Walter Benjamin teorico della traduzione:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
2013
|
Schlagworte: | |
ISBN: | 978-88-7462-583-3 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041741578 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180417 | ||
007 | t | ||
008 | 140318s2013 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)915429471 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041741578 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-B486 | ||
100 | 1 | |a Cases, Cesare |d 1920-2005 |e Verfasser |0 (DE-588)119355485 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Walter Benjamin teorico della traduzione |c Cesare Cases |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |a Benjamin, Walter |d 1892-1940 |t Die Aufgabe des Übersetzers |0 (DE-588)4813693-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Benjamin, Walter |d 1892-1940 |0 (DE-588)118509039 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Benjamin, Walter |d 1892-1940 |0 (DE-588)118509039 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Benjamin, Walter |d 1892-1940 |t Die Aufgabe des Übersetzers |0 (DE-588)4813693-1 |D u |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
773 | 1 | 8 | |g pages:233-237 |
773 | 0 | 8 | |t Walter Benjamin / a cura di Gianfranco Bonola |d Macerata, 2013 |g S. 233 - 237 |k <<L'>> ospite ingrato ; NS 3 |w (DE-604)BV041738820 |z 978-88-7462-583-3 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027188168 | ||
941 | |s 233-237 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152033758937088 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV041738820 |
author | Cases, Cesare 1920-2005 |
author_GND | (DE-588)119355485 |
author_facet | Cases, Cesare 1920-2005 |
author_role | aut |
author_sort | Cases, Cesare 1920-2005 |
author_variant | c c cc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041741578 |
ctrlnum | (OCoLC)915429471 (DE-599)BVBBV041741578 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01360naa a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041741578</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180417 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140318s2013 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915429471</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041741578</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B486</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cases, Cesare</subfield><subfield code="d">1920-2005</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119355485</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Walter Benjamin teorico della traduzione</subfield><subfield code="c">Cesare Cases</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Benjamin, Walter</subfield><subfield code="d">1892-1940</subfield><subfield code="t">Die Aufgabe des Übersetzers</subfield><subfield code="0">(DE-588)4813693-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Benjamin, Walter</subfield><subfield code="d">1892-1940</subfield><subfield code="0">(DE-588)118509039</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Benjamin, Walter</subfield><subfield code="d">1892-1940</subfield><subfield code="0">(DE-588)118509039</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Benjamin, Walter</subfield><subfield code="d">1892-1940</subfield><subfield code="t">Die Aufgabe des Übersetzers</subfield><subfield code="0">(DE-588)4813693-1</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:233-237</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Walter Benjamin / a cura di Gianfranco Bonola</subfield><subfield code="d">Macerata, 2013</subfield><subfield code="g">S. 233 - 237</subfield><subfield code="k"><<L'>> ospite ingrato ; NS 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041738820</subfield><subfield code="z">978-88-7462-583-3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027188168</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">233-237</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041741578 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:04:17Z |
institution | BVB |
isbn | 978-88-7462-583-3 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027188168 |
oclc_num | 915429471 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B486 |
owner_facet | DE-B486 |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
record_format | marc |
spelling | Cases, Cesare 1920-2005 Verfasser (DE-588)119355485 aut Walter Benjamin teorico della traduzione Cesare Cases 2013 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Benjamin, Walter 1892-1940 Die Aufgabe des Übersetzers (DE-588)4813693-1 gnd rswk-swf Benjamin, Walter 1892-1940 (DE-588)118509039 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Benjamin, Walter 1892-1940 (DE-588)118509039 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Benjamin, Walter 1892-1940 Die Aufgabe des Übersetzers (DE-588)4813693-1 u pages:233-237 Walter Benjamin / a cura di Gianfranco Bonola Macerata, 2013 S. 233 - 237 <<L'>> ospite ingrato ; NS 3 (DE-604)BV041738820 978-88-7462-583-3 |
spellingShingle | Cases, Cesare 1920-2005 Walter Benjamin teorico della traduzione Benjamin, Walter 1892-1940 Die Aufgabe des Übersetzers (DE-588)4813693-1 gnd Benjamin, Walter 1892-1940 (DE-588)118509039 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4813693-1 (DE-588)118509039 (DE-588)4061418-9 |
title | Walter Benjamin teorico della traduzione |
title_auth | Walter Benjamin teorico della traduzione |
title_exact_search | Walter Benjamin teorico della traduzione |
title_full | Walter Benjamin teorico della traduzione Cesare Cases |
title_fullStr | Walter Benjamin teorico della traduzione Cesare Cases |
title_full_unstemmed | Walter Benjamin teorico della traduzione Cesare Cases |
title_short | Walter Benjamin teorico della traduzione |
title_sort | walter benjamin teorico della traduzione |
topic | Benjamin, Walter 1892-1940 Die Aufgabe des Übersetzers (DE-588)4813693-1 gnd Benjamin, Walter 1892-1940 (DE-588)118509039 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Benjamin, Walter 1892-1940 Die Aufgabe des Übersetzers Benjamin, Walter 1892-1940 Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT casescesare walterbenjaminteoricodellatraduzione |