Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen: DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Beuth
2014
|
Schriftenreihe: | DIN-Normen
32708 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 19 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041989330 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150713 | ||
007 | t | ||
008 | 140723s2014 u||| 00||| ger d | ||
024 | 8 | |a DIN 32708 | |
035 | |a (OCoLC)915523475 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041989330 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 |a DE-M336 | ||
084 | |a AN 92350 |0 (DE-625)6745: |2 rvk | ||
084 | |a EI 4600 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen |b DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais |c Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN |
246 | 1 | 3 | |a DIN 32708 |
246 | 1 | 1 | |a Information and documentation - Romanization of Japanese |
246 | 1 | 1 | |a Information et documentation - Romanisation du japonais |
264 | 1 | |a Berlin |b Beuth |c 2014 | |
300 | |a 19 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Deutsche Norm |v 32708 | |
650 | 0 | 7 | |a Transliteration |0 (DE-588)4170223-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanische Schrift |0 (DE-588)4444558-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lateinische Schrift |0 (DE-588)4235843-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4419668-4 |a Norm |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a DIN 32708 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Japanische Schrift |0 (DE-588)4444558-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Transliteration |0 (DE-588)4170223-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lateinische Schrift |0 (DE-588)4235843-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a DIN 32708 |A f |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Deutsches Institut für Normung |b Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen |e Sonstige |0 (DE-588)2051414-1 |4 oth | |
830 | 0 | |a DIN-Normen |v 32708 |w (DE-604)BV000017521 |9 32708 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027431591 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152394063282176 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041989330 |
classification_rvk | AN 92350 |
ctrlnum | (OCoLC)915523475 (DE-599)BVBBV041989330 |
discipline | Allgemeines |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01962nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041989330</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150713 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140723s2014 u||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">DIN 32708</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915523475</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041989330</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AN 92350</subfield><subfield code="0">(DE-625)6745:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EI 4600</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen</subfield><subfield code="b">DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais</subfield><subfield code="c">Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">DIN 32708</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Information and documentation - Romanization of Japanese</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Information et documentation - Romanisation du japonais</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Beuth</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deutsche Norm</subfield><subfield code="v">32708</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transliteration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170223-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444558-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lateinische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4235843-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4419668-4</subfield><subfield code="a">Norm</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">DIN 32708</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444558-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Transliteration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170223-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lateinische Schrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4235843-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">DIN 32708</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Deutsches Institut für Normung</subfield><subfield code="b">Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)2051414-1</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">DIN-Normen</subfield><subfield code="v">32708</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000017521</subfield><subfield code="9">32708</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027431591</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4419668-4 Norm gnd-content DIN 32708 gnd |
genre_facet | Norm DIN 32708 |
id | DE-604.BV041989330 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:10:01Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)2051414-1 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027431591 |
oclc_num | 915523475 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-M336 |
owner_facet | DE-188 DE-M336 |
physical | 19 S. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Beuth |
record_format | marc |
series | DIN-Normen |
series2 | Deutsche Norm |
spelling | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN DIN 32708 Information and documentation - Romanization of Japanese Information et documentation - Romanisation du japonais Berlin Beuth 2014 19 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsche Norm 32708 Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd rswk-swf Transkription (DE-588)4170221-9 gnd rswk-swf Japanische Schrift (DE-588)4444558-1 gnd rswk-swf Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd rswk-swf (DE-588)4419668-4 Norm gnd-content DIN 32708 gnd rswk-swf Japanische Schrift (DE-588)4444558-1 s Transliteration (DE-588)4170223-2 s Transkription (DE-588)4170221-9 s Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 s DE-604 DIN 32708 f Deutsches Institut für Normung Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen Sonstige (DE-588)2051414-1 oth DIN-Normen 32708 (DE-604)BV000017521 32708 |
spellingShingle | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais DIN-Normen Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Japanische Schrift (DE-588)4444558-1 gnd Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4170223-2 (DE-588)4170221-9 (DE-588)4444558-1 (DE-588)4235843-7 (DE-588)4419668-4 |
title | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais |
title_alt | DIN 32708 Information and documentation - Romanization of Japanese Information et documentation - Romanisation du japonais |
title_auth | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais |
title_exact_search | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais |
title_full | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN |
title_fullStr | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN |
title_full_unstemmed | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen (NABD) im DIN |
title_short | Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen |
title_sort | information und dokumentation umschrift des japanischen din 32708 information and documentation romanization of japanese information et documentation romanisation du japonais |
title_sub | DIN 32708 = Information and documentation - Romanization of Japanese = Information et documentation - Romanisation du japonais |
topic | Transliteration (DE-588)4170223-2 gnd Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Japanische Schrift (DE-588)4444558-1 gnd Lateinische Schrift (DE-588)4235843-7 gnd |
topic_facet | Transliteration Transkription Japanische Schrift Lateinische Schrift Norm DIN 32708 |
volume_link | (DE-604)BV000017521 |
work_keys_str_mv | AT deutschesinstitutfurnormungnormenausschussbibliotheksunddokumentationswesen informationunddokumentationumschriftdesjapanischendin32708informationanddocumentationromanizationofjapaneseinformationetdocumentationromanisationdujaponais AT deutschesinstitutfurnormungnormenausschussbibliotheksunddokumentationswesen din32708 AT deutschesinstitutfurnormungnormenausschussbibliotheksunddokumentationswesen informationanddocumentationromanizationofjapanese AT deutschesinstitutfurnormungnormenausschussbibliotheksunddokumentationswesen informationetdocumentationromanisationdujaponais |