An anthology of Chinese discourse on translation:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester [u.a.]
Jerome Publ.
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Band 2 im Verlag Routledge erschienen |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041737433 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170324 | ||
007 | t | ||
008 | 140314nuuuuuuuu |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041737433 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
084 | |a EG 9450 |0 (DE-625)23438: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a An anthology of Chinese discourse on translation |c compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung |
264 | 1 | |a Manchester [u.a.] |b Jerome Publ. | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Band 2 im Verlag Routledge erschienen | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Cheung, Martha |d 1953-2013 |0 (DE-588)1090262841 |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027184092 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 31 |
942 | 1 | 1 | |c 001.09 |e 22/bsb |g 31 |
942 | 1 | 1 | |c 001.09 |e 22/bsb |g 51 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 51 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152024160272384 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Cheung, Martha 1953-2013 |
author2_role | edt |
author2_variant | m c mc |
author_GND | (DE-588)1090262841 |
author_facet | Cheung, Martha 1953-2013 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041737433 |
classification_rvk | EG 9450 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV041737433 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01406nam a2200409 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV041737433</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140314nuuuuuuuu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041737433</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9450</subfield><subfield code="0">(DE-625)23438:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An anthology of Chinese discourse on translation</subfield><subfield code="c">compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester [u.a.]</subfield><subfield code="b">Jerome Publ.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Band 2 im Verlag Routledge erschienen</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cheung, Martha</subfield><subfield code="d">1953-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)1090262841</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027184092</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">31</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">001.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">31</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">001.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | China (DE-588)4009937-4 gnd |
geographic_facet | China |
id | DE-604.BV041737433 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:04:08Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027184092 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Jerome Publ. |
record_format | marc |
spelling | An anthology of Chinese discourse on translation compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung Manchester [u.a.] Jerome Publ. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Band 2 im Verlag Routledge erschienen Geschichte gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 g Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Sprache (DE-588)4056449-6 s Geschichte z DE-604 Cheung, Martha 1953-2013 (DE-588)1090262841 edt |
spellingShingle | An anthology of Chinese discourse on translation Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4009937-4 |
title | An anthology of Chinese discourse on translation |
title_auth | An anthology of Chinese discourse on translation |
title_exact_search | An anthology of Chinese discourse on translation |
title_full | An anthology of Chinese discourse on translation compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung |
title_fullStr | An anthology of Chinese discourse on translation compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung |
title_full_unstemmed | An anthology of Chinese discourse on translation compiled with annotations and commentary by Martha P. Y. Cheung |
title_short | An anthology of Chinese discourse on translation |
title_sort | an anthology of chinese discourse on translation |
topic | Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
topic_facet | Theorie Übersetzung Sprache China |
work_keys_str_mv | AT cheungmartha ananthologyofchinesediscourseontranslation |