Kontrastive Präpositionen Deutsch-Französisch:

Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der anderen Sprache keine Präposition gibt: X rot färben /...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Theissen, Siegfried 1940- (VerfasserIn), Klein, Caroline (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
German
Veröffentlicht: Louvain-La-Neuve Presses Univ. de Louvain 2013
Schlagworte:
Zusammenfassung:Das größte lexikalische Problem für einen Deutschsprachigen, der Französisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So entspricht dem deutschen verliebt in das französische amoureux de. Schwieriger noch wird es, wenn es in der einen oder der anderen Sprache keine Präposition gibt: X rot färben / teindre en rouge. Dieses Werk umfasst zirka 3.500 solcher Fälle in alphabetischer Reihenfolge, darunter viele, die man nicht in den einschlägigen Übersetzungswörterbüchern findet. Am Ende des Buches findet der Leser 500 Übungssätze: 300 Lückenübungen und 200 Übersetzungssätze
Beschreibung:206 S.
ISBN:9782875582164
287558216X
9782875582171

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!