Mehrsprachigkeit: eine Einführung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Darmstadt
WBG
[2014]
|
Schriftenreihe: | Einführung Germanistik
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis: Seite 151-160 |
Beschreibung: | 163 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9783534255221 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041944799 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180727 | ||
007 | t | ||
008 | 140630s2014 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 14,N22 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1051274729 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783534255221 |c pbk |9 978-3-534-25522-1 | ||
035 | |a (OCoLC)880717213 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1051274729 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-188 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-M483 |a DE-473 |a DE-521 |a DE-Di1 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-N32 |a DE-M496 |a DE-M347 |a DE-824 |a DE-2851 |a DE-861 | ||
082 | 0 | |a 404.2 |2 22/ger | |
084 | |a ER 930 |0 (DE-625)27776: |2 rvk | ||
084 | |a ES 132 |0 (DE-625)27798: |2 rvk | ||
084 | |a ES 100 |0 (DE-625)27791: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Riehl, Claudia Maria |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)113415001 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachigkeit |b eine Einführung |c Claudia Maria Riehl |
264 | 1 | |a Darmstadt |b WBG |c [2014] | |
300 | |a 163 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Einführung Germanistik | |
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 151-160 | ||
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, epub |z 978-3-534-73273-9 |w (DE-604)BV044352358 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, pdf |z 978-3-534-73272-2 |w (DE-604)BV044352358 |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4672032&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027387903 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809769950596825088 |
---|---|
adam_text |
INHALT
VORWORT 8
1 EINLEITUNG: WAS IST MEHRSPRACHIGKEIT? 9
1.1 MEHRSPRACHIGKEIT ALS DER NORMALFALL 9.
1.2 TYPEN VON MEHRSPRACHIGKEIT 11
1.2.1 ART DES ERWERBS 11
1.2.2 GESELLSCHAFTLICHE BEDINGUNGEN 12
1.2.3 FORMEN DER KOMPETENZ 12
1.2.4 INNERE UND AEUSSERE MEHRSPRACHIGKEIT 16
1.3 BEDEUTUNG VON MEHRSPRACHIGKEIT 17
1.4 AUFBAU UND THEMEN DES BUCHES 19
2 METHODEN DER MEHRSPRACHIGKEITSFORSCHUNG 21
2.1 QUALITATIVE UND QUANTITATIVE METHODEN / LANGZEIT VS.
QUERSCHNITT . 21
2.2 SOZIOLINGUISTISCHE METHODEN 22
2.3 PSYCHOLINGUISTISCHE METHODEN 26
2.4 NEUROPHYSIOLOGISCHE METHODEN 31
3 KOGNITIVE UND NEURONALE GRUNDLAGEN VON MEHRSPRACHIGKEIT . 34
3.1 MENTALE REPRAESENTATION VON MEHRSPRACHIGKEIT:
DAS MEHRSPRACHIGE GEHIRN 34
3.1.1 LOKALISIERUNG DES SPRACHZENTRUMS IM GEHIRN 35
3.1.2 REPRAESENTATION VON MEHREREN SPRACHEN IM GEHIRN . . 35
3.2 DAS BILINGUALE MENTALE LEXIKON 39
3.2.1 SPEICHERUNG VON SPRACHEN IM GEHIRN 40
3.2.2 SPRACHVEMETZUNG UND L2-SPRACHERWERB 42
3.2.3 DIE ROLLE LAUTLICHER AEHNLICHKEIT 44
3.2.4 VERNETZUNG GRAMMATISCHER INFORMATIONEN 45
3.2.5 ZUGRIFF AUF DAS MENTALE LEXIKON 48
3.3 MODELLE BILINGUALER SPRACHPRODUKTION 49
3.3.1 MODULAR COMPUTATIONALE MODELLE 49
3.3.2 INTERAKTIVE MODELLE 51
3.3.3 MONITORING UND SPRACHTRENNUNG 53
3.4 MEHRSPRACHIGKEIT UND KOGNITIVE FAEHIGKEITEN 55
3.4.1 KOGNITIVE VORTEILE VON MEHRSPRACHIG AUFWACHSENDEN
KINDERN 56
3.4.2 KOGNITIVE VORTEILE MEHRSPRACHIGER ERWACHSENER 58
3.4.3 MEHRSPRACHIGKEIT UND SPRACHAUFMERKSAMKEIT 59
3.5 MEHRSPRACHIGKEIT UND KREATIVITAET 59
4 GESELLSCHAFTSPOLITISCHE GRUNDLAGEN VON MEHRSPRACHIGKEIT 62
4.1 FORMEN MEHRSPRACHIGER GESELLSCHAFTEN 62
HTTP://D-NB.INFO/1051274729
4.2 VERTEILUNG DER SPRACHEN: DIGLOSSIE 66
4.3 SPRACHERHALT UND SPRACHWECHSEL 67
4.3.1 BEISPIELE FUER SPRACHERHALT UND SPRACHWECHSEL 68
4.3.2 ETHNOLINGUISTISCHE VITALITAET 70
4.4 SPRACHENPOLITIK 72
4.4.1 SPRACHERHALTSBEMUEHUNGEN DURCH SPRACHPOLITISCHE
MASSNAHMEN 73
4.4.2 SPRACHENPOLITIK UND SPRACHIDEOLOGIEN 73
4.4.3 SICHTBARKEIT VON SPRACHEN: LINGUISTIC LANDSCAPES . 76
4.4.4 SPRACHENPLANUNG DURCH SPRACHMANAGEMENT 77
5 INDIVIDUELLE MEHRSPRACHIGKEIT IM LAUFE DES LEBENS 80
5.1 SPRACHE UND IDENTITAET 80
5.2 FRUEHKINDLICHE MEHRSPRACHIGKEIT: BILINGUALER ERSTSPRACHERWERB 82
5.2.1 STRATEGIEN BILINGUALER ERZIEHUNG 83
5.2.2 SPRACHERWERB UND SPRACHTRENNUNG 84
5.3 TYPEN DES ZWEITSPRACHERWERBS 86
5.3.1 FRUEHKINDLICHER ZWEITSPRACHERWERB UND KRITISCHE
PERIODE 86
5.3.2 LERNERVARIETAETEN 89
5.4 DRITTSPRACHERWERB 91
5.5 INDIVIDUELLER SPRACHVERLUST: SPRACHEROSION -93
5.5.1 URSACHEN DES SPRACHVERLUSTS 93
5.5.2 MERKMALE VON SPRACHEROSION 95
5.6 MEHRSPRACHIGKEIT UND ALTER 97
6. FORMEN MEHRSPRACHIGEN SPRECHENS 100
6.1 SPRACHMISCHUNG: CODE-SWITCHING UND CODE-MIXING 100
611.1 FUNKTIONALES CODE-SWITCHING 101
6.1.2 NICHT-FUNKTIONALES CODE-SWICHING 103
6.1.3 CODE-SWITCHING VS. AD-HOC-ENTLEHNUNGEN 105
.6.1.4 PROZESSE DES
CODE-MIXINGS 107
6.2 UEBERTRAGUNG VON EINER SPRACHE AUF DIE ANDERE: TRANSFER. . 108
6.2.1 UEBERNAHMEN VON SPRACHMATERIAL (MATTERBORROWING) . 108
6.2.2 TRANSFER VON BEDEUTUNGEN (SEMANTISCHER TRANSFER). . 109
6.2.3 UEBERNAHME VON REGELN UND STRUKTUREN
(PATTERN BORROWING) 110
6.3 GEMISCHTE SPRACHEN 112
6.4 GASTARBEITERDEUTSCH UND ETHNOLEKT ALS MISCHSPRACHEN DER
MIGRATIONSGESELLSCHAEFT 115
6.4.1 CHARAKTERISTIKA DES GASTARBEITERDEUTSCH 115
6.4.2 ETHNOLEKTE ALS ERGEBNIS MEHRSPRACHIGEN SPRECHENS . . 116
7. MEHRSCHRIFTLICHKEIT. . . 121
7.1 MEHRSCHRIFTLICHKEIT ALS WICHTIGE KOMPONENTE DER
MEHRSPRACHIGKEIT 121
7.2 BILITERALISMUS 122
7.2.1 FEHLENDE ALPHABETISIERUNG IN LI UND IHRE *
KONSEQUENZEN 122
7.2.2 ALPHABETISIERUNG IN MEHREREN SPRACHEN 125
7.3 ERWERB KONZEPTIONELLER SCHRIFTLICHKEIT IN MEHREREN SPRACHEN . 127
7.4 MEHRSPRACHIGE TEXTKOMPETENZ 130
7.4.1 DIE BEDEUTUNG VON TEXTMUSTERN 130
7.4.2 WECHSELWIRKUNGEN VON SCHRIFTSPRACHKOMPETENZEN . 132
7.5 MEHRSCHRIFTLICHKEIT IM AKADEMISCHEN KONTEXT 136
7.6 MEHRSCHRIFTLICHKEIT UND SPRACHMISCHUNG 137
7.6.1 SPRACHMISCHUNG IN COMPUTERVERMITTELTER
KOMMUNIKATION 139
7.6.2 HISTORISCHE SPRACHMISCHUNG IN PRIVATER
KOMMUNIKATION 141
7.6.3 SPRACHMISCHUNG IN LITERARISCHEN TEXTEN 141
8. MEHRSPRACHIGKEIT IM DEUTSCHEN BILDUNGSSYSTEM 144
8.1 MEHRSPRACHIGKEIT UND FOERDERUNG VON KINDERN MIT
MIGRATIONSHINTERGRUND 144
8.2 MEHRSPRACHIGE ERZIEHUNG FUER ALLE 145
8.3 MEHRSPRACHIGE MODELLE IN DER DEUTSCHEN BILDUNGSLANDSCHAFT. 146
LOESUNGEN ZU DEN AUFGABEN 149
LITERATURVERZEICHNIS 151
SACHREGISTER
161
г
1 Ziel des Buches ist es, das Thema Mehrsprachigkeit aus verschiedenen Blick¬
winkeln zu beleuchten, Im Zentrum
stán
dabei Probleme der Repräsentation
rarer Sprachen im
(¡«him,
gesellschafts- und bildungspolitische Bedingungen
der Mehrsprachlgkeit, Erwerb und Verlust von Sprachen im Laufe des Lebens und
Formen mehrsprachigen Sprechens. Besondere Aufmerksamkeit erfährt auch die
Mehrschriftlichkeit, d,h. das Schreiben in mehreren Sprachen. Die Einführung gibt
einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der Mehrsprachigkeits-
forschung und geht darüber hinaus auf Methoden dieser Forschungsrichtung ein. |
any_adam_object | 1 |
author | Riehl, Claudia Maria 1962- |
author_GND | (DE-588)113415001 |
author_facet | Riehl, Claudia Maria 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Riehl, Claudia Maria 1962- |
author_variant | c m r cm cmr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041944799 |
classification_rvk | ER 930 ES 132 ES 100 |
ctrlnum | (OCoLC)880717213 (DE-599)DNB1051274729 |
dewey-full | 404.2 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 404 - Special topics of language |
dewey-raw | 404.2 |
dewey-search | 404.2 |
dewey-sort | 3404.2 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041944799</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180727</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140630s2014 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N22</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1051274729</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783534255221</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-3-534-25522-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)880717213</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1051274729</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-M483</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-Di1</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-M496</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-2851</subfield><subfield code="a">DE-861</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">404.2</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="0">(DE-625)27798:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)27791:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Riehl, Claudia Maria</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113415001</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="b">eine Einführung</subfield><subfield code="c">Claudia Maria Riehl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Darmstadt</subfield><subfield code="b">WBG</subfield><subfield code="c">[2014]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">163 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Einführung Germanistik</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis: Seite 151-160</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, epub</subfield><subfield code="z">978-3-534-73273-9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044352358</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, pdf</subfield><subfield code="z">978-3-534-73272-2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044352358</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4672032&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027387903</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV041944799 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-09-10T01:18:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9783534255221 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027387903 |
oclc_num | 880717213 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-29 DE-703 DE-384 DE-20 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-M483 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 DE-Di1 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-N32 DE-M496 DE-M347 DE-824 DE-2851 DE-861 |
owner_facet | DE-11 DE-29 DE-703 DE-384 DE-20 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-M483 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 DE-Di1 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-N32 DE-M496 DE-M347 DE-824 DE-2851 DE-861 |
physical | 163 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | WBG |
record_format | marc |
series2 | Einführung Germanistik |
spelling | Riehl, Claudia Maria 1962- Verfasser (DE-588)113415001 aut Mehrsprachigkeit eine Einführung Claudia Maria Riehl Darmstadt WBG [2014] 163 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Einführung Germanistik Literaturverzeichnis: Seite 151-160 Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, epub 978-3-534-73273-9 (DE-604)BV044352358 Erscheint auch als Online-Ausgabe, pdf 978-3-534-73272-2 (DE-604)BV044352358 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4672032&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Riehl, Claudia Maria 1962- Mehrsprachigkeit eine Einführung Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4123623-3 |
title | Mehrsprachigkeit eine Einführung |
title_auth | Mehrsprachigkeit eine Einführung |
title_exact_search | Mehrsprachigkeit eine Einführung |
title_full | Mehrsprachigkeit eine Einführung Claudia Maria Riehl |
title_fullStr | Mehrsprachigkeit eine Einführung Claudia Maria Riehl |
title_full_unstemmed | Mehrsprachigkeit eine Einführung Claudia Maria Riehl |
title_short | Mehrsprachigkeit |
title_sort | mehrsprachigkeit eine einfuhrung |
title_sub | eine Einführung |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Lehrbuch |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4672032&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027387903&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT riehlclaudiamaria mehrsprachigkeiteineeinfuhrung |