Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2014
|
Schriftenreihe: | Studies in Chinese language and discourse
3 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 263 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9789027201836 9789027270535 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041828530 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201015 | ||
007 | t | ||
008 | 140506s2014 ne ad|| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 013050138 | ||
020 | |a 9789027201836 |c Hardback |9 978-90-272-0183-6 | ||
020 | |a 9789027270535 |9 978-90-272-7053-5 | ||
035 | |a (OCoLC)882990392 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041828530 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a chi | |
044 | |a ne |c NL | ||
049 | |a DE-703 |a DE-188 |a DE-12 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PL1895 | |
082 | 0 | |a 495.101/41 |2 23 | |
084 | |a EG 9020 |0 (DE-625)23399: |2 rvk | ||
084 | |a EG 9130 |0 (DE-625)23411: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Li, Xiaoting |e Verfasser |0 (DE-588)1219688878 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation |c Xiaoting Li |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2014 | |
300 | |a X, 263 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in Chinese language and discourse |v 3 | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Mandarin dialects |v Conversation and phrase books | |
650 | 4 | |a Mandarin dialects |x Pronunciation by foreign speakers | |
650 | 4 | |a Mandarin dialects |v Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Mandarin dialects |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Mandarin dialects |x Grammar | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Modality (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gebärde |0 (DE-588)4156123-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nordchinesisch |0 (DE-588)4303978-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interaktion |0 (DE-588)4027266-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Multimodalität |0 (DE-588)7859426-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Nordchinesisch |0 (DE-588)4303978-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Multimodalität |0 (DE-588)7859426-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interaktion |0 (DE-588)4027266-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Nordchinesisch |0 (DE-588)4303978-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Gebärde |0 (DE-588)4156123-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studies in Chinese language and discourse |v 3 |w (DE-604)BV041587340 |9 3 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027273451 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152163118612480 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Li, Xiaoting |
author_GND | (DE-588)1219688878 |
author_facet | Li, Xiaoting |
author_role | aut |
author_sort | Li, Xiaoting |
author_variant | x l xl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041828530 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL1895 |
callnumber-raw | PL1895 |
callnumber-search | PL1895 |
callnumber-sort | PL 41895 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EG 9020 EG 9130 |
ctrlnum | (OCoLC)882990392 (DE-599)BVBBV041828530 |
dewey-full | 495.101/41 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.101/41 |
dewey-search | 495.101/41 |
dewey-sort | 3495.101 241 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02559nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041828530</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140506s2014 ne ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">013050138</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027201836</subfield><subfield code="c">Hardback</subfield><subfield code="9">978-90-272-0183-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027270535</subfield><subfield code="9">978-90-272-7053-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)882990392</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041828530</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL1895</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.101/41</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9020</subfield><subfield code="0">(DE-625)23399:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9130</subfield><subfield code="0">(DE-625)23411:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Li, Xiaoting</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1219688878</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation</subfield><subfield code="c">Xiaoting Li</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 263 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Chinese language and discourse</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Pronunciation by foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Modality (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gebärde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156123-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nordchinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303978-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interaktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027266-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Multimodalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)7859426-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nordchinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303978-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Multimodalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)7859426-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interaktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027266-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nordchinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303978-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gebärde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156123-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Chinese language and discourse</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041587340</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027273451</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041828530 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:06:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027201836 9789027270535 |
language | English Chinese |
lccn | 013050138 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027273451 |
oclc_num | 882990392 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-188 DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-703 DE-188 DE-12 DE-20 |
physical | X, 263 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Studies in Chinese language and discourse |
series2 | Studies in Chinese language and discourse |
spelling | Li, Xiaoting Verfasser (DE-588)1219688878 aut Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation Xiaoting Li Amsterdam [u.a.] Benjamins 2014 X, 263 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in Chinese language and discourse 3 Grammatik Interkulturelle Kommunikation Mandarin dialects Conversation and phrase books Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers Mandarin dialects Terms and phrases Mandarin dialects Discourse analysis Mandarin dialects Grammar Intercultural communication Modality (Linguistics) Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd rswk-swf Gebärde (DE-588)4156123-5 gnd rswk-swf Nordchinesisch (DE-588)4303978-9 gnd rswk-swf Konversation (DE-588)4165198-4 gnd rswk-swf Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd rswk-swf Multimodalität (DE-588)7859426-1 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Nordchinesisch (DE-588)4303978-9 s Konversation (DE-588)4165198-4 s Multimodalität (DE-588)7859426-1 s Interaktion (DE-588)4027266-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Prosodie (DE-588)4047500-1 s Gebärde (DE-588)4156123-5 s Studies in Chinese language and discourse 3 (DE-604)BV041587340 3 |
spellingShingle | Li, Xiaoting Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation Studies in Chinese language and discourse Grammatik Interkulturelle Kommunikation Mandarin dialects Conversation and phrase books Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers Mandarin dialects Terms and phrases Mandarin dialects Discourse analysis Mandarin dialects Grammar Intercultural communication Modality (Linguistics) Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd Gebärde (DE-588)4156123-5 gnd Nordchinesisch (DE-588)4303978-9 gnd Konversation (DE-588)4165198-4 gnd Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd Multimodalität (DE-588)7859426-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4047500-1 (DE-588)4156123-5 (DE-588)4303978-9 (DE-588)4165198-4 (DE-588)4027266-7 (DE-588)7859426-1 (DE-588)4058779-4 |
title | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation |
title_auth | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation |
title_exact_search | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation |
title_full | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation Xiaoting Li |
title_fullStr | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation Xiaoting Li |
title_full_unstemmed | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation Xiaoting Li |
title_short | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation |
title_sort | multimodality interaction and turn taking in mandarin conversation |
topic | Grammatik Interkulturelle Kommunikation Mandarin dialects Conversation and phrase books Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers Mandarin dialects Terms and phrases Mandarin dialects Discourse analysis Mandarin dialects Grammar Intercultural communication Modality (Linguistics) Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd Gebärde (DE-588)4156123-5 gnd Nordchinesisch (DE-588)4303978-9 gnd Konversation (DE-588)4165198-4 gnd Interaktion (DE-588)4027266-7 gnd Multimodalität (DE-588)7859426-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Grammatik Interkulturelle Kommunikation Mandarin dialects Conversation and phrase books Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers Mandarin dialects Terms and phrases Mandarin dialects Discourse analysis Mandarin dialects Grammar Intercultural communication Modality (Linguistics) Prosodie Gebärde Nordchinesisch Konversation Interaktion Multimodalität Syntax |
volume_link | (DE-604)BV041587340 |
work_keys_str_mv | AT lixiaoting multimodalityinteractionandturntakinginmandarinconversation |