Epigrammi greci tradotti in versi toscani:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Ancient Greek Italian |
Veröffentlicht: |
Oxford
Parker
1847
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | kostenfrei |
Beschreibung: | Includes index |
Beschreibung: | [1], 35 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041741259 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 140318s1847 |||| 00||| grc d | ||
035 | |a (OCoLC)613570560 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041741259 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a grc |a ita | |
049 | |a DE-22 |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Mortara, Alessandro de |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Epigrammi greci tradotti in versi toscani |c dal Conte Alessandro Mortara |
264 | 1 | |a Oxford |b Parker |c 1847 | |
300 | |a [1], 35 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes index | ||
650 | 4 | |a Epigrams, Greek / Translations into Italian | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2022 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: Bamberg, Staatsbibliothek -- L.gr.o.633-a |
912 | |a digit | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027187861 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152033290223616 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mortara, Alessandro de |
author_facet | Mortara, Alessandro de |
author_role | aut |
author_sort | Mortara, Alessandro de |
author_variant | a d m ad adm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041741259 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)613570560 (DE-599)BVBBV041741259 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01100nam a2200301 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041741259</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140318s1847 |||| 00||| grc d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)613570560</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041741259</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">grc</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mortara, Alessandro de</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Epigrammi greci tradotti in versi toscani</subfield><subfield code="c">dal Conte Alessandro Mortara</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford</subfield><subfield code="b">Parker</subfield><subfield code="c">1847</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1], 35 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Epigrams, Greek / Translations into Italian</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2022</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: Bamberg, Staatsbibliothek -- L.gr.o.633-a</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027187861</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041741259 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:04:17Z |
institution | BVB |
language | Ancient Greek Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027187861 |
oclc_num | 613570560 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-22 DE-BY-UBG DE-12 |
owner_facet | DE-22 DE-BY-UBG DE-12 |
physical | [1], 35 S. |
psigel | digit |
publishDate | 1847 |
publishDateSearch | 1847 |
publishDateSort | 1847 |
publisher | Parker |
record_format | marc |
spelling | Mortara, Alessandro de Verfasser aut Epigrammi greci tradotti in versi toscani dal Conte Alessandro Mortara Oxford Parker 1847 [1], 35 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes index Epigrams, Greek / Translations into Italian Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2022 urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: Bamberg, Staatsbibliothek -- L.gr.o.633-a |
spellingShingle | Mortara, Alessandro de Epigrammi greci tradotti in versi toscani Epigrams, Greek / Translations into Italian |
title | Epigrammi greci tradotti in versi toscani |
title_auth | Epigrammi greci tradotti in versi toscani |
title_exact_search | Epigrammi greci tradotti in versi toscani |
title_full | Epigrammi greci tradotti in versi toscani dal Conte Alessandro Mortara |
title_fullStr | Epigrammi greci tradotti in versi toscani dal Conte Alessandro Mortara |
title_full_unstemmed | Epigrammi greci tradotti in versi toscani dal Conte Alessandro Mortara |
title_short | Epigrammi greci tradotti in versi toscani |
title_sort | epigrammi greci tradotti in versi toscani |
topic | Epigrams, Greek / Translations into Italian |
topic_facet | Epigrams, Greek / Translations into Italian |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11726124-4 |
work_keys_str_mv | AT mortaraalessandrode epigrammigrecitradottiinversitoscani |