Remapping habitus in translation studies:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Rodopi
2014
|
Schriftenreihe: | Approaches to translation studies
40 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Mit Index und Literaturangaben |
Beschreibung: | 235 S. Ill. |
ISBN: | 9789042038424 904203842X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041949970 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170627 | ||
007 | t | ||
008 | 140702s2014 a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 26147212 |2 dnb | ||
020 | |a 9789042038424 |9 978-90-420-3842-4 | ||
020 | |a 904203842X |9 90-420-3842-X | ||
035 | |a (OCoLC)882923953 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041949970 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Remapping habitus in translation studies |c ed. by Gisella M. Vorderobermeier |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Rodopi |c 2014 | |
300 | |a 235 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Approaches to translation studies |v 40 | |
500 | |a Mit Index und Literaturangaben | ||
600 | 1 | 4 | |a Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206 |
600 | 1 | 7 | |a Bourdieu, Pierre |d 1930-2002 |0 (DE-588)118810758 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Habitus |0 (DE-588)4022724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2012 |z Graz |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Habitus |0 (DE-588)4022724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Bourdieu, Pierre |d 1930-2002 |0 (DE-588)118810758 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Vorderobermeier, Gisella M. |0 (DE-588)1032686626 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, e-book |z 94-012-1086-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, e-book |z 978-94-012-1086-7 |
830 | 0 | |a Approaches to translation studies |v 40 |w (DE-604)BV038743390 |9 40 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392947 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152330595074048 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Vorderobermeier, Gisella M. |
author2_role | edt |
author2_variant | g m v gm gmv |
author_GND | (DE-588)1032686626 |
author_facet | Vorderobermeier, Gisella M. |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041949970 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)882923953 (DE-599)BVBBV041949970 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01793nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041949970</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170627 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140702s2014 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">26147212</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042038424</subfield><subfield code="9">978-90-420-3842-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">904203842X</subfield><subfield code="9">90-420-3842-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)882923953</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041949970</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Remapping habitus in translation studies</subfield><subfield code="c">ed. by Gisella M. Vorderobermeier</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">235 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Approaches to translation studies</subfield><subfield code="v">40</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mit Index und Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Bourdieu, Pierre</subfield><subfield code="d">1930-2002</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810758</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Habitus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2012</subfield><subfield code="z">Graz</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Habitus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bourdieu, Pierre</subfield><subfield code="d">1930-2002</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810758</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vorderobermeier, Gisella M.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1032686626</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, e-book</subfield><subfield code="z">94-012-1086-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, e-book</subfield><subfield code="z">978-94-012-1086-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Approaches to translation studies</subfield><subfield code="v">40</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV038743390</subfield><subfield code="9">40</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392947</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2012 Graz gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2012 Graz |
id | DE-604.BV041949970 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:09:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042038424 904203842X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392947 |
oclc_num | 882923953 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 235 S. Ill. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
series | Approaches to translation studies |
series2 | Approaches to translation studies |
spelling | Remapping habitus in translation studies ed. by Gisella M. Vorderobermeier Amsterdam [u.a.] Rodopi 2014 235 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Approaches to translation studies 40 Mit Index und Literaturangaben Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206 Bourdieu, Pierre 1930-2002 (DE-588)118810758 gnd rswk-swf Habitus (DE-588)4022724-8 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2012 Graz gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Habitus (DE-588)4022724-8 s Bourdieu, Pierre 1930-2002 (DE-588)118810758 p DE-604 Vorderobermeier, Gisella M. (DE-588)1032686626 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe, e-book 94-012-1086-1 Erscheint auch als Online-Ausgabe, e-book 978-94-012-1086-7 Approaches to translation studies 40 (DE-604)BV038743390 40 |
spellingShingle | Remapping habitus in translation studies Approaches to translation studies Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206 Bourdieu, Pierre 1930-2002 (DE-588)118810758 gnd Habitus (DE-588)4022724-8 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)118810758 (DE-588)4022724-8 (DE-588)4438228-5 (DE-588)1071861417 |
title | Remapping habitus in translation studies |
title_auth | Remapping habitus in translation studies |
title_exact_search | Remapping habitus in translation studies |
title_full | Remapping habitus in translation studies ed. by Gisella M. Vorderobermeier |
title_fullStr | Remapping habitus in translation studies ed. by Gisella M. Vorderobermeier |
title_full_unstemmed | Remapping habitus in translation studies ed. by Gisella M. Vorderobermeier |
title_short | Remapping habitus in translation studies |
title_sort | remapping habitus in translation studies |
topic | Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206 Bourdieu, Pierre 1930-2002 (DE-588)118810758 gnd Habitus (DE-588)4022724-8 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Bourdieu, Pierre / (Pierre Félix) / 1930-2002 / (NL-LeOCL)071475206 Bourdieu, Pierre 1930-2002 Habitus Übersetzungswissenschaft Konferenzschrift 2012 Graz |
volume_link | (DE-604)BV038743390 |
work_keys_str_mv | AT vorderobermeiergisellam remappinghabitusintranslationstudies |