact_search | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft |
title_full | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft Andreas Michel |
title_fullStr | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft Andreas Michel |
title_full_unstemmed | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft Andreas Michel |
title_short | Einführung in die italienische Sprachwissenschaft |
title_sort | einfuhrung in die italienische sprachwissenschaft |
topic | Italianistik (DE-588)4162604-7 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Italianistik Italienisch Linguistik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027775954&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001890545 |
work_keys_str_mv | AT michelandreas einfuhrungindieitalienischesprachwissenschaft |