Salsa:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
[Brookline, Mass.]
Zephyr Press
2014
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | [192] S. 26 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042250672 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150205 | ||
007 | t | ||
008 | 141222s2014 |||| 00||| eng d | ||
020 | |z 9781938890055 |9 9781938890055 | ||
020 | |z 1938890051 |9 1938890051 | ||
035 | |a (OCoLC)903299169 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042250672 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Hsia, Yü |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)130584789 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Salsa |c Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury |
264 | 1 | |a [Brookline, Mass.] |b Zephyr Press |c 2014 | |
300 | |a [192] S. |c 26 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Chinese poetry / Translations into English | |
650 | 7 | |a Chinese poetry |2 fast | |
700 | 1 | |a Bradbury, Steve |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027688653 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152796826566656 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hsia, Yü 1956- |
author_GND | (DE-588)130584789 |
author_facet | Hsia, Yü 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Hsia, Yü 1956- |
author_variant | y h yh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042250672 |
ctrlnum | (OCoLC)903299169 (DE-599)BVBBV042250672 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00899nam a2200301 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042250672</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150205 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">141222s2014 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781938890055</subfield><subfield code="9">9781938890055</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1938890051</subfield><subfield code="9">1938890051</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903299169</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042250672</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hsia, Yü</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130584789</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Salsa</subfield><subfield code="c">Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Brookline, Mass.]</subfield><subfield code="b">Zephyr Press</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[192] S.</subfield><subfield code="c">26 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese poetry / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chinese poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bradbury, Steve</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027688653</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042250672 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:16:25Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027688653 |
oclc_num | 903299169 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | [192] S. 26 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Zephyr Press |
record_format | marc |
spelling | Hsia, Yü 1956- Verfasser (DE-588)130584789 aut Salsa Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury [Brookline, Mass.] Zephyr Press 2014 [192] S. 26 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Chinese poetry / Translations into English Chinese poetry fast Bradbury, Steve Sonstige oth |
spellingShingle | Hsia, Yü 1956- Salsa Chinese poetry / Translations into English Chinese poetry fast |
title | Salsa |
title_auth | Salsa |
title_exact_search | Salsa |
title_full | Salsa Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury |
title_fullStr | Salsa Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury |
title_full_unstemmed | Salsa Hsia Yü. Transl. by Steve Bradbury |
title_short | Salsa |
title_sort | salsa |
topic | Chinese poetry / Translations into English Chinese poetry fast |
topic_facet | Chinese poetry / Translations into English Chinese poetry |
work_keys_str_mv | AT hsiayu salsa AT bradburysteve salsa |