Semantik: eine Einführung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter
2015
|
Ausgabe: | 2., aktualisierte und stark erw. Aufl. |
Schriftenreihe: | De Gruyter Studium
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [440] - 445 |
Beschreibung: | XVII, 461 S. Ill., graph. Darst. 230 mm x 155 mm |
ISBN: | 3110348152 9783110348156 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042194297 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171023 | ||
007 | t | ||
008 | 141118s2015 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 14,N42 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1059130971 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110348152 |c pbk |9 3-11-034815-2 | ||
020 | |a 9783110348156 |c pbk : EUR 24.95 (DE), EUR 25.70 (AT), sfr 35.50 (freier Pr.) |9 978-3-11-034815-6 | ||
035 | |a (OCoLC)906045051 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1059130971 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-29 |a DE-188 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-521 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-1043 | ||
082 | 0 | |a 401.43 |2 22/ger | |
084 | |a CP 6500 |0 (DE-625)18996: |2 rvk | ||
084 | |a ET 400 |0 (DE-625)27979: |2 rvk | ||
084 | |a ET 430 |0 (DE-625)27984: |2 rvk | ||
084 | |a GI 3643 |0 (DE-625)40615:11807 |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Löbner, Sebastian |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)128404043 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Understanding semantics |
245 | 1 | 0 | |a Semantik |b eine Einführung |c Sebastian Löbner |
250 | |a 2., aktualisierte und stark erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter |c 2015 | |
300 | |a XVII, 461 S. |b Ill., graph. Darst. |c 230 mm x 155 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a De Gruyter Studium | |
500 | |a Literaturverz. S. [440] - 445 | ||
650 | 7 | |a Semantiek |2 gtt | |
650 | 4 | |a Semantik | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-11-039490-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-11-035090-6 |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4790810&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027633314 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806329717811314688 |
---|---|
adam_text |
INHALT
VORWORT V
1 BEDEUTUNG UND SEMANTIK 1
1.1 BEDEUTUNGSEBENEN 1
1.1.1 AUSDRUCKSBEDEUTUNG 1
1.1.2 AEUSSERUNGSBEDEUTUNG 5
1.1.3 KOMMUNIKATIVER SINN 7
1.2 SATZBEDEUTUNG UND KOMPOSITIONALITAET 9
1.2.1 LEXIKALISCHE UND KOMPOSITIONALE BEDEUTUNG 9
1.2.2 GRAMMATISCHE BEDEUTUNG 10
1.2.3 SYNTAKTISCHE STRUKTUR UND KOMPOSITIONSREGELN 12
1.2.4 DAS KOMPOSITIONALITAETSPRINZIP 13
1.2.5 WORTBILDUNGSSEMANTIK 14
1.3 DER ZUSTAENDIGKEITSBEREICH DER SEMANTIK 16
1.3.1 WAS ZUR SEMANTIK GEHOERT 17
1.3.2 WAS NICHT MEHR ZUR SEMANTIK GEHOERT 19
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 19
2 DIMENSIONEN DER BEDEUTUNG 21
2.1 BEDEUTUNGEN SIND KONZEPTE 21
2.1.1 DIE BEDEUTUNG EINES WORTES 21
2.1.2 DIE BEDEUTUNG EINES SATZES 24
2.2 DESKRIPTIVE BEDEUTUNG 25
2.2.1 DESKRIPTIVE BEDEUTUNG UND REFERENZ 25
2.2.2 DENOTATIONEN UND WAHRHEITSBEDINGUNGEN 28
2.2.3 PROPOSITION UND SATZTYP 31
2.3 BEDEUTUNG UND SOZIALE INTERAKTION: DIE DIMENSION DER SOZIALEN
BEDEUTUNG 32
2.3.1 AUSDRUECKE MIT SOZIALER BEDEUTUNG 32
2.3.2 SOZIALE BEDEUTUNG IM JAPANISCHEN 36
2.4 BEDEUTUNG UND SUBJEKTIVITAET: DIE DIMENSION DER EXPRESSIVEN
BEDEUTUNG 38
2.4.1 EXPRESSIVE BEDEUTUNG 39
2.4.2 SOZIALE VS. EXPRESSIVE BEDEUTUNG 42
2.5 KONNOTATIONEN 43
2.6 BEDEUTUNGSDIMENSIONEN UND BEDEUTUNGSEBENEN 45
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 46
HTTP://D-NB.INFO/1059130971
X INHALT
3 AMBIGUITAET 48
3.1 LEXEME 48
3.2 LEXIKALISCHE AMBIGUITAET 52
3.2.1 HOMONYMIE 52
3.2.2 POLYSEMIE 53
3.2.3 ZUM VERHAELTNIS VON HOMONYMIE UND POLYSEMIE 54
3.2.4 VAGHEIT 55
3.3 KOMPOSITIONALE AMBIGUITAET 56
3.4 KONTEXTUELLE AMBIGUITAET 57
3.4.1 INTERPRETATION IM KONTEXT 57
3.4.2 DESAMBIGUIERUNG 59
3.4.3 BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN 59
3.4.4 DAS PRINZIP DER KONSISTENTEN INTERPRETATION 64
3.5 BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN UND POLYSEMIE 66
3.5.1 KONTEXTUELLE VS. LEXIKALISCHE AMBIGUITAET 66
3.5.2 POLYSEMIE UND BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN 68
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 70
4 BEDEUTUNG UND KONTEXT 72
TEIL 1: DEIXIS 72
4.1 PERSONALDEIXIS 73
4.1.1 DIE BEDEUTUNGVON PERSONALPRONOMEN 73
4.1.2 PARADIGMEN VON PERSONALPRONOMEN IM VERGLEICH 76
4.1.3 PERSONALDEIXIS IN DER FLEXION 78
4.1.4 POSSESSIVPRONOMEN 78
4.2 DEMONSTRATIVA UND RAEUMLICHE DEIXIS 80
4.2.1 JAPANISCHE DEMONSTRATIVA 80
4.2.2 DEMONSTRATIVSYSTEME IM VERGLEICH 81
4.2.3 DIE BEDEUTUNGVON DEMONSTRATIVA 82
4.2.4 ANAPHORISCHE VERWENDUNG VON DEMONSTRATIVA 82
4.3 ZEITLICHE DEIXIS 83
ZWISCHENSTOPP DEIXIS 84
TEIL 2: DETERMINATION 85
4.4 DEFINITHEIT UND INDEFINITHEIT 85
4.4.1 EIN BEISPIEL 85
4.4.2 DIE BEDEUTUNG DES BESTIMMTEN ARTIKELS 86
4.4.3 SINGULAR UND PLURAL, ZAEHLBARE UND MASSENNOMEN 91
4.4.4 INDEFINITE NPS 93
4.4.5 DEFINITE UND INDEFINITE NPS ALLGEMEIN 94
4.4.6 ARTIKEL IM SPRACHVERGLEICH 95
INHALT **
4.5 QUANTIFIKATION 95
4.5.1 QUANTOR, QUANTIFIKATIONSBEREICH UND QUANTIFIZIERTE
PRAEDIKATION 95
4.5.2 QUANTIFIKATION UND INDEFINITE NPS 97
4.5.3 QUANTIFIKATION UND DEFINITE NPS 99
4.5.4 QUANTIFIKATION UND NEGATION 101
4.5.5 DIE NOMINALE ZWIEBEL 102
4.6 GENERISCHE NPS 103
4.6.1 GENERISCHE SAETZE MIT EINFACHEN INDEFINITEN NPS 103
4.6.2 GENERISCHE QUANTIFIKATION 104
ZWISCHENSTOPP DETERMINATION 106
TEIL 3: PRAESUPPOSITIONEN 106
4.7 PRAESUPPOSITIONEN 107
4.7.1 EIN BEISPIEL 107
4.7.2 PRAESUPPOSITIONSTRAEGER 109
4.7.3 PRAESUPPOSITIONEN UND WAHRHEITSBEDINGUNGEN 111
4.7.4 PRAESUPPOSITIONSTESTS 113
4.7.5 PRAESUPPOSITIONEN UND DAS PRINZIP DER KONSISTENTEN
INTERPRETATION 113
4.8 ZUSAMMENFASSUNG 114
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 115
PRAEDIKATION 119
5.1 PRAEDIKATIONEN IN EINEM SATZ 119
5.2 PRAEDIKATSAUSDRUECKE UND ARGUMENTAUSDRUECKE, PRAEDIKATE UND
ARGUMENTE 121
5.3 VERBEN 124
5.3.1 DIE WICHTIGSTEN TYPEN VON VERBEN 124
5.3.2 REFERENZIELLE VERBARGUMENTE 126
5.3.3 DAS PROBLEM DER STELLIGKEIT VON VERBEN 127
5.4 NOMEN UND ADJEKTIVE 129
5.4.1 DIE WICHTIGSTEN TYPEN VON NOMEN 129
5.4.2 DIE WICHTIGSTEN TYPEN VON ADJEKTIVEN 132
5.4.3 NOMEN IN PRAEDIKATIVEM GEBRAUCH 134
5.5 PRAEDIKATENLOGISCHE NOTATION 135
5.6 THEMATISCHE ROLLEN 137
5.6.1 DIE ARGUMENTE DES VERBS ALS THEMATISCHE ROLLEN 137
5.6.2 LINKING 139
5.7 SELEKTIONSBESCHRAENKUNGEN 141
5.7.1 SELEKTIONSBESCHRAENKUNGEN FUER VERBEN 141
5.7.2 DER PROZESS DER FUSION 143
XII
INHALT
5.7.3 SELEKTIONSBESCHRAENKUNGEN UND
BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN 145
5.7.4 SEMANTISCHE IRREGULARITAET 146
5.8 ZUSAMMENFASSUNG 146
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 148
6 VERBEN 150
6.1 ARGUMENTSTRUKTUR, DIATHESEN UND ALTERNATION 151
6.1.1 ARGUMENTSTRUKTUR 151
6.1.2 GENUS VERBI, DIATHESEN UND ALTERNATIONEN 152
6.1.3 LEVINS VERBKLASSIFIKATION 156
6.2 SITUATIONSSTRUKTUR 158
6.2.1 ACCOMPLISHMENTAUSDRUECKE 159
6.2.2 ACTIVITY- UND PROZESSAUSDRUECKE 160
6.2.3 ACHIEVEMENT- UND EINFACHE WECHSELAUSDRUECKE 163
6.2.4 EINFACHE GESCHEHNISAUSDRUECKE 165
6.2.5 ZUSTANDSAUSDRUECKE 167
6.3 ASPEKT 169
6.3.1 DIE ZENTRALE UNTERSCHEIDUNG: IMPERFEKTIVER UND PERFEKTIVER
ASPEKT 170
6.3.2 PERFEKTIVER ASPEKT 173
6.3.3 IMPERFEKTIVER ASPEKT 173
6.3.4 PERFEKTASPEKT 174
6.3.5 PROSPEKTIVER ASPEKT 175
6.3.6 ZUSAMMENFASSUNG 176
6.4 TEMPUS 177
6.4.1 ZUSAMMENSPIEL VON TEMPUS UND ASPEKT 178
6.4.2 DIE TEMPUSTYPEN PAST, PRESENT, NON-PASTUND
FUTURE 180
6.4.3 DIE VERBZWIEBEL 183
6.5 AUSGEWAEHLTE TEMPUS- UND ASPEKTSYSTEME 184
6.5.1 DEUTSCH 184
6.5.2 ENGLISCH 186
6.5.3 JAPANISCH 187
6.5.4 RUSSISCH 188
6.6 SCHLUSSBEMERKUNG 189
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 190
7 BEDEUTUNG UND LOGIK 192
7.1 LOGISCHE GRUNDLAGEN 192
7.1.1 DONALD DUCK UND ARISTOTELES 192
7.1.2 DAS POLARITAETSPRINZIP 195
INHALT
XIII
7.1.3 NEGATION 196
7.2 LOGISCHE EIGENSCHAFTEN VON SAETZEN 197
7.3 LOGISCHE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN SAETZEN 200
7.3.1 IMPLIKATION 200
7.3.2 LOGISCHE AEQUIVALENZ 203
7.3.3 KONTRARIETAET 204
7.3.4 KONTRADIKTION 205
7.3.5 LOGISCHE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN LOGISCH WAHREN ODER FALSCHEN
SAETZEN 206
7.3.6 LOGISCHE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN KONTINGENTEN SAETZEN 207
7.4 AUSSAGENLOGIK 209
7.4.1 LOGISCHE VERKNUEPFUNGEN 209
7.4.2 LOGISCHE VERKNUEPFUNGEN UND IHRE NATUERLICHSPRACHLICHEN
GEGENSTUECKE 210
7.5 LOGISCHE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN WOERTERN 212
7.5.1 LOGISCHE AEQUIVALENZ 213
7.5.2 IMPLIKATION UND LOGISCHE UNTERORDNUNG 213
7.5.3 LOGISCHE INKOMPATIBILITAET 214
7.5.4 LOGISCHE KOMPLEMENTARITAET 216
7.6 LOGIK UND BEDEUTUNG 217
7.6.1 DER SEMANTISCHE STATUS DER LOGISCHEN AEQUIVALENZ 217
7.6.2 DER SEMANTISCHE STATUS DER IMPLIKATION 220
7.6.3 LOGIK UND SEMANTIK 222
7.7 KLASSISCHE LOGIK UND PRAESUPPOSITIONEN 223
7.7.1 PRAESUPPOSITIONEN UND DAS POLARITAETSPRINZIP 223
7.7.2 RADIKALNEGATION 225
7.7.3 DAS PROJEKTIONSPROBLEM FUER PRAESUPPOSITIONEN 226
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 227
8 BEDEUTUNGSBEZIEHUNGEN 230
8.1 SYNONYMIE 230
8.2 HYPONYMIE 232
8.2.1 DIE BEDEUTUNGSBEZIEHUNG 232
8.2.2 REGULAERE KOMPOSITA 233
8.3 OPPOSITIONEN 234
8.3.1 BEISPIELE 234
8.3.2 ANTONYMIE 236
8.3.3 DIREKTIONALE OPPOSITION 238
8.3.4 SEMANTISCHE KOMPLEMENTARITAET 239
8.3.5 HETERONYMIE 240
8.3.6 KONVERSITAET 240
XIV
INHALT
8.4 WORTFELDER 242
8.4.1 DEFINITION 242
8.4.2 KLEINE WORTFELDER 243
8.4.3 TAXONOMIEN 244
8.4.4 MERONYMIE 245
8.5 EXKURS: DEUTSCHE VERWANDTSCHAFTSBEZEICHNUNGEN 247
8.5.1 DER RELATIONALE TEIL DER BEDEUTUNG 247
8.5.2 DIE GESCHLECHTSSPEZIFIKATION 255
8.5.3 ERGEBNISSE UND IHRE ERKLAERUNG 258
8.5.4 FAZIT 259
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 261
9 DEKOMPOSITION 263
9.1 DER STRUKTURALISTISCHE ANSATZ 265
9.1.1 SPRACHE ALS EIN SYSTEM VON ZEICHEN 265
9.1.2 SYNTAGMATISCHE UND PARADIGMATISCHE BEZIEHUNGEN 267
9.2 ANWENDUNG AUF DIE BEDEUTUNGSEBENE 269
9.2.1 SEMANTISCHE EINHEITEN: LEXEME UND MORPHEME 269
9.2.2 PARADIGMATISCHE UND SYNTAGMATISCHE
BEDEUTUNGSBEZIEHUNGEN 270
9.3 SEMANTISCHE MERKMALE 272
9.3.1 BINAERE SEMANTISCHE MERKMALE 272
9.3.2 ANWENDUNG AUF PARADIGMATISCHE
BEDEUTUNGSBEZIEHUNGEN 274
9.3.3 ANWENDUNG AUF KOMBINATORISCHE
BEDEUTUNGSEIGENSCHAFTEN 274
9.3.4 WICHTIGE EIGENSCHAFTEN BINAERER SEMANTISCHER
MERKMALE 275
9.3.5 SPRACHLICHE MOTIVIERTHEIT 276
9.3.6 TYPEN VON MERKMALEN 279
9.3.7 KRITISCHE BEWERTUNG DER BINAEREN MERKMALSEMANTIK 280
9.4 SEMANTISCHE FORMELN 283
9.4.1 DAVID DOWTYS DEKOMPOSITIONALE SEMANTIK 284
9.4.2 RAY JACKENDOFFS KONZEPTUELLE SEMANTIK 286
9.5 ANNA WIERZBICKAS NATURAL SEMANTIC METALANGUAGE 289
9.6 ZUSAMMENFASSUNG UND VERGLEICH 292
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 294
10 BEDEUTUNG UND SPRACHVERGLEICH 297
10.1 UEBERSETZUNGSPROBLEME 297
10.2 INTERNATIONALE KOPFSCHMERZEN 301
INHALT XV
10.2.1 GRAMMATISCHE KONSTRUKTIONEN 301
10.2.2 EVIDENTIALE 305
10.3 RELATIVISMUS UND UNIVERSALISMUS 307
10.4 BERLIN UND KAYS FARBWORTUNTERSUCHUNGEN 310
10.5 SCHLUSSFOLGERUNGEN 314
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 316
11 BEDEUTUNG UND KOGNITION 318
11.1 KATEGORIEN UND KONZEPTE 319
11.2 PROTOTYPENTHEORIE 322
11.2.1 DAS TRADITIONELLE MODELL DER KATEGORISIERUNG 322
11.2.2 PROTOTYPEN 323
11.2.3 UNSCHARFE GRENZEN 324
11.2.4 FAMILIENAEHNLICHKEIT 325
11.2.5 GRADUELLE ZUGEHOERIGKEIT 327
11.2.6 DAS KATEGORISIERUNGSMODELL DER PROTOTYPENTHEORIE 327
11.2.7 WAS FUER ENTITAETEN SIND PROTOTYPEN? 329
11.2.8 WELCHE EIGENSCHAFTEN MACHEN DEN PROTOTYP AUS? 330
11.2.9 AEHNLICHKEIT ZUM PROTOTYP 331
11.3 DIE HIERARCHISCHE ORDNUNG VON KATEGORIEN 333
11.3.1 DIE BASISEBENE 333
11.3.2 EIGENSCHAFTEN DER BASISEBENE 335
11.3.3 SCHWIERIGKEITEN MIT DER PROTOTYPENTHEORIE 337
11.3.4 ABGESTUFTE STRUKTUR UND GRADUELLE ZUGEHOERIGKEIT 337
11.3.5 UNSCHARFE GRENZEN 339
11.3.6 ZUSAMMENFASSUNG 343
11.4 SEMANTIK UND PROTOTYPENTHEORIE 344
11.4.1 KOGNITIVE SEMANTIK 344
11.4.2 POLARISIERUNG 345
11.4.3 FLEXIBLE KONZEPTE: VAGHEIT 348
11.4.4 SPRACHLICHE MITTEL DER DIFFERENZIERUNG 351
11.4.5 FAZIT ZUR PROTOTYPENTHEORIE 355
11.5 SEMANTISCHES WISSEN 356
11.5.1 PERSOENLICHES WISSEN UND KULTURELLES WISSEN 356
11.5.2 DAS APFELSAFTPROBLEM 358
11.5.3 KULTURELLES WISSEN UND SEMANTISCHES WISSEN 361
11.6 ZUSAMMENFASSUNG 364
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 366
XVI
INHALT
12 FRAMES 368
12.1 BARSALOU-FRAMES 368
12.1.1 WISSENSKOMPLEXE 368
12.1.2 DER REISEPASSFRAME 370
12.1.3 DIE GRUNDLEGENDE STRUKTUR EINES FRAMES 374
12.1.4 ATTRIBUTE SIND FUNKTIONALE KONZEPTE 375
12.1.5 TYPEN VON ATTRIBUTEN 378
12.1.6 BESCHRAENKUNGEN (CONSTRAINTS) 379
12.2 VERBEN UND FRAMES 380
12.2.1 ARGUMENTFRAMES VON VERBEN 380
12.2.2 DEVERBALE NOMEN 381
12.3 NOMEN UND FRAMES 383
12.3.1 METONYMIE 383
12.3.2 AFFORDANZEN 385
12.3.3 NOMINALE KOMPOSITA 387
12.4 FRAMES UND KOMPOSITION 389
12.4.1 KOMPOSITION EINER PRAEDIKATION 389
12.4.2 OFFENE FRAGEN 391
12.5 FRAMES UND KOGNITION 391
12.5.1 FRAMES VS. MERKMALE 391
12.5.2 FRAMES VS. PROTOTYPEN 392
12.6 ZUSAMMENFASSUNG 393
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 394
13 SATZBEDEUTUNG UND FORMALE SEMANTIK 396
13.1 KOMPOSITIONALE ANALYSE DER JAPANISCHEN ZAHLWOERTER 396
13.1.1 DAS ZAHLWORTSYSTEM 396
13.1.2 FORMALE BESCHREIBUNG 397
13.1.3 DAS ALLGEMEINE SCHEMA DER KOMPOSITIONALEN
SEMANTIK 400
13.2 EIN KLEINES FRAGMENT DES DEUTSCHEN 401
13.2.1 DIE GRAMMATIK DES FRAGMENTS 403
13.2.2 DIE PRAEDIKATENLOGISCHEN SPRACHE PL-F: GRAMMATIK 405
13.2.3 UEBERSETZUNG DES FRAGMENTS IN DIE PRAEDIKATENLOGIK 409
13.3 MODELLTHEORETISCHE SEMANTIK 415
13.3.1 EIN MODELL FUER PL-F 416
13.3.2 KOMPOSITIONSREGELN FUER PL-F 419
13.3.3 ANWENDUNG AUF DIE UEBERSETZUNG DER FRAGMENTSAETZE 422
13.3.4 MODELLTHEORETISCHE SEMANTIK 424
13.4 MOEGLICHE-WELTEN-SEMANTIK 425
13.4.1 MOEGLICHE WELTEN 425
INHALT
XVII
13.4.2 INTENSIONEN 427
13.4.3 INTENSIONALE MODELLE 429
13.4.4 LOGISCHE EIGENSCHAFTEN UND BEZIEHUNGEN 430
13.5 LEISTUNGSFAEHIGKEIT UND BESCHRAENKUNGEN DER MOEGLICHE-WELTEN-
SEMANTIK 432
13.5.1 LEISTUNGSFAEHIGKEIT 432
13.5.2 BESCHRAENKUNGEN 433
13.5.3 MOEGLICHE-WELTEN-SEMANTIK UND MENTALISTISCHE
SEMANTIK 435
13.5.4 DIE ENTWICKLUNG DER MOEGLICHE-WELTEN-SEMANTIK 437
SCHLUESSELBEGRIFFE, LESEHINWEISE, UEBUNGEN 437
LITERATURVERZEICHNIS 440
INDEX 447
Das Buch bietet eine aktuelle Einführung in die zentralen Phänomene, Fragestel-
lungen und theoretischen Ansätze der linguistischen Semantik. Bei der schritt-
weisen Entfaltung der Thematik wird Wert darauf gelegt, dass die Überlegungen
stimmig, kohärent und nachvollziehbar sind. Behandelt werden die zentralen
Themen aus Wortsemantik und Satzsemantik. Die Neuauflage wurde umfassend
aktualisiert und erweitert, unter anderem um die Themen Deixis, Nominalseman-
tik, Präsuppositionen, Verbsemantik und Frames.
► Das Standardwerk zur modernen Semantik in umfassend aktualisierter und
erweiterter Neuauflage
► Geeignet für Hochschulunterricht und Selbststudium
Übungsaufgaben, Lesehinweise und ausführliches Register
Umfangreiches Begleitmaterial online
/ |
any_adam_object | 1 |
author | Löbner, Sebastian 1949- |
author_GND | (DE-588)128404043 |
author_facet | Löbner, Sebastian 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Löbner, Sebastian 1949- |
author_variant | s l sl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042194297 |
classification_rvk | CP 6500 ET 400 ET 430 GI 3643 |
ctrlnum | (OCoLC)906045051 (DE-599)DNB1059130971 |
dewey-full | 401.43 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401.43 |
dewey-search | 401.43 |
dewey-sort | 3401.43 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Psychologie Literaturwissenschaft |
edition | 2., aktualisierte und stark erw. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042194297</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171023</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">141118s2015 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N42</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1059130971</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110348152</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">3-11-034815-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110348156</subfield><subfield code="c">pbk : EUR 24.95 (DE), EUR 25.70 (AT), sfr 35.50 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-034815-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)906045051</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1059130971</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401.43</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CP 6500</subfield><subfield code="0">(DE-625)18996:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 400</subfield><subfield code="0">(DE-625)27979:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 430</subfield><subfield code="0">(DE-625)27984:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GI 3643</subfield><subfield code="0">(DE-625)40615:11807</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Löbner, Sebastian</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128404043</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Understanding semantics</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="b">eine Einführung</subfield><subfield code="c">Sebastian Löbner</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., aktualisierte und stark erw. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 461 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">230 mm x 155 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter Studium</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [440] - 445</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-11-039490-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-035090-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4790810&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027633314</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV042194297 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T01:57:37Z |
institution | BVB |
isbn | 3110348152 9783110348156 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027633314 |
oclc_num | 906045051 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-703 DE-739 DE-521 DE-12 DE-11 DE-1043 |
owner_facet | DE-29 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-703 DE-739 DE-521 DE-12 DE-11 DE-1043 |
physical | XVII, 461 S. Ill., graph. Darst. 230 mm x 155 mm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series2 | De Gruyter Studium |
spelling | Löbner, Sebastian 1949- Verfasser (DE-588)128404043 aut Understanding semantics Semantik eine Einführung Sebastian Löbner 2., aktualisierte und stark erw. Aufl. Berlin [u.a.] de Gruyter 2015 XVII, 461 S. Ill., graph. Darst. 230 mm x 155 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier De Gruyter Studium Literaturverz. S. [440] - 445 Semantiek gtt Semantik Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-11-039490-0 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-11-035090-6 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4790810&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Löbner, Sebastian 1949- Semantik eine Einführung Semantiek gtt Semantik Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4054490-4 (DE-588)4123623-3 |
title | Semantik eine Einführung |
title_alt | Understanding semantics |
title_auth | Semantik eine Einführung |
title_exact_search | Semantik eine Einführung |
title_full | Semantik eine Einführung Sebastian Löbner |
title_fullStr | Semantik eine Einführung Sebastian Löbner |
title_full_unstemmed | Semantik eine Einführung Sebastian Löbner |
title_short | Semantik |
title_sort | semantik eine einfuhrung |
title_sub | eine Einführung |
topic | Semantiek gtt Semantik Semantics Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Semantiek Semantik Semantics Lehrbuch |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4790810&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027633314&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT lobnersebastian understandingsemantics AT lobnersebastian semantikeineeinfuhrung |