Dí?zte: o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
München
LINCOM Europa
2014
|
Schriftenreihe: | Languages of the world
Materials ; 498 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 108 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9783862885312 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041979850 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231006 | ||
007 | t | ||
008 | 140717s2014 ad|| m||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783862885312 |9 978-3-86288-531-2 | ||
035 | |a (OCoLC)884363003 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT018234959 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 | ||
084 | |a EE 6546 |0 (DE-625)21965: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Salminen, Mikko Benjamin |e Verfasser |0 (DE-588)1049997344 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dí?zte |b o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción |c Mikko Benjamin Salminen |
264 | 1 | |a München |b LINCOM Europa |c 2014 | |
300 | |a 108 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Languages of the world : Materials |v 498 | |
502 | |a Zugl.: Leiden, Univ., Masterarb., 2010 | ||
650 | 0 | 7 | |a Zapotekisch |0 (DE-588)4370706-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Zapotekisch |0 (DE-588)4370706-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Languages of the world |v Materials ; 498 |w (DE-604)BV009896757 |9 498 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027422329 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152379994537984 |
---|---|
adam_text | índice Abreviaturas.......................................................................................................................... iv 0. Preâmbulo.......................................................................................................................... v 1. El dílzte.............................................................................................................................. .1 1.1. Introducción.................................................................................................................. 1 1.2. Autodenominación....................................................................................................... 2 1.3. Situación cultural y sociolingüística............................................................................ З 1.3.1. Población......................... J 1.3.2. Historia............................ I 1.3.3. Cultura tradicional....................................................................................................6 1.3.3.1. Religión zapotees............................................................................................... 6 1.3.3.2. Calendario ritual mesoamericano.................................................................... .7 1.4. Afiliaciones y clasificación.............................................................. ,.................... 8 1.4.1. El zapotecO de la Sierra Sur................................................................................... 10 1.4.2. El dí?zte dentro de) subgrupo dialectal del zapoteco miahuateco.................... 10 1.5.
Terminología lingüística, marco teórico y convenciones........................................ 12 1.5.1. Marco teórico........................................................................................................12 1.5.2. Metodología......................................................................................................... 12 1.5.2.1. El trabajo de campo........................................................................................ 13 1.5.2.2. El análisis de datos.......................................................................................... 13 2. La gramática de) dí?zte................................................................................................... 14 2.1. Introducción................................................................................................................ 14 2.1.1. Características tipológicas..................................................................................... 14 2.1.2. Representación fonológica.................................................................................... 14 2.1.2.1. Segmental........................................................................................................ 14 2.1.2.2. Supra-segmental..............................................................................................14 2.2. Fonología..................................................................................................................... 14 2.2.1.
Introducción........................................................................................................... 14 2.2.1.1. Fonología segmental....................................................................................... IS 2.2.1.1.1. Las vocales................................................................................................... 15 2.2.1.1.1.1. Inventario.............................................................................................. 15 2.2.1.1.2. Las consonantes.......................................................................................... 15 2.2.1.1.2.1. inventario............................................................................................... 15 2.2.1.1.2.2. Ejemplos................................................................................................. 16 2.2.1.1.2.2.1. Oclusivas sordas............................................................................... 16 2.2.1.1.2.2.2. Oclusivas sonoras .............................................................................16 2.2.1.1.2.2.Յ. Africadas........................................................................................... 18 2.2.1.1.2.2.4. Fricativas........................................................................................... 18 2.2.1.1.2.2.5. Nasales.............................................................................................. 19 2.2.1.1.2.2.6. Liquidas y rótícas........................................................................... 19 2.2.1.1.2.2.7.
Semivocales...................................................................................... 20 2.2.1.1.2.3. Onomatopeyas..................................................................................... 20 2.2.1.1.2.4. La distinción fortis-lenis...................................................................... 21 2.2.1.2. Tono y glotalización......................................................................................... 21 2.2.1.2.1. Tonos de nivel..............................................................................................22 2.2.1.2.1.1. Ejemplos................................................................................................22
2.2.1.2.1.1.1. Tono alto............................................................................................ 22 2.2.1.2.1.1.2. Tono bajo........................................................................................... 23 2.2.1.2.2. Tonos de contorno....................................................................................... 25 2.2.1.2.2.1. Ejemplos.... 26 2.2.1.2.3. Glotalización..................................................................................................28 2.2.1.3. Algunos pares mínimos..................................................................................... 29 2.2.2. Estructura de la raíz................................................................................................ ЗО 2.2.2.1. La sílaba.............................................................................................................. ЗО 2.2.2.1.1. Definición...................................................................................................... ЗО 2.2.3. Algunos procesos fonológicos en dí?zte.............................................................. 31 2.2.3.1. La sílaba abierta.................................................................... 31 2.2.3.2. Eliminación de glotalización en sustantivos poseídos Isg 32 2.2.3.3. Adaptación ytono de préstamos enespañol...................................................32 2.2.3.4. Unas observaciones de sandhi tonal........ 32 2.2.3.4.1. Tonos flotantes observados.................. 32 2.2.3.4.2. Updrift..................................................... 32 2.2.3.5.
Inserción de una [d] epentética entre [n]-[l}( [n]-[r] y [n]-[z]....................... 33 2.2.4. Desarrollo diacrònico............................................................................................. 33 2.3. La frase nominal......................................................................................................... 36 2.3.1. Sustantivos... 36 2.3.1.1. Características...................................................................................................36 2.Յ.1.2. Sustantivos compuestos.................................................................................. 37 2.3.1.3. Prefijo de animacidad.............................. 38 2.3.1.4. Vestigios del prefijo de posesióninajenable.................................................. 39 2.3.2. Adjetivos......................................................... 39 2.3.2.1. Características.......................................... 39 2.3.2.2. El estativo..........................................................................................................110 2.3.2.3. Comparación.....................................................................................................44 2.3.3. Pronombres personales........................................................................................44 2.3.3.1. Pronombres libres............................................................................................44 2.3.3.2. Pronombres dependientes..............................................................................44 2.3.3.3.
Inclusividad....................................................................................................... 45 2.3.3.4. Uso de los pronombres................................................................................... 46 2.Յ.Յ.4.1. Como marcadores de posesión................................................................. 46 2.3.3.4.2. Como sustantivos/frases nominales independientes............................. 46 2.3.3.4.3. Como marcadores personales en el núcleo de la frase.......................... 46 2.3.3.4.4. Uso de pronombres vs. sustantivos.......................................................... 43 2.3.4. Numerales..............................................................................................................4θ 2.Յ.4. 1. Cardinales................................................................................................... 47 2.3.4. 2. Ordinales....................................................................................................-48 2.3.4. 3. Medidas......................................................................................................48 2 .Յ.4.Յ.1. Peso....................................................................................................... 48 2 .3.4.3.2. Longitud................................................................................................ 48 2.3.4. 4. Otros usos.................................................................................................. 4θ 2.4. Interrogación... 49 2.4.1. La partícula interrogativa
cha............................................................................. 49 2.4.2. Palabras interrogativas de contenido................................................................ 30 2.5. Posición y moción....... 51 2.6. El verbo........................ 51 2.6.1. Orden sintáctico de la oración............................................................................. 51
2.6.2. Tiempo/aspecto/modo........................................................................................ 53 2.6.2.1. Clase 1............................................................................................................... 54 2.6.2.2. Clase II.............................................................................................................. 55 2.6.2.3. Clase III............................................................................................................. 56 2.6.2.4. Clase IV............................................................................................................ 56 2.6.2.5. Algunos verbos irregulares .............................................................................57 2.6.3. Marcador durativo............................................................................................... 57 2.6.4. Partículas de narración y discurso...................................................................... 5S 2.6.5. Topicalízación....................................................................................................... 58 2.6.6. Cambios de valencia............................................................................................ 58 2.6.7. Verbos de posición y existenciales...................................................................... 59 2.6.8. Verbos compuestos..............................................................................................59 2.7.
Negación....................................................................................................................50 2.8. Afirmación, enfoque y énfasis.................................................................................. 61 2.8.1. La forma afirmativa.............................................................................................. 61 2.8.2. Partículas de enfoque y énfasis........................................................................... 62 3. Material en dí?zte.......................................................................................................... 63 3.1. Introducción.............................................................................................................. 63 3.2. Explicación de ortografía práctica y representación fonológica utilizadas............64 3.3. Textos........................................................................................................................ 65 3.3.1. Wiz ndyá belgán - El Día de los Muertos en San Agustín Loxicha................... 65 3.3.1.1. Resumen en español................................................... 65 3.3.1.2. Texto............................................................................ 65 3.3.1.3. Análisis morfológico......................................................................................... 67 3.3.2. Cuent tsőn zalb - Cuento de los tres flojos.........................................................71 3.3.2.1. Resumen en español......................... 71 3.3.2.2. Texto...................................................
71 3.3.2.3. Análisis morfológico y traducción..... 72 3.3.3. Cuent chain nzěd con coyót - Cuento del tlacuache y del coyote..................... 78 3.3.3.1. Resumen en español........................................................................................ 78 3.3.3.2. Texto...................................... 78 3.3.3.3. Análisis morfológico y traducción................................................................... 80 3.3.4. Cuent chain cónéj con coyót-Cuento del conejo y del coyote........................ 88 3.3.4.1. Resumen en español........................................................................................88 3.3.4.2. Texto................................................................................................................. 88 3.3.4.3. Análisis morfológico y traducción................................................................... 91 4. Bibliografía.................................................................................................................... 103 5. Audios 5.1. Archivo de audio del texto 1: 5.2. Archivos de audio del texto 2: 5.3. Archivos de audio del texto 3: 5.4. Archivos de audio del texto 4: İÜ
DPzte, о zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México (Esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción) is a grammatical description of San Agustín Loxicha Zapotee with four texts including a morpheme analysis and translation as well as links to the corresponding audio files. The description is mostly based on data coliected during fieldwork by the author, and was submitted as an MAthesis at Leiden University in 2010. San Agustin Loxicha is a Zapotee variety pertaining to the Miahuatec subdivision of the Southern Zapotee branch spoken in the Coastal region of the Mexican state of Oaxaca. It is a tone language with level and contour tones, suprasegmental glottalization and an intricate verb system which often marks aspect by means of fossilized prefixes or floating tone. The description, cast in the framework of Basic Linguistic Theory, draws frequent comparisons to other Zapotee languages and to Proto-Zapotec reconstructions, and it includes an introductory description of the cultural context within which the language is spoken, also introducing the belief system featuring a 9/13 day calendar system, based on the Mesoamerican ritual calendar, which Is still in use in the community to the present day.
|
any_adam_object | 1 |
author | Salminen, Mikko Benjamin |
author_GND | (DE-588)1049997344 |
author_facet | Salminen, Mikko Benjamin |
author_role | aut |
author_sort | Salminen, Mikko Benjamin |
author_variant | m b s mb mbs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041979850 |
classification_rvk | EE 6546 |
ctrlnum | (OCoLC)884363003 (DE-599)HBZHT018234959 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02003nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041979850</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231006 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140717s2014 ad|| m||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862885312</subfield><subfield code="9">978-3-86288-531-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)884363003</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT018234959</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 6546</subfield><subfield code="0">(DE-625)21965:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Salminen, Mikko Benjamin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1049997344</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dí?zte</subfield><subfield code="b">o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción</subfield><subfield code="c">Mikko Benjamin Salminen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">108 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Languages of the world : Materials</subfield><subfield code="v">498</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Leiden, Univ., Masterarb., 2010</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zapotekisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4370706-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zapotekisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4370706-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages of the world</subfield><subfield code="v">Materials ; 498</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV009896757</subfield><subfield code="9">498</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027422329</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV041979850 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:09:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862885312 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027422329 |
oclc_num | 884363003 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 108 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | Languages of the world |
series2 | Languages of the world : Materials |
spelling | Salminen, Mikko Benjamin Verfasser (DE-588)1049997344 aut Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción Mikko Benjamin Salminen München LINCOM Europa 2014 108 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Languages of the world : Materials 498 Zugl.: Leiden, Univ., Masterarb., 2010 Zapotekisch (DE-588)4370706-3 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Zapotekisch (DE-588)4370706-3 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Languages of the world Materials ; 498 (DE-604)BV009896757 498 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Salminen, Mikko Benjamin Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción Languages of the world Zapotekisch (DE-588)4370706-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4370706-3 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción |
title_auth | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción |
title_exact_search | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción |
title_full | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción Mikko Benjamin Salminen |
title_fullStr | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción Mikko Benjamin Salminen |
title_full_unstemmed | Dí?zte o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción Mikko Benjamin Salminen |
title_short | Dí?zte |
title_sort | di zte o zapoteco de san agustin loxicha oaxaca mexico esbozo gramatical acompanado de cuatro cuentos tradicionales con analisis morfologico y traduccion |
title_sub | o zapoteco de San Agustín Loxicha, Oaxaca, México ; esbozo gramatical acompañado de cuatro cuentos tradicionales con análisis morfológico y traducción |
topic | Zapotekisch (DE-588)4370706-3 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Zapotekisch Grammatik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027422329&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV009896757 |
work_keys_str_mv | AT salminenmikkobenjamin dizteozapotecodesanagustinloxichaoaxacamexicoesbozogramaticalacompanadodecuatrocuentostradicionalesconanalisismorfologicoytraduccion |