Poet Kishwar Naheed:
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch Nachschlagewerke |
---|---|
Sprache: | English Urdu |
Veröffentlicht: |
London, GB
Poetry Translation Centre
2004-
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Veröffentlicht: | Nachgewiesen 2004 - |
Beschreibung: | Gesehen am 20.10.14 |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmi a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042135244 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171201180302 | ||
006 | m|||| o||u| |||||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 141020c20049999xxk|| |s|||| 0 ||eng d | ||
016 | 7 | |a 1059722534 |2 DE-101 | |
016 | 7 | |a 2796625-2 |2 DE-600 | |
035 | |a (OCoLC)1366446086 | ||
035 | |a (DE-599)ZDB2796625-2 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng |a urd | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-703 |a DE-1049 |a DE-898 |a DE-12 |a DE-92 |a DE-1028 |a DE-384 |a DE-210 |a DE-20 |a DE-91 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-150 |a DE-706 | ||
084 | |a 800 |2 23sdnb | ||
084 | |a 6,24 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Poet Kishwar Naheed |c Nuzhat Jabinh |
264 | 3 | 1 | |a London, GB |b Poetry Translation Centre |c 2004- |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
362 | 0 | |a Nachgewiesen 2004 - | |
363 | 0 | 1 | |i 2004 |
500 | |a Gesehen am 20.10.14 | ||
505 | 8 | |a [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal" | |
546 | |a Homepage engl. und urd. | ||
650 | 0 | 7 | |a Ghasel |0 (DE-588)4157318-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Urdu |0 (DE-588)4062117-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4596172-4 |a Website |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Urdu |0 (DE-588)4062117-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Ghasel |0 (DE-588)4157318-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-1991 |a DE-576 | |
689 | 2 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-1991 |a DE-576 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027575326 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813695087343828992 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042135244 |
contents | [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal" |
ctrlnum | 2796625-2 (OCoLC)1366446086 (DE-599)ZDB2796625-2 |
dateSpan | Nachgewiesen 2004 - |
format | Electronic Reference Material |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02666nmi a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042135244</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171201180302 </controlfield><controlfield tag="006">m|||| o||u| ||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">141020c20049999xxk|| |s|||| 0 ||eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1059722534</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">2796625-2</subfield><subfield code="2">DE-600</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1366446086</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)ZDB2796625-2</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">urd</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-150</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">800</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,24</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poet Kishwar Naheed</subfield><subfield code="c">Nuzhat Jabinh</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">London, GB</subfield><subfield code="b">Poetry Translation Centre</subfield><subfield code="c">2004-</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="362" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nachgewiesen 2004 -</subfield></datafield><datafield tag="363" ind1="0" ind2="1"><subfield code="i">2004</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gesehen am 20.10.14</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">[Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal"</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Homepage engl. und urd.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ghasel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4157318-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Urdu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062117-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4596172-4</subfield><subfield code="a">Website</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Urdu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062117-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ghasel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4157318-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-1991</subfield><subfield code="a">DE-576</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-1991</subfield><subfield code="a">DE-576</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027575326</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4596172-4 Website gnd-content |
genre_facet | Website |
id | DE-604.BV042135244 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-23T09:07:02Z |
institution | BVB |
language | English Urdu |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027575326 |
oclc_num | 1366446086 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-703 DE-1049 DE-898 DE-BY-UBR DE-12 DE-92 DE-1028 DE-384 DE-210 DE-20 DE-91 DE-BY-TUM DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-150 DE-706 |
owner_facet | DE-703 DE-1049 DE-898 DE-BY-UBR DE-12 DE-92 DE-1028 DE-384 DE-210 DE-20 DE-91 DE-BY-TUM DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-150 DE-706 |
physical | Online-Ressource |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 8888 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Poetry Translation Centre |
record_format | marc |
spelling | Poet Kishwar Naheed Nuzhat Jabinh London, GB Poetry Translation Centre 2004- Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Nachgewiesen 2004 - 2004 Gesehen am 20.10.14 [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal" Homepage engl. und urd. Ghasel (DE-588)4157318-3 gnd rswk-swf Urdu (DE-588)4062117-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4596172-4 Website gnd-content Urdu (DE-588)4062117-0 s DE-604 Ghasel (DE-588)4157318-3 s DE-1991 DE-576 Übersetzung (DE-588)4061418-9 s http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed Verlag kostenfrei Volltext |
spellingShingle | Poet Kishwar Naheed [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal" Ghasel (DE-588)4157318-3 gnd Urdu (DE-588)4062117-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4157318-3 (DE-588)4062117-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4596172-4 |
title | Poet Kishwar Naheed |
title_auth | Poet Kishwar Naheed |
title_exact_search | Poet Kishwar Naheed |
title_full | Poet Kishwar Naheed Nuzhat Jabinh |
title_fullStr | Poet Kishwar Naheed Nuzhat Jabinh |
title_full_unstemmed | Poet Kishwar Naheed Nuzhat Jabinh |
title_short | Poet Kishwar Naheed |
title_sort | poet kishwar naheed |
topic | Ghasel (DE-588)4157318-3 gnd Urdu (DE-588)4062117-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Ghasel Urdu Übersetzung Website |
url | http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed |
zdb_num | 2796625-2 (DE-599)ZDB2796625-2 |