Eski Türkçenin grameri:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Turkish German |
Veröffentlicht: |
Ankara
Yükseköğretim Kurulu
1995
|
Ausgabe: | 2. baskı |
Schriftenreihe: | Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları
532 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIII, 313 S. |
ISBN: | 9751606950 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041782035 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 140407s1995 |||| 00||| tur d | ||
020 | |a 9751606950 |9 975-16-0695-0 | ||
035 | |a (OCoLC)915441304 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041782035 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a tur |h ger | |
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL31 | |
082 | 0 | |a 494/.3 |2 20 | |
084 | |a EH 2220 |0 (DE-625)23628: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gabain, Annemarie von |d 1901-1993 |e Verfasser |0 (DE-588)118536974 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Alttürkische Grammatik |
245 | 1 | 0 | |a Eski Türkçenin grameri |c A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın |
250 | |a 2. baskı | ||
264 | 1 | |a Ankara |b Yükseköğretim Kurulu |c 1995 | |
300 | |a XXIII, 313 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları |v 532 | |
650 | 4 | |a Eski Türk dili - Gramer | |
650 | 7 | |a Oudturks |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Old Turkic language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Altuigurisch |0 (DE-588)4241580-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Alttürkisch |0 (DE-588)4120137-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Alttürkisch |0 (DE-588)4120137-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Altuigurisch |0 (DE-588)4241580-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a AkalıN, Mehmet |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları |v 532 |w (DE-604)BV000022931 |9 532 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027227824&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027227824 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805087013285658624 |
---|---|
adam_text |
ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU
TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI : 532
A YON GABAIN
ESKİ TÜRKÇENİN GRAMERİ
Çeviren:
MEHMET AKALIN
Yükseköğretim Kurulu Matbaası'nda basılmıştır Ankara -1995
ÎÇÎNDEKÎLER
Çevirenin Ön Sözü s XIII
Birinci Baskıya Ön Söz s XV
İkinci Baskıya Ön Söz s XVII
İşaretler ve Kısaltmalar s XIX
(Sayılar paragrafları gösterir)
Giriş 1-6
Ad, Tarihler vs i
Ağız Ayrılıkları; y Ağzı 2
Kitabelerin Ağızlan 3
n Ağzı 4
Brâhm! Yazmalarının Ağızları 5
Hıristiyan Yazmalarının Özellikleri 6
Yazı Bilgisi 712
Türk Run Yazısı 8
Uygur Yazısı 9
Soğut Yazısı ıo
Mani Yazısı 11
Brâhmî Yazısı 12
Fonetikle İlgili Notlar r342
Vurgu 13
Ünlüler H~23
Uzun Ünlüler (14) — Ünlü İndirgenmesi (15) Ünlü Varlığı (a,
â, D —a, e — ı, i, î—o, ö; ö, ö — u, ü; ü, ü) (16) —Ünlülerin Tasnifi
(17)—Ünlülerin yerleri (18)—Dudak uyumu (19)—Seyrek
Görülen a/î, âli Ünlü Değişmesi (20)—u/z, û'/t Değişmesi
(21)— u ve w Ses Dönüşümü (22)—2 Hecede o ve ö (23)
Diftonglar 24
Ünsüzler 25-39
Ünsüz varlığı (25)—Ünsüzlerin Yeri (26)—y ön Türemesi
(27) — Kitabelerdeki Genizliden önceki b — 'nin Yazmalarda
m —'ye Değişmesi (28)—Kitabelerdeki —p — , —p'nin Yazma
larda — b — , — i'ye ve Kitabelerdeki —b — , — A'nin
VIII
Yazmalarda — w — , — w'ye Değişmesi (29) —Seyrek rjj~gjg
Değişmesi (30) — Kitabelerdeki nf nin Yazmalarda n vejy'ye
Değişmesi (31) —d Düşmesi (32) Sedalı Son Ses Seyrek Olarak
Sedasızlaşır (33)—Sedalı Ünsüz Iç Seste Sık Sık Sedalılaşır
(34) Ünlüler Arasındaki Sedalı Ünsüz (35) —Ek Başında tjd
Değişmesi (36)—Ek Başında k, kjğ, g Değişmesi (37) —şjs
Değişmesi (?) (38)—Ünsüz Yığılması (39)
Hece Düşmesi 40
Ses Uyumu 41
Yabancı Kelimeler 42
Kelime Teşkili 43-167
isimden İsim Yapan Ekler: + °ç (44); + ça, +çâ (45); + 0çak, + °çâk
(46); + çı, +çi (47); +han, + kan, +kân (48); +ki, +kı (49)
+ kün, +gün, + kun, +ğun (50); +°l (51); +lağ, +lâg (52)
+ l°ğ, +l°g (53); +Fk (54); +°m (55); +an, +an (56)
+ £, + k (57); + ka, +ka (58); +kak, + kak, +ğak, +gak (59)
+ ku, +kü, +ğu, +gü (60); +s°z (61); +suk, +sük (62); +stış
+ süş (63); +°/ (64); -\rt (65); +tağ, +tâg, +dağ, +dâg (66)
+ tam, + tam, +dam, +dam (67); + taş, +taş, +daş, +d⧠(68)
+ tâg, +tağ, +dag, +dağ (69); +t°n, + Pn (70); +z (71)
îsimden Sıfat Yapan Ekler: +ftğ, +çig (73); +ki, +kı (74); +°l
(75); + la +tâ (76); +l°ğ, +l°g (77); +J (78); +sak, +sâk
(79); +stğ, +sig (80); +sır, +sir (8i); (82); +ta, +ta
(83); +fn, +d°n (84)
isimden Fiil Yapan Ekler: +a — , +â—, +1 —, +i — , +u — , +ü — ,
(85); +d—, +ad—, +âd— (86); -I-gar—, +gâr—, +kar—,
+ kâr— (87); +/— (88); +la — , +lâ— (89); +n— (90);
+ °k-, +°k- (91); +ka-, +ka — , +ğa-, +gâ- (92);
+ kır—, + kir —, +ğır— vs (93); +r— (94); +ra — , +ra —
(95); +°rka-, +°rka- (96); +sa-, +sâ- (97); +«-,
+ si— (98); +sıra — , -t-sirâ— (99); +su —, +sü— (100);
+ ta —, +tâ — , +da — , +dâ— (101)
Sıfatlardan Türetilenler 102-104
Fiilden isim Yapan Ekler: —a, —a, —t, —i, —u, —ü (105); —d
(106); —duk, —dük, —tuk, —tük (107); —ğj—°g (108); — ğa,
~ga{ \09); -ğaç, -göç, -kaç,-kaç (110); - °ğlı, °-gli{ 111);
— °ğma, —°gmâ(ı 12); —ğın, —gin, —kın, —kin, —ganvs (113);
-ğok —gök, ~ğuk, -gük (114); -ğu, -gü, -ku, -kü (115);
— ağul, —âgül (116); —°l (117); —°m (118); —ma, —ma (119);
— mak, —mâk (120); —maz, —maz (121); — mış, —miş (122);
IX
— mır, —mur{ 123); — °n (124); — °nç, —°nçu, —°nçü (125); —p
(126); — k, —k, — uk, —ük (127); —r (128); — s°k, —s°k (129);
— °/ (130); —°t (131); —taçı, —tâçi, —daçı, —dâçi (132); —yak,
-yak, -ayak, -ayak (133); -yuk, -yük (134); -°z (135)
Fiilden Sıfat Yapan Ekler: -d uk, —dük, —tuk, —tük (136); — °ğ,
~°g ('37); -gah, -gali (138); -°ğlı, -°gli (139); -°ğma,
— °gmâ (140); —ğu, —gü, —ku, —kü (141); —ma, —ma (142);
— maklığ, —mâklig, — maksız, —mâksiz (143); —maz, — maz
(144); — mış, —miş, —maş, —maş, — muş, —müş (145); —°ml°ğ,
— °ml°g vs, — °ms°z (146); -°» ( 47); -°nÇ lğ —°(ig
— «^(148); — k, —k, —uk, — «£(149); —»-(150); —s°k, —s°k
(151); -yuk, -yük (152)
Fiilden Fiil Yapan Ekler: —d— (153); —°ğsa — , —°gsa— (154);
-ğur-, -gür-, -kur-, -kür- (155); -°l- (156);
— °msın — , —°msin— (157); —ma — , —ma— (158); —°n —
(i59); -°k-, ~°k- (160); -r- (161); -sı-, -si- (162);
-s°k-, —s°k— (163); -°ş- (164); -t- (165); -tur-,
— tür—, —dur—, —dür— (166); — °z~ (167)
Şekil Bilgisi 168-326
îsim Soylular 168-210
Çokluk: +lar, +kün, +z, +arı, +t 168-174
îsim 175-187
îsmin Halleri (175-177) —Belirsiz Hal (178)—îlgi Hali
(179)—Yaklaşma Hali (180)—Yükleme Hali
(181)—Bulunma-Ayrılma Hali (182)—Ayrılma Hali
(183)—Vasıta Hali (184)—Eşitlik Hali (185)—Yön Hali
(186)—Diğer Yer ve Zaman Belirleyicileri (187)
Zamirler ve Yakınları 188-201
Şahıs Zamirleri (189) — îşaret Zamirleri (190) — Sona Gelen
Şahıs Zamirleri (191) iyelik Göstergeleri —İyelik Gösteren
Kelimeler (192)—iyelik Ekleri (193)—Soru Kelimeleri (194-
196) — Belirsizler (197)—Nisbet Zamirleri (198) —Zamir Ün
lemleri (199)—Dönüşlülük Zamirleri: öz, karıtü (200-201)
Sayılar 202-210
Asıl Sayılar (202)—Sıra Sayıları (203)—Üleştirme Sayıları
(204)—Ortaklık Sayıları (205)—Katlama Sayıları
(206) —Sayılardan Türetilmiş Olanlar (207) —Belirsiz Sayılar
(208)—isim Çekimi vd (209) — Tarihleme (210)
Olumsuzluk 211-214
X
Fiil Şekilleri 215-270
Çekimli Fiiller 215-223
Dilek Kipleri: Emir vs 215
Basit Zamanlar 216-223
Geniş Zaman: —ur mân (216)—Görülen Geçmiş Zaman I:
— t + ım (217)—Görülen Geçmiş Zaman II: —yuk mân
(218) —Belirsiz Zaman (Anlatılan Geçmiş Zaman): — mış
mân (219)—Gelecek Zaman I: — ğay mân (220)—Gelecek
Zaman II: —taçımân (221 )—çı, —çi (222)—ça, —ça (223)
İsim Fiiller 224-228
— duk, — dük, — tuk, — tuk (224) —ğu, —gü (225) —ğuka, —gükâ
(226)— ğuluk, —gülük (227) — sığ, —sig, —suğ, —süg (228)
Zarf Fiiller 229-237
— °p (230) —°pan, —°pân (231) —u, —ü; — a, —a; — ı, — i;
—yu vs (232) —gali, —gali; —kalı, —kâli (233) — °n, —y°n
(234) —matı, —madı, —mâti, —mâdi; —matın, —madın, —mâtin,
— madin (235) —ğınça, —ginçâ; — kınça, —kinçâ (236) — kân
(237)
Bağlı Fiiller 238-259
Yardımcı Fiiller: âr — , bol—, tur— (238-248) —Modal
Yardımcı Fiiller, Modal Saygı Fiilleri (249-254) Tasvirî Fiiller
(255-259)
Şart, Bağlı Zaman, Olmazlık, Temenni vs 260-270
Soru ve Tahmin 271
Son Çekim Edatları 272-326
Fiil Menşeli Son Çekim Edatları 272-303
— u, —a, —ı Zarf Fiilleri: alku (272), aşa (273), aşnu (274),
başlayu (275), birlâ (276), iya (277), kâçâ (278), örji (279), öt kürü
(280), ötrü (281), kodı (282), sayu (283), tapa (284), tâgi (285),
tâgrâ (286), ulatı (287), ulayu (288), utru (289), üzâ (290),jymâ
(291),yokaru (292)
— °n Zarf Fiilleri: adın (294), bilân (295), iyin (296), kin (297),
örjin (298), katın (299), tiyin (300), üçün (301) —°pve — °pan Zarf
Fiilleri: kop (302), kopan (303)
Menşeleri tsim Soylu Olan Son Çekim Edatları: al (304), ara (305),
asra (306), iç (307), uğur (308), ortu (309), öd (310), ön (311),
taştın (312), tıltağ (313), üsk (314), üst (315),yüz (316)
XI
Diğer Son Çekim Edatları: ara (317), artuk (318), bdrü (319), bir, bir,
biri (320), ınaru (321), içrâ (322), kisrâ (322a), öyâ (323), tâg
(324),yir, ir,yır,yırı (325)
Cümle Bilgisi 327455
Kelime Çeşitleri 327-360
İsimler
Sayı ve Cinsiyet (327) — isim ve Sıfat (328) — Zamirler ve
İsimler (329)—Soru ve Belirsizlik Zamirleri (330)—Soru
ve Nisbet Zamirleri (331) — Sayılar ve İsimler (332) — Ekli
ve Son Çekim Edatlı İsim Soylular (333-337)—Genel
Değerlendirme (338)
Fiil Şekilleri 339-341
İsim Soylu Fiil Şekilleri (339)—Zarf Fiiller (340)—Ara
Şekiller (341)
Ünlemler, Edatlar, Ekler 342-360
Ünlemler (343) —İşaret Kelimeleri (344)— Edatlar ve
Edat Benzeri Ekler: ok, ök (345); +rak, +râk (346); tâg
(347); +Ç +Çü (348); +ça, +çâ (349); +çak (350);
+ kınya, +kırıa, +kıya, +kıa, +kinyâ, + kinci, +kiyâ, +kiâ
(351)J ymü, mü, +ma (352); Diğer kuvvetlendirme
Kelimeleri (353); Olumsuzun Kuvvetlendirmesi
(354) Soru (355-358)-Tahmin (359)-Belirlilik (360)
Kelime Grupları 361-414
Yan Düzenleme
Eş Anlamlı Birleşik ve Eşit Sıralamalı Cümle Unsurları
(361)—Sayılar (362)— Eklemeler (363 —364)—Soyut
lamalar (365)—İkileme (366 — 368)
Alt Sıralama 369-414
Birleşik Fiiller (370-377)—Yüklem Belirleyicisi ve Fiil (378-
390)—Tümleç ve Fiil Yüklemi (391-397)—Vasıflık ve İsim
(398 — 411) — Üstünlük Türleri (412)'—Pekiştirme (413)—tip
İle Sona Eren Kelime Gurupları (414)
Cümle Öbekleri 415-445
Cümle Başı Edatı 415-419
Cümle Belirleyicisi 420-439
Özne 440
Tümleç 441
Yüklem 442-445
XII
Cümle Kuruluşu 446-455
Basit Cümle; Kelime Sırası 446
Yan Cümleler 447-449
Nisbet Cümleleri 450-452
Dolaysız ve Dolaylı Anlatım 453455
Ekler s 127
Dizin s 131
Terimler Dizini : s 185
Türkçe-Almanca s 185
Almanca-Türkçe s 190
Bibliyografya s 195
Metinler s 229
Sözlük s 257 |
any_adam_object | 1 |
author | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_GND | (DE-588)118536974 |
author_facet | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_role | aut |
author_sort | Gabain, Annemarie von 1901-1993 |
author_variant | a v g av avg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041782035 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL31 |
callnumber-raw | PL31 |
callnumber-search | PL31 |
callnumber-sort | PL 231 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EH 2220 |
ctrlnum | (OCoLC)915441304 (DE-599)BVBBV041782035 |
dewey-full | 494/.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-raw | 494/.3 |
dewey-search | 494/.3 |
dewey-sort | 3494 13 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 2. baskı |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041782035</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140407s1995 |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9751606950</subfield><subfield code="9">975-16-0695-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915441304</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041782035</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL31</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494/.3</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2220</subfield><subfield code="0">(DE-625)23628:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gabain, Annemarie von</subfield><subfield code="d">1901-1993</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118536974</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alttürkische Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eski Türkçenin grameri</subfield><subfield code="c">A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. baskı</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ankara</subfield><subfield code="b">Yükseköğretim Kurulu</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 313 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları</subfield><subfield code="v">532</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Eski Türk dili - Gramer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oudturks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Old Turkic language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altuigurisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241580-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Alttürkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120137-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Alttürkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120137-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altuigurisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241580-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">AkalıN, Mehmet</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları</subfield><subfield code="v">532</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000022931</subfield><subfield code="9">532</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027227824&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027227824</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041782035 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T08:45:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9751606950 |
language | Turkish German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027227824 |
oclc_num | 915441304 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | XXIII, 313 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Yükseköğretim Kurulu |
record_format | marc |
series | Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları |
series2 | Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları |
spelling | Gabain, Annemarie von 1901-1993 Verfasser (DE-588)118536974 aut Alttürkische Grammatik Eski Türkçenin grameri A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın 2. baskı Ankara Yükseköğretim Kurulu 1995 XXIII, 313 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları 532 Eski Türk dili - Gramer Oudturks gtt Grammatik Old Turkic language Grammar Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd rswk-swf Alttürkisch (DE-588)4120137-1 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Altuigurisch (DE-588)4241580-9 s AkalıN, Mehmet Sonstige oth Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları 532 (DE-604)BV000022931 532 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027227824&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gabain, Annemarie von 1901-1993 Eski Türkçenin grameri Türk Dil Kurumu: Türk Dil Kurumu yayınları Eski Türk dili - Gramer Oudturks gtt Grammatik Old Turkic language Grammar Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241580-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4120137-1 |
title | Eski Türkçenin grameri |
title_alt | Alttürkische Grammatik |
title_auth | Eski Türkçenin grameri |
title_exact_search | Eski Türkçenin grameri |
title_full | Eski Türkçenin grameri A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın |
title_fullStr | Eski Türkçenin grameri A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın |
title_full_unstemmed | Eski Türkçenin grameri A. von Gabain. Çeviren Mehmet Akalın |
title_short | Eski Türkçenin grameri |
title_sort | eski turkcenin grameri |
topic | Eski Türk dili - Gramer Oudturks gtt Grammatik Old Turkic language Grammar Altuigurisch (DE-588)4241580-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Alttürkisch (DE-588)4120137-1 gnd |
topic_facet | Eski Türk dili - Gramer Oudturks Grammatik Old Turkic language Grammar Altuigurisch Alttürkisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027227824&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000022931 |
work_keys_str_mv | AT gabainannemarievon altturkischegrammatik AT akalınmehmet altturkischegrammatik AT gabainannemarievon eskiturkceningrameri AT akalınmehmet eskiturkceningrameri |