Evidencialidad en el español americano: la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Iberoamericana
2014
Frankfurt Vervuert |
Schriftenreihe: | Lingüística iberoamericana
58 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 197 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783954873548 9788484898061 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042228649 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190913 | ||
007 | t | ||
008 | 141208s2014 d||| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783954873548 |9 978-3-95487-354-8 | ||
020 | |a 9788484898061 |9 978-84-8489-806-1 | ||
035 | |a (OCoLC)903217782 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042228649 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-824 | ||
082 | 0 | |a 467.982 |2 22//ger | |
084 | |a IM 9920 |0 (DE-625)61170: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Speranza, Adriana |e Verfasser |0 (DE-588)1065079850 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Evidencialidad en el español americano |b la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante |c Adriana Speranza |
264 | 1 | |a Madrid |b Iberoamericana |c 2014 | |
264 | 1 | |a Frankfurt |b Vervuert | |
300 | |a 197 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingüística iberoamericana |v 58 | |
650 | 0 | 7 | |a Evidentialität |0 (DE-588)4384194-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Guaraní-Sprache |0 (DE-588)4158502-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quechua-Sprache |0 (DE-588)4133214-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Indianersprachen |0 (DE-588)4127160-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Argentinien |0 (DE-588)4002890-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Argentinien |0 (DE-588)4002890-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Quechua-Sprache |0 (DE-588)4133214-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Guaraní-Sprache |0 (DE-588)4158502-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Evidentialität |0 (DE-588)4384194-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Modus |0 (DE-588)4129089-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Argentinien |0 (DE-588)4002890-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Evidentialität |0 (DE-588)4384194-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Indianersprachen |0 (DE-588)4127160-9 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lingüística iberoamericana |v 58 |w (DE-604)BV010852459 |9 58 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027666998&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027666998 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806958956164153344 |
---|---|
adam_text |
INDICE
AGRADECIMIENTOS 13
PROLOGO DE ANGELITA MARTINEZ 15
PRESENTACION 19
CAPITULO 1:
LA EVIDENCIALIDAD A TRAVES
DEL ANALISIS DE LA VARIACION LINGUEISTICA.
1 CONTACTO LINGUEISTICO COMO
INFLUENCIA EN LA CONFORMACION
DE VARIEDADES
DEL ESPANOL 21
INTRODUCCION 21
LA EVIDENCIALIDAD
A TRAVES DEL ANALISIS DE LA VARIACION LINGUEISTICA 23
EL DOMINIO DE LA VARIACION 28
VARIACION LINGUEISTICA
Y ETNOPRAGMATICA 32
METODOLOGIA 39
EL CORPUS 43
CAPITULO 2:
VARIACION LINGUEISTICA Y CORRELACION TEMPORAL 45
INTRODUCCION 45
LA CORRELACION TEMPORAL EN ESPANOL 46
LA CORRELACION TEMPORAL EN LA VARIEDAD DEL ESPANOL ESTANDAR 48
LOS TIEMPOS VERBALES DEL
ESPANOL: DETERMINACION DEL SIGNIFICADO
BASICO DE LAS FORMAS EN VARIACION 59
LOS TIEMPOS DEL MODO INDICATIVO 59
LOS TIEMPOS DEL MODO SUBJUNTIVO 61
LOS TIEMPOS VERBALES DEL
QUECHUA 64
LOS TIEMPOS VERBALES
DEL GUARANI 67
LOS TIEMPOS VERBALES EN LAS
VARIEDADES DEL ESPANOL EN CONTACTO
CON LAS LENGUAS QUECHUA Y GUARANI 71
LOS TIEMPOS VERBALES EN LA
VARIEDAD EN CONTACTO CON LA LENGUA
QUECHUA 72
LOS TIEMPOS VERBALES EN LA
VARIEDAD EN CONTACTO CON LA LENGUA
GUARANI. 75
HTTP://D-NB.INFO/1065188579
CAPITULO 3:
LA EVIDENCIALIDAD 77
INTRODUCCION 77
EL DOMINIO DE LA EVIDENCIALIDAD 77
ACERCA DE LOS
ESTUDIOS SOBRE EL TEMA 85
MEDIATICOS Y EVIDENCIALES: ESTADO
DE LA CUESTION 87
EVIDENCIALIDAD Y MODALIDAD EPISTEMICA 92
LA EVIDENCIALIDAD EN LAS
LENGUAS AMERICANAS 96
LA EXPRESION DE LA
EVIDENCIALIDAD EN LA LENGUA QUECHUA 96
LA EXPRESION DE LA
EVIDENCIALIDAD EN LA LENGUA GUARANI 100
CAPITULO 4:
1 USO VARIABLE DE LOS TIEMPOS VERBALES DEL MODO INDICATIVO IOS
INTRODUCCION 105
ANALISIS DE LOS DATOS 106
FACTORES QUE INTERVIENEN EN LA
VARIACION VERBAL 106
LA INDOLE DE LAS BASES VERBALES DEPENDIENTES 107
LA CONSTRUCCION DEL PUNTO DE VISTA 108
LAS CARACTERISTICAS DE LA INFORMACION TRANSMITIDA 112
EL DOMINIO
DE CONOCIMIENTOS DEL SD 113
LA DISTANCIA ENTRE LA FUENTE Y LA INFORMACION TRANSMITIDA 114
LOS VERBOS DE COMUNICACION VERBAL 116
LA VARIEDAD DEL ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA DE LA LENGUA QUECHUA 116
LA INDOLE DE LAS BASES VERBALES DEPENDIENTES 116
LA CONSTRUCCION DEL PUNTO DE VISTA
119
LA DISTANCIA ENTRE LA FUENTE Y LA INFORMACION TRANSMITIDA 121
LA VARIEDAD DEL ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA
DE LA LENGUA GUARANI 123
LA INDOLE DE LAS
BASES VERBALES DEPENDIENTES
123
LA CONSTRUCCION DEL
PUNTO DE VISTA 126
LA VARIEDAD DEL ESPANOL RIOPLATENSE 129
LA INDOLE DE LAS BASES VERBALES DEPENDIENTES 129
LA CONSTRUCCION DEL PUNTO
DE VISTA 131
LOS VERBOS
EPISTEMICOS 134
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA
DE LA LENGUA QUECHUA 134
LAS CARACTERISTICAS DE LA INFORMACION TRANSMITIDA 134
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA
DE LA LENGUA GUARANI 137
LAS CARACTERISTICAS DE LA
INFORMACION TRANSMITIDA 137
LA VARIEDAD DEL ESPANOL RIOPLATENSE 140
EL DOMINIO DE CONOCIMIENTOS DEL SD 140
CONCLUSIONES 142
CAPITULO 5:
EL USO VARIABLE DE LOS TIEMPOS VERBALES DEL MODO SUBJUNTIVO 145
INTRODUCCION 145
ANALISIS DE LOS DATOS 147
FACTORES QUE INTERVIENEN EN LA VARIACION VERBAL 147
LAS CONSTRUCCIONES SUSTANTIVAS 148
LA FUERZA
ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: LA EXPRESION DE LAS
"ORDENES" 148
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO:
EL CASO DE LAS PETICIONES 149
LA FUERZA
ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: EL CASO DE LOS
"DESEOS" 150
LA INDOLE LEXICA DE LOS VERBOS PRINCIPALES 151
LAS CONSTRUCCIONES FINALES 152
LA EXPRESION DEL
PROPOSITO PERSEGUIDO 152
LA EXPRESION DEL
PROPOSITO PERSEGUIDO EN RELACION CON EL TIPO
DE ACCION 152
LA EXPRESION DEL
PROPOSITO PERSEGUIDO: LA TRANSFORMACION COGNITIVA
DEL INTERLOCUTOR 153
CONSTRUCCIONES SUSTANTIVAS. LOS VERBOS
DE COMUNICACION VERBAL 154
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA
DE LA LENGUA QUECHUA 154
LA DISTANCIA ENTRE
LA FUENTE Y LA INFORMACION TRANSMITIDA 154
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: LA EXPRESION DE LAS "ORDENES 155
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: EL CASO DE LAS PETICIONES 158
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA DE LA
LENGUA GUARANI 160
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: EL CASO DE LAS PETICIONES 160
LA CONSTRUCCION DEL PUNTO DE VISTA 161
LA VARIEDAD DEL ESPANOL RIOPLATENSE 163
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: LA EXPRESION DE LAS ORDENES 163
LA FUERZA ILOCUCIONARIA DEL EVENTO: EL CASO DE LAS PETICIONES
164
OTROS VERBOS 166
LA VARIEDAD DEL ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA DE LA LENGUA QUECHUA 166
LA CONSTRUCCION DEL PUNTO
DE VISTA 166
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA DE LA
LENGUA GUARANI 168
LA INDOLE LEXICA DE LOS VERBOS PRINCIPALES 168
LA VARIEDAD DEL
ESPANOL RIOPLATENSE 170
LA EXPRESION DE LOS "DESEOS
" 170
LAS CONSTRUCCIONES FINALES. LA VARIEDAD DEL
ESPANOL BAJO LA INFLUENCIA
DE LA LENGUA QUECHUA 171
LA EXPRESION DEL PROPOSITO PERSEGUIDO. EMISIONES
INTRODUCIDAS
POR VERBOS EN PASADO 171
LA EXPRESION DEL PROPOSITO PERSEGUIDO. EMISIONES
INTRODUCIDAS
POR VERBOS EN PRESENTE 173
LA VARIEDAD
DEL ESPANOL
BAJO LA INFLUENCIA DE LA
LENGUA GUARANI 174
LA EXPRESION DEL
PROPOSITO PERSEGUIDO EN RELACION CON EL TIPO DE ACCION. 174
LA EXPRESION DEL PROPOSITO PERSEGUIDO:
LA TRANSFORMACION COGNITIVA
DEL INTERLOCUTOR 175
LA VARIEDAD DEL ESPANOL RIOPLATENSE 177
LA EXPRESION DEL
PROPOSITO PERSEGUIDO
EN RELACION CON
EL TIPO DE ACCION. 177
CONCLUSIONES 179
CAPITULO 6:
HACIA LA GRAMATICALIZACION DE LA EVIDENCIALIDAD EN EL ESPANOL 181
BIBLIOGRAFIA 189 |
any_adam_object | 1 |
author | Speranza, Adriana |
author_GND | (DE-588)1065079850 |
author_facet | Speranza, Adriana |
author_role | aut |
author_sort | Speranza, Adriana |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042228649 |
classification_rvk | IM 9920 |
ctrlnum | (OCoLC)903217782 (DE-599)BVBBV042228649 |
dewey-full | 467.982 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 467 - Spanish language variations |
dewey-raw | 467.982 |
dewey-search | 467.982 |
dewey-sort | 3467.982 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042228649</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190913</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">141208s2014 d||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954873548</subfield><subfield code="9">978-3-95487-354-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788484898061</subfield><subfield code="9">978-84-8489-806-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903217782</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042228649</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">467.982</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9920</subfield><subfield code="0">(DE-625)61170:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Speranza, Adriana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065079850</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Evidencialidad en el español americano</subfield><subfield code="b">la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante</subfield><subfield code="c">Adriana Speranza</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Iberoamericana</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt</subfield><subfield code="b">Vervuert</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">197 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingüística iberoamericana</subfield><subfield code="v">58</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Evidentialität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4384194-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Guaraní-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158502-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quechua-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133214-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indianersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127160-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Argentinien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002890-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Argentinien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002890-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Quechua-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133214-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Guaraní-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158502-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Evidentialität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4384194-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Modus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129089-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Argentinien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002890-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Evidentialität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4384194-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Indianersprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127160-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingüística iberoamericana</subfield><subfield code="v">58</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010852459</subfield><subfield code="9">58</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027666998&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027666998</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Argentinien (DE-588)4002890-2 gnd |
geographic_facet | Argentinien |
id | DE-604.BV042228649 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T00:39:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783954873548 9788484898061 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027666998 |
oclc_num | 903217782 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-703 DE-739 DE-11 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-703 DE-739 DE-11 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 |
physical | 197 S. graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Iberoamericana Vervuert |
record_format | marc |
series | Lingüística iberoamericana |
series2 | Lingüística iberoamericana |
spelling | Speranza, Adriana Verfasser (DE-588)1065079850 aut Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante Adriana Speranza Madrid Iberoamericana 2014 Frankfurt Vervuert 197 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingüística iberoamericana 58 Evidentialität (DE-588)4384194-6 gnd rswk-swf Guaraní-Sprache (DE-588)4158502-1 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Quechua-Sprache (DE-588)4133214-3 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Modus (DE-588)4129089-6 gnd rswk-swf Indianersprachen (DE-588)4127160-9 gnd rswk-swf Argentinien (DE-588)4002890-2 gnd rswk-swf Argentinien (DE-588)4002890-2 g Spanisch (DE-588)4077640-2 s Quechua-Sprache (DE-588)4133214-3 s Guaraní-Sprache (DE-588)4158502-1 s Evidentialität (DE-588)4384194-6 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Modus (DE-588)4129089-6 s DE-604 Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s Indianersprachen (DE-588)4127160-9 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Lingüística iberoamericana 58 (DE-604)BV010852459 58 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027666998&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Speranza, Adriana Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante Lingüística iberoamericana Evidentialität (DE-588)4384194-6 gnd Guaraní-Sprache (DE-588)4158502-1 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Quechua-Sprache (DE-588)4133214-3 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Indianersprachen (DE-588)4127160-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4384194-6 (DE-588)4158502-1 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4133214-3 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4129089-6 (DE-588)4127160-9 (DE-588)4002890-2 |
title | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante |
title_auth | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante |
title_exact_search | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante |
title_full | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante Adriana Speranza |
title_fullStr | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante Adriana Speranza |
title_full_unstemmed | Evidencialidad en el español americano la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante Adriana Speranza |
title_short | Evidencialidad en el español americano |
title_sort | evidencialidad en el espanol americano la expresion linguistica de la perspectiva del hablante |
title_sub | la expresión ling̈uística de la perspectiva del hablante |
topic | Evidentialität (DE-588)4384194-6 gnd Guaraní-Sprache (DE-588)4158502-1 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Quechua-Sprache (DE-588)4133214-3 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Modus (DE-588)4129089-6 gnd Indianersprachen (DE-588)4127160-9 gnd |
topic_facet | Evidentialität Guaraní-Sprache Sprachvariante Spanisch Tempus Quechua-Sprache Sprachkontakt Modus Indianersprachen Argentinien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027666998&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010852459 |
work_keys_str_mv | AT speranzaadriana evidencialidadenelespanolamericanolaexpresionlinguisticadelaperspectivadelhablante |