Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa: [(a self-teaching primer)]
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
[Sugar Creek, Ohio]
1994
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text in Pennsylvaniadeutsch, Anleitungen in engl. |
Beschreibung: | 18 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041834052 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 140507s1994 a||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)880126676 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ059093544 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
245 | 1 | 0 | |a Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa |b [(a self-teaching primer)] |c Committee for Translation |
264 | 1 | |a [Sugar Creek, Ohio] |c 1994 | |
300 | |a 18 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in Pennsylvaniadeutsch, Anleitungen in engl. | ||
650 | 0 | 7 | |a Pennsylvaniadeutsch |0 (DE-588)4045104-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Pennsylvaniadeutsch |0 (DE-588)4045104-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Committee for Translation |e Sonstige |0 (DE-588)5162768-1 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027278866 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152172166774784 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041834052 |
ctrlnum | (OCoLC)880126676 (DE-599)BSZ059093544 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00983nam a2200301 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041834052</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140507s1994 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)880126676</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ059093544</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa</subfield><subfield code="b">[(a self-teaching primer)]</subfield><subfield code="c">Committee for Translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Sugar Creek, Ohio]</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in Pennsylvaniadeutsch, Anleitungen in engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pennsylvaniadeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045104-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Pennsylvaniadeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045104-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Committee for Translation</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)5162768-1</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027278866</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV041834052 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:06:29Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)5162768-1 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027278866 |
oclc_num | 880126676 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 18 S. Ill. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
record_format | marc |
spelling | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] Committee for Translation [Sugar Creek, Ohio] 1994 18 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text in Pennsylvaniadeutsch, Anleitungen in engl. Pennsylvaniadeutsch (DE-588)4045104-5 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Pennsylvaniadeutsch (DE-588)4045104-5 s DE-604 Committee for Translation Sonstige (DE-588)5162768-1 oth |
spellingShingle | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] Pennsylvaniadeutsch (DE-588)4045104-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4045104-5 (DE-588)4151278-9 |
title | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] |
title_auth | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] |
title_exact_search | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] |
title_full | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] Committee for Translation |
title_fullStr | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] Committee for Translation |
title_full_unstemmed | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa [(a self-teaching primer)] Committee for Translation |
title_short | Ich kann Pennsylvania Deitsh laysa |
title_sort | ich kann pennsylvania deitsh laysa a self teaching primer |
title_sub | [(a self-teaching primer)] |
topic | Pennsylvaniadeutsch (DE-588)4045104-5 gnd |
topic_facet | Pennsylvaniadeutsch Einführung |
work_keys_str_mv | AT committeefortranslation ichkannpennsylvaniadeitshlaysaaselfteachingprimer |