Englisch für Architekten und Bauingenieure: ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Springer Vieweg
2014
|
Ausgabe: | 4., überarb. und erw. Aufl. |
Schriftenreihe: | Lehrbuch
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 276 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783658030629 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041949340 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141113 | ||
007 | t | ||
008 | 140702s2014 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783658030629 |9 978-3-658-03062-9 | ||
035 | |a (OCoLC)884727628 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041949340 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-M347 |a DE-1028 |a DE-523 |a DE-898 |a DE-Aug4 |a DE-1050 |a DE-634 | ||
084 | |a HD 232 |0 (DE-625)48460: |2 rvk | ||
084 | |a ZI 2455 |0 (DE-625)156354: |2 rvk | ||
084 | |a XDE 510w |2 stub | ||
100 | 1 | |a Heidenreich, Sharon |d ca. 20. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)134128427 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Englisch für Architekten und Bauingenieure |b ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] |c Sharon Heidenreich |
246 | 1 | 1 | |a [English for architects and civil engineers] |
250 | |a 4., überarb. und erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Springer Vieweg |c 2014 | |
300 | |a XV, 276 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lehrbuch | |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Bautechnik |0 (DE-588)4004955-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Architektur |0 (DE-588)4002851-3 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-658-03063-6 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027392335&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392335 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152329702735872 |
---|---|
adam_text | VN
CONTENTS
ABBREVIATIONS AND ACRONYMS XI
INTRODUCTION XTV
OVERVIEW XV
LINK TO E-LEARNING MODULE XVI
1 PROJECT BASICS 1
1.1 CONSTRUCTION INDUSTRY 1
1.2 PEOPLE INVOLVED 2
1.3 PROJECT ORGANISATION 5
1.4 THE APPOINTMENT 7
1.5 THE WORKPLACE 8
1.6 VOCABULARY 11
2 PRELIMINARY ENQUIRIES 15
2.1 FEASIBILITY 15
2.2 SITE VISIT 17
2.3 PLOTS 21
2.4 SURVEY 24
2.5 COMMUNICATING WITH THE CLIENT 25
2.6 VOCABULARY 27
3 BRIEFING 31
3.1 ACCEPTING THE BRIEF 31
3.2 CONSULTANTS 33
3.3 BUILDING COSTS 36
3.4 VOCABULARY 39
4 PRELIMINARY DESIGN 43
4.1 PRESENTATION 43
4.2 PROPORTIONS 44
4.3 COMPARISONS 46
4.4 SHAPES 48
HTTP://D-NB.INFO/1051803799
VIII CONTENTS
4.5 ROOFS 50
4.6 APPEARANCE 51
4.7 DOORS AND WINDOWS 52
4.8 CIRCULATION 55
4.9 VOCABULARY 56
5 STRUCTURAL DESIGN 61
5.1 STRUCTURAL SYSTEMS 61
5.2 STATICS 63
5.3 STRUCTURAL FRAMEWORKS 67
5.4 FOUNDATIONS 69
5.5 VOCABULARY 70
6 BUILDING MATERIALS 75
6.1 STRUCTURAL MATERIALS 75
6.2 CONCRETE 78
6.3 STEEL 80
6.4 TIMBER 81
6.5 SMART MATERIALS 84
6.6 COMBINING MATERIALS 84
6.7 TECHNICAL STANDARDS 86
6.8 VOCABULAIY 87
7 BUILDING SERVICES 91
7.1 BUILDING SERVICES ENGINEERING 91
7.2 PLUMBING 92
7.3 THERMAL COMFORT 94
7.4 VENTILATION 97
7.5 ELECTRICITY 99
7.6 VOCABULARY 101
8 SUSTAINABILITY 107
8.1 SUSTAINABLE BUILDING 107
8.2 ENERGY 108
8.3 ENERGY-EFFICIENT BUILDINGS 110
8.4 BUILDING SERVICES IN ENERGY-EFFICIENT BUILDINGS 112
8.5 FUTURE TRENDS 114
8.6 VOCABULARY 117
CONTENTS IX
9 FINAL DESIGN 119
9.1 COORDINATION 119
9.2 PRESENTATION MATERIAL 122
9.3 PRESENTATION LANGUAGE 124
9.4 ALTERATIONS 127
9.5 VOCABULARY 128
10 PLANNING AND BUILDING PERMISSION 131
10.1 PERMISSION 131
10.2 PLANNING APPLICATION 133
10.3 FIRE SAFETY 136
10.4 VOCABULARY 138
11 TENDER DOCUMENTATION 141
11.1 PROCUREMENT PROCEDURE 141
11.2 PRODUCTION INFORMATION 142
11.3 TENDER DOCUMENTS 144
11.4 LANGUAGE IN TENDER DOCUMENTS 147
11.5 SELECTION OF CONTRACTORS 148
11.6 VOCABULARY 151
12 TENDER ACTION 155
12.1 TENDERING 155
12.2 ESTIMATING 156
12.3 OPENING OF TENDERS 157
12.4 NEGOTIATIONS 159
12.5 BUILDING CONTRACT 162
12.6 VOCABULARY 166
13 PRE-CONSTRUCTION PHASE 169
13.1 BACKGROUND TO BUILDING OPERATIONS 169
13.2 TIME MANAGEMENT 172
13.3 CONSTRUCTION PROGRAMME 174
13.4 SITE SET-UP 176
13.5 VOCABULARY 179
X CONTENTS
14 CONSTRUCTION 183
14.1 WORK PROGRESS 183
14.2 SITE MEETINGS 187
14.3 VARIATIONS 188
14.4 PROJECT DIARY 191
14.5 CEREMONIES 191
14.6 VOCABULARY 192
15 COMPLETION 197
15.1 COMPLETION STAGE 197
15.2 DELAYS 198
15.3 ACCEPTANCE 200
15.4 PAYMENT PROCEDURES 203
15.5 VOCABULARY 206
16 EDUCATION, REGISTRATION AND MORE 209
16.1 EDUCATION 209
16.2 FINDING WORK 211
16.3 JOB APPLICATION 213
16.4 PRACTICING AS AN ARCHITECT OR CIVIL ENGINEER 216
16.5 VOCABULARY 218
ANSWER KEY 221
BIBLIOGRAPHY 233
VOCABULARY ENGLISH-GERMAN 235
VOCABULARY GERMAN-ENGLISH 257
|
any_adam_object | 1 |
author | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_GND | (DE-588)134128427 |
author_facet | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh |
author_variant | s h sh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041949340 |
classification_rvk | HD 232 ZI 2455 |
classification_tum | XDE 510w |
ctrlnum | (OCoLC)884727628 (DE-599)BVBBV041949340 |
discipline | Bauingenieurwesen Wörterbücher Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4., überarb. und erw. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03169nam a2200697 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041949340</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141113 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140702s2014 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783658030629</subfield><subfield code="9">978-3-658-03062-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)884727628</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041949340</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 232</subfield><subfield code="0">(DE-625)48460:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZI 2455</subfield><subfield code="0">(DE-625)156354:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XDE 510w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heidenreich, Sharon</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134128427</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch für Architekten und Bauingenieure</subfield><subfield code="b">ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers]</subfield><subfield code="c">Sharon Heidenreich</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">[English for architects and civil engineers]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4., überarb. und erw. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Springer Vieweg</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 276 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lehrbuch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Bautechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004955-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002851-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-658-03063-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027392335&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392335</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV041949340 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:08:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9783658030629 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027392335 |
oclc_num | 884727628 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M347 DE-1028 DE-523 DE-898 DE-BY-UBR DE-Aug4 DE-1050 DE-634 |
owner_facet | DE-M347 DE-1028 DE-523 DE-898 DE-BY-UBR DE-Aug4 DE-1050 DE-634 |
physical | XV, 276 S. graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Springer Vieweg |
record_format | marc |
series2 | Lehrbuch |
spelling | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh. Verfasser (DE-588)134128427 aut Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] Sharon Heidenreich [English for architects and civil engineers] 4., überarb. und erw. Aufl. Wiesbaden Springer Vieweg 2014 XV, 276 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lehrbuch Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Architektur (DE-588)4002851-3 gnd rswk-swf Bautechnik (DE-588)4004955-3 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Architektur (DE-588)4002851-3 s Bautechnik (DE-588)4004955-3 s 1\p DE-604 Fachsprache (DE-588)4016216-3 s 2\p DE-604 3\p DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s 4\p DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-658-03063-6 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027392335&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Heidenreich, Sharon ca. 20. Jh Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Architektur (DE-588)4002851-3 gnd Bautechnik (DE-588)4004955-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4002851-3 (DE-588)4004955-3 |
title | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] |
title_alt | [English for architects and civil engineers] |
title_auth | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] |
title_exact_search | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] |
title_full | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] Sharon Heidenreich |
title_fullStr | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] Sharon Heidenreich |
title_full_unstemmed | Englisch für Architekten und Bauingenieure ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] Sharon Heidenreich |
title_short | Englisch für Architekten und Bauingenieure |
title_sort | englisch fur architekten und bauingenieure ein kompletter projektablauf auf englisch mit vokabeln redewendungen ubungen und praxistipps all project phases in english with vocabulary idiomatic expressions exercises and practical advice english for architects and civil engineers |
title_sub | ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps - all project phases in english with vocabulary, idiomatic expressions, exercises and practical advice = [English for architects and civil engineers] |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Architektur (DE-588)4002851-3 gnd Bautechnik (DE-588)4004955-3 gnd |
topic_facet | Fachsprache Deutsch Wörterbuch Englisch Architektur Bautechnik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027392335&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT heidenreichsharon englischfurarchitektenundbauingenieureeinkompletterprojektablaufaufenglischmitvokabelnredewendungenubungenundpraxistippsallprojectphasesinenglishwithvocabularyidiomaticexpressionsexercisesandpracticaladviceenglishforarchitectsandcivilengineers AT heidenreichsharon englishforarchitectsandcivilengineers |