Idiomatic constructions in Italian: a lexicon-grammar approach
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2014
|
Schriftenreihe: | Lingvisticæ Investigationes
Supplementa ; 31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VI, 259 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027231413 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042276303 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151013 | ||
007 | t | ||
008 | 150116s2014 d||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 014030026 | ||
020 | |a 9789027231413 |c Hardback |9 978-90-272-3141-3 | ||
035 | |a (OCoLC)900441730 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042276303 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 |a DE-11 |a DE-20 |a DE-384 | ||
084 | |a IS 6600 |0 (DE-625)68256: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vietri, Simonetta |e Verfasser |0 (DE-588)1065093519 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Idiomatic constructions in Italian |b a lexicon-grammar approach |c Simonetta Vietri |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2014 | |
300 | |a VI, 259 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingvisticæ Investigationes : Supplementa |v 31 | |
650 | 4 | |a Italian language |x Idioms | |
650 | 4 | |a Italian language |x Lexicology | |
650 | 4 | |a Italian language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-272-6930-0 |
830 | 0 | |a Lingvisticæ Investigationes |v Supplementa ; 31 |w (DE-604)BV000006255 |9 31 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027713766&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027713766 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152838370099200 |
---|---|
adam_text | Titel: Idiomatic constructions in Italian
Autor: Vietri, Simonetta
Jahr: 2014
Table of contents Introduction l CHAPTER 1 Ambiguity and creativity CHAPTER 2 Compositionality and syntactic productivity 2.1 Metaphorical semantic composition 18 2.2 Thematic composition 20 2.3 The psycholinguistics research 25 chapter 3 The Lexicon-Grammar of Italian idioms CHAPTER 4 Passive 4.1 Plain Passive: Fixed Object + V (da-phrase) 38 4.2 Plain Passive: V + Fixed Object (da-phrase) 43 4.3 Impersonal si-passive 45 4.4 Comments on Burzio’s judgments on passive 47 4.5 Idioms and language registers 49 chapter 5 Si-constructions 5.1 Unaccusative, reflexive, si-passive constructions 52 5.2 Idiomatic si-constructions 54 5.3 Causative constructions 58 5.4 On some idiosyncratic properties of CAN idioms 63 5.5 The si-constructions on the fixed object 65 chapter 6 Adjectival passive CHAPTER 7 Subject idioms 5 15 29 37 51 69 73
vi Idiomatic Constructions in Italian CHAPTER 8 Other syntactic constructions 85 CHAPTER 9 Modification 89 CHAPTER 10 Comparative constructions 99 10.1 The antiphrastic meaning 103 10.2 Variation 104 10.3 Flexibility 106 chapter 11 Derived nominals and VC compounds 113 CHAPTER 12 Nominalizations and passive 119 CHAPTER 13 Idioms with support verbs 125 13.1 The verb essere 126 13.2 The verb avere 129 13.3 The verb fare 131 chapter 14 Natural language processing 139 14.1 N00J and Unitex 141 14.2 The annotation of idioms with NooJ 142 Conclusions 147 References 149 ANNEX 1 The passive of tirare 159 ANNEX 2 Idioms and “body-partsâ€
|
any_adam_object | 1 |
author | Vietri, Simonetta |
author_GND | (DE-588)1065093519 |
author_facet | Vietri, Simonetta |
author_role | aut |
author_sort | Vietri, Simonetta |
author_variant | s v sv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042276303 |
classification_rvk | IS 6600 |
ctrlnum | (OCoLC)900441730 (DE-599)BVBBV042276303 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01989nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042276303</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151013 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150116s2014 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">014030026</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027231413</subfield><subfield code="c">Hardback</subfield><subfield code="9">978-90-272-3141-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)900441730</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042276303</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 6600</subfield><subfield code="0">(DE-625)68256:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vietri, Simonetta</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065093519</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Idiomatic constructions in Italian</subfield><subfield code="b">a lexicon-grammar approach</subfield><subfield code="c">Simonetta Vietri</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 259 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingvisticæ Investigationes : Supplementa</subfield><subfield code="v">31</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-272-6930-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingvisticæ Investigationes</subfield><subfield code="v">Supplementa ; 31</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006255</subfield><subfield code="9">31</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027713766&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027713766</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042276303 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:17:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027231413 |
language | English |
lccn | 014030026 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027713766 |
oclc_num | 900441730 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 DE-11 DE-20 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-188 DE-11 DE-20 DE-384 |
physical | VI, 259 S. graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Lingvisticæ Investigationes |
series2 | Lingvisticæ Investigationes : Supplementa |
spelling | Vietri, Simonetta Verfasser (DE-588)1065093519 aut Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach Simonetta Vietri Amsterdam [u.a.] Benjamins 2014 VI, 259 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingvisticæ Investigationes : Supplementa 31 Italian language Idioms Italian language Lexicology Italian language Grammar, Generative Generative grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-272-6930-0 Lingvisticæ Investigationes Supplementa ; 31 (DE-604)BV000006255 31 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027713766&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vietri, Simonetta Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach Lingvisticæ Investigationes Italian language Idioms Italian language Lexicology Italian language Grammar, Generative Generative grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4035548-2 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4076108-3 |
title | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach |
title_auth | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach |
title_exact_search | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach |
title_full | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach Simonetta Vietri |
title_fullStr | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach Simonetta Vietri |
title_full_unstemmed | Idiomatic constructions in Italian a lexicon-grammar approach Simonetta Vietri |
title_short | Idiomatic constructions in Italian |
title_sort | idiomatic constructions in italian a lexicon grammar approach |
title_sub | a lexicon-grammar approach |
topic | Italian language Idioms Italian language Lexicology Italian language Grammar, Generative Generative grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Italian language Idioms Italian language Lexicology Italian language Grammar, Generative Generative grammar Grammatik Lexikografie Italienisch Phraseologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027713766&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000006255 |
work_keys_str_mv | AT vietrisimonetta idiomaticconstructionsinitalianalexicongrammarapproach |