Bhasha Sanchar:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch Nachschlagewerke |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Patan Dhoka, Lalitpur, Nepal
Bhashasanchar Project
2005-
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | kostenfrei |
Veröffentlicht: | Nachgewiesen 2002 - |
Beschreibung: | Gesehen am 23.01.15 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmi a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042288177 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171201181655 | ||
006 | m|||| o||u| |||||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150123c20059999np || |s|||| 0 ||eng d | ||
016 | 7 | |a 1065477910 |2 DE-101 | |
016 | 7 | |a 2807714-3 |2 DE-600 | |
035 | |a (OCoLC)1366446544 | ||
035 | |a (DE-599)ZDB2807714-3 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a np |c XB-NP | ||
049 | |a DE-703 |a DE-1049 |a DE-898 |a DE-12 |a DE-92 |a DE-1028 |a DE-384 |a DE-210 |a DE-20 |a DE-91 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-150 |a DE-706 | ||
084 | |a 800 |2 23sdnb | ||
084 | |a 400 |2 23sdnb | ||
084 | |a 6,24 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Bhasha Sanchar |c Pat Hall, Yogendra P. Yadava ... |
264 | 3 | 1 | |a Patan Dhoka, Lalitpur, Nepal |b Bhashasanchar Project |c 2005- |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
362 | 0 | |a Nachgewiesen 2002 - | |
363 | 0 | 1 | |i 2002 |
500 | |a Gesehen am 23.01.15 | ||
505 | 8 | |a [Dt.:] Hier handelt es sich um das NeLRaLEC-Projekt (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication). Ziel ist es, Software zu entwickeln, die auch mit Nepali-Schrift funktioniert. Damit soll auch der Nepali sprechenden Bevölkerung die Möglichkeit gegeben werden, am globalen Informationstransfer teilnehmen zu können. Des Weiteren ist auch ein Nepali-Englisch Wörterbuch geplant. - [Engl.:] NeLRaLEC (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication) project, referred to as Bhasha Sanchar (in Nepali) is a three-year (2005-2007) project, that serves the ICT needs of local communities and citizens, and provide an input into sustainable development, by developing and deploying software technologies that work in Nepali. The NeLRaLEC project has been funded by Asia IT and C Programme of the European Commission. Led by the Open University, UK, the other project partners are Madan Puraskar Pustakalaya and the Central Department of Linguistics at Tribhuvan University from Nepal, and Lancaster University UK, Göteberg University Sweden and the European Languages Resource Association (ELRA) France from Europe. The main objective is to further integrate Nepal and neighbouring regions in the Information Society so that they can exploit Information and Communication Technologies through the medium of Nepali | |
546 | |a Homepage engl. | ||
650 | 0 | 7 | |a Nepali |0 (DE-588)4196426-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4596172-4 |a Website |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Nepali |0 (DE-588)4196426-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-1991 |a DE-576 | |
689 | 2 | 0 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-1991 |a DE-576 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.bhashasanchar.org/ |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027725402 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813695090274598912 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042288177 |
contents | [Dt.:] Hier handelt es sich um das NeLRaLEC-Projekt (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication). Ziel ist es, Software zu entwickeln, die auch mit Nepali-Schrift funktioniert. Damit soll auch der Nepali sprechenden Bevölkerung die Möglichkeit gegeben werden, am globalen Informationstransfer teilnehmen zu können. Des Weiteren ist auch ein Nepali-Englisch Wörterbuch geplant. - [Engl.:] NeLRaLEC (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication) project, referred to as Bhasha Sanchar (in Nepali) is a three-year (2005-2007) project, that serves the ICT needs of local communities and citizens, and provide an input into sustainable development, by developing and deploying software technologies that work in Nepali. The NeLRaLEC project has been funded by Asia IT and C Programme of the European Commission. Led by the Open University, UK, the other project partners are Madan Puraskar Pustakalaya and the Central Department of Linguistics at Tribhuvan University from Nepal, and Lancaster University UK, Göteberg University Sweden and the European Languages Resource Association (ELRA) France from Europe. The main objective is to further integrate Nepal and neighbouring regions in the Information Society so that they can exploit Information and Communication Technologies through the medium of Nepali |
ctrlnum | 2807714-3 (OCoLC)1366446544 (DE-599)ZDB2807714-3 |
dateSpan | Nachgewiesen 2002 - |
format | Electronic Reference Material |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03007nmi a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042288177</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171201181655 </controlfield><controlfield tag="006">m|||| o||u| ||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150123c20059999np || |s|||| 0 ||eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1065477910</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">2807714-3</subfield><subfield code="2">DE-600</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1366446544</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)ZDB2807714-3</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">np</subfield><subfield code="c">XB-NP</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-150</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">800</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,24</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bhasha Sanchar</subfield><subfield code="c">Pat Hall, Yogendra P. Yadava ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Patan Dhoka, Lalitpur, Nepal</subfield><subfield code="b">Bhashasanchar Project</subfield><subfield code="c">2005-</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="362" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nachgewiesen 2002 -</subfield></datafield><datafield tag="363" ind1="0" ind2="1"><subfield code="i">2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gesehen am 23.01.15</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">[Dt.:] Hier handelt es sich um das NeLRaLEC-Projekt (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication). Ziel ist es, Software zu entwickeln, die auch mit Nepali-Schrift funktioniert. Damit soll auch der Nepali sprechenden Bevölkerung die Möglichkeit gegeben werden, am globalen Informationstransfer teilnehmen zu können. Des Weiteren ist auch ein Nepali-Englisch Wörterbuch geplant. - [Engl.:] NeLRaLEC (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication) project, referred to as Bhasha Sanchar (in Nepali) is a three-year (2005-2007) project, that serves the ICT needs of local communities and citizens, and provide an input into sustainable development, by developing and deploying software technologies that work in Nepali. The NeLRaLEC project has been funded by Asia IT and C Programme of the European Commission. Led by the Open University, UK, the other project partners are Madan Puraskar Pustakalaya and the Central Department of Linguistics at Tribhuvan University from Nepal, and Lancaster University UK, Göteberg University Sweden and the European Languages Resource Association (ELRA) France from Europe. The main objective is to further integrate Nepal and neighbouring regions in the Information Society so that they can exploit Information and Communication Technologies through the medium of Nepali</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Homepage engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nepali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4196426-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4596172-4</subfield><subfield code="a">Website</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nepali</subfield><subfield code="0">(DE-588)4196426-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-1991</subfield><subfield code="a">DE-576</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-1991</subfield><subfield code="a">DE-576</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.bhashasanchar.org/</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027725402</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4596172-4 Website gnd-content |
genre_facet | Website |
id | DE-604.BV042288177 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-23T09:07:05Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027725402 |
oclc_num | 1366446544 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-703 DE-1049 DE-898 DE-BY-UBR DE-12 DE-92 DE-1028 DE-384 DE-210 DE-20 DE-91 DE-BY-TUM DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-150 DE-706 |
owner_facet | DE-703 DE-1049 DE-898 DE-BY-UBR DE-12 DE-92 DE-1028 DE-384 DE-210 DE-20 DE-91 DE-BY-TUM DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-150 DE-706 |
physical | Online-Ressource |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 8888 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Bhashasanchar Project |
record_format | marc |
spelling | Bhasha Sanchar Pat Hall, Yogendra P. Yadava ... Patan Dhoka, Lalitpur, Nepal Bhashasanchar Project 2005- Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Nachgewiesen 2002 - 2002 Gesehen am 23.01.15 [Dt.:] Hier handelt es sich um das NeLRaLEC-Projekt (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication). Ziel ist es, Software zu entwickeln, die auch mit Nepali-Schrift funktioniert. Damit soll auch der Nepali sprechenden Bevölkerung die Möglichkeit gegeben werden, am globalen Informationstransfer teilnehmen zu können. Des Weiteren ist auch ein Nepali-Englisch Wörterbuch geplant. - [Engl.:] NeLRaLEC (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication) project, referred to as Bhasha Sanchar (in Nepali) is a three-year (2005-2007) project, that serves the ICT needs of local communities and citizens, and provide an input into sustainable development, by developing and deploying software technologies that work in Nepali. The NeLRaLEC project has been funded by Asia IT and C Programme of the European Commission. Led by the Open University, UK, the other project partners are Madan Puraskar Pustakalaya and the Central Department of Linguistics at Tribhuvan University from Nepal, and Lancaster University UK, Göteberg University Sweden and the European Languages Resource Association (ELRA) France from Europe. The main objective is to further integrate Nepal and neighbouring regions in the Information Society so that they can exploit Information and Communication Technologies through the medium of Nepali Homepage engl. Nepali (DE-588)4196426-3 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)4596172-4 Website gnd-content Nepali (DE-588)4196426-3 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s DE-1991 DE-576 Sprache (DE-588)4056449-6 s http://www.bhashasanchar.org/ Verlag kostenfrei Volltext |
spellingShingle | Bhasha Sanchar [Dt.:] Hier handelt es sich um das NeLRaLEC-Projekt (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication). Ziel ist es, Software zu entwickeln, die auch mit Nepali-Schrift funktioniert. Damit soll auch der Nepali sprechenden Bevölkerung die Möglichkeit gegeben werden, am globalen Informationstransfer teilnehmen zu können. Des Weiteren ist auch ein Nepali-Englisch Wörterbuch geplant. - [Engl.:] NeLRaLEC (Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication) project, referred to as Bhasha Sanchar (in Nepali) is a three-year (2005-2007) project, that serves the ICT needs of local communities and citizens, and provide an input into sustainable development, by developing and deploying software technologies that work in Nepali. The NeLRaLEC project has been funded by Asia IT and C Programme of the European Commission. Led by the Open University, UK, the other project partners are Madan Puraskar Pustakalaya and the Central Department of Linguistics at Tribhuvan University from Nepal, and Lancaster University UK, Göteberg University Sweden and the European Languages Resource Association (ELRA) France from Europe. The main objective is to further integrate Nepal and neighbouring regions in the Information Society so that they can exploit Information and Communication Technologies through the medium of Nepali Nepali (DE-588)4196426-3 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4196426-3 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4596172-4 |
title | Bhasha Sanchar |
title_auth | Bhasha Sanchar |
title_exact_search | Bhasha Sanchar |
title_full | Bhasha Sanchar Pat Hall, Yogendra P. Yadava ... |
title_fullStr | Bhasha Sanchar Pat Hall, Yogendra P. Yadava ... |
title_full_unstemmed | Bhasha Sanchar Pat Hall, Yogendra P. Yadava ... |
title_short | Bhasha Sanchar |
title_sort | bhasha sanchar |
topic | Nepali (DE-588)4196426-3 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Nepali Sprache Literatur Website |
url | http://www.bhashasanchar.org/ |
zdb_num | 2807714-3 (DE-599)ZDB2807714-3 |