Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso: In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Italian |
Veröffentlicht: |
Nürnberg
Author
1703
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 717 e#Beibd.2 |
Beschreibung: | Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Nürnberg, In Verlegung des Authoris, 1703. |
Beschreibung: | [1] Bl., 48 S. Ill. (Kupferst.) 8 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042290183 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 150126s1703 a||| |||| 00||| ger d | ||
024 | 7 | |a VD18 10981195 |2 vd18 | |
035 | |a (OCoLC)901029294 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042290183 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a ita | |
049 | |a DE-12 |a DE-B496 | ||
100 | 1 | |a Erberg, Matthias von |d 16XX-1720 |e Verfasser |0 (DE-588)139833307 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso |b In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
246 | 1 | 3 | |a Corriere tornato dal Parnasso |
246 | 1 | 0 | |a Vers Verse Begreifung italienischen |
264 | 1 | |a Nürnberg |b Author |c 1703 | |
300 | |a [1] Bl., 48 S. |b Ill. (Kupferst.) |c 8 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Nürnberg, In Verlegung des Authoris, 1703. | ||
655 | 7 | |a Lyrik |2 local | |
751 | |a Nürnberg |4 pup | ||
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2 |
850 | |a DE-7 | ||
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 717 e#Beibd.2 |
912 | |a vd18 | ||
912 | |a digit | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027727365 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152860353495040 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Erberg, Matthias von 16XX-1720 |
author_GND | (DE-588)139833307 |
author_facet | Erberg, Matthias von 16XX-1720 |
author_role | aut |
author_sort | Erberg, Matthias von 16XX-1720 |
author_variant | m v e mv mve |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042290183 |
collection | vd18 digit |
ctrlnum | (OCoLC)901029294 (DE-599)BVBBV042290183 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01872nam a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042290183</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150126s1703 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">VD18 10981195</subfield><subfield code="2">vd18</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)901029294</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042290183</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-B496</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Erberg, Matthias von</subfield><subfield code="d">16XX-1720</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139833307</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso</subfield><subfield code="b">In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Corriere tornato dal Parnasso</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vers Verse Begreifung italienischen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Nürnberg</subfield><subfield code="b">Author</subfield><subfield code="c">1703</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1] Bl., 48 S.</subfield><subfield code="b">Ill. (Kupferst.)</subfield><subfield code="c">8</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Nürnberg, In Verlegung des Authoris, 1703.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="2">local</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nürnberg</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2</subfield></datafield><datafield tag="850" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 717 e#Beibd.2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vd18</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027727365</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Lyrik local |
genre_facet | Lyrik |
id | DE-604.BV042290183 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:17:25Z |
institution | BVB |
language | German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027727365 |
oclc_num | 901029294 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-B496 |
owner_facet | DE-12 DE-B496 |
physical | [1] Bl., 48 S. Ill. (Kupferst.) 8 |
psigel | vd18 digit |
publishDate | 1703 |
publishDateSearch | 1703 |
publishDateSort | 1703 |
publisher | Author |
record_format | marc |
spelling | Erberg, Matthias von 16XX-1720 Verfasser (DE-588)139833307 aut Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen Corriere tornato dal Parnasso Vers Verse Begreifung italienischen Nürnberg Author 1703 [1] Bl., 48 S. Ill. (Kupferst.) 8 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Nürnberg, In Verlegung des Authoris, 1703. Lyrik local Nürnberg pup Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2015 urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2 DE-7 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat.f. 717 e#Beibd.2 |
spellingShingle | Erberg, Matthias von 16XX-1720 Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_alt | Corriere tornato dal Parnasso Vers Verse Begreifung italienischen |
title_auth | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_exact_search | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_full | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_fullStr | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_full_unstemmed | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
title_short | Di Mattia d'Erberg Corriere tornato Dal Parnasso |
title_sort | di mattia d erberg corriere tornato dal parnasso in rame rime per passatempo dei perfetti das ist matthiae v erberg zuruckgekommene courrier vom berg parnasso in dessen fell eisen viel angenehme schone verß und lieder zu finden welche so wol in und ausser welschland in den vornehmsten hofen der konigen fursten und herren nicht langst seynd gesungen und in der opera vorgestellet worden zu besserer begreiffung der italian poesie verfasset in kupfer und reimen zur zeitvertreib der vollkommenen |
title_sub | In Rame, & Rime. Per Passatempo dei Perfetti. Das ist: Matthiae v. Erberg zuruckgekommene Courrier vom Berg Parnasso. In dessen Fell-Eisen viel angenehme schöne Verß und Lieder zu finden, welche so wol in- und ausser Welschland, in den vornehmsten Höfen der Königen, Fürsten und Herren nicht längst seynd gesungen, und in der Opera vorgestellet worden, zu besserer Begreiffung der Italiän. Poesie. Verfasset in Kupfer und Reimen. Zur Zeitvertreib der Vollkommenen |
topic_facet | Lyrik |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11305328-2 |
work_keys_str_mv | AT erbergmatthiasvon dimattiaderbergcorrieretornatodalparnassoinramerimeperpassatempodeiperfettidasistmatthiaeverbergzuruckgekommenecourriervombergparnassoindessenfelleisenvielangenehmeschoneverßundliederzufindenwelchesowolinundausserwelschlandindenvornehmstenhofenderkonigenf AT erbergmatthiasvon corrieretornatodalparnasso AT erbergmatthiasvon versversebegreifungitalienischen |