Botrány:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Hungarian |
Veröffentlicht: |
Budapest
Európa Könyvk.
1961
|
Beschreibung: | Aus dem Pers. übers. - Übers. der Novelle "Ruswāyī", die zuerst im Sammelband "Nāmahā wa dāstānhā-i dīgar" erschien |
Beschreibung: | 228 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041728805 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140410 | ||
007 | t | ||
008 | 140311s1961 |||| 00||| hun d | ||
035 | |a (OCoLC)876766192 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041728805 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a hun | |
049 | |a DE-473 | ||
084 | |a EV 6422 |0 (DE-625)28865:11776 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a ʿAlawī, Buzurg |d 1904-1997 |e Verfasser |0 (DE-588)123200415 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Ruswāyī |
245 | 1 | 0 | |a Botrány |c Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András |
264 | 1 | |a Budapest |b Európa Könyvk. |c 1961 | |
300 | |a 228 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Aus dem Pers. übers. - Übers. der Novelle "Ruswāyī", die zuerst im Sammelband "Nāmahā wa dāstānhā-i dīgar" erschien | ||
700 | 1 | |a Bodrogligeti, András J. E. |e Sonstige |4 oth | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027175630 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813509789224796160 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | ʿAlawī, Buzurg 1904-1997 |
author_GND | (DE-588)123200415 |
author_facet | ʿAlawī, Buzurg 1904-1997 |
author_role | aut |
author_sort | ʿAlawī, Buzurg 1904-1997 |
author_variant | b ʿ bʿ |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041728805 |
classification_rvk | EV 6422 |
ctrlnum | (OCoLC)876766192 (DE-599)BVBBV041728805 |
discipline | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041728805</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140410</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140311s1961 |||| 00||| hun d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)876766192</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041728805</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EV 6422</subfield><subfield code="0">(DE-625)28865:11776</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ʿAlawī, Buzurg</subfield><subfield code="d">1904-1997</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123200415</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ruswāyī</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Botrány</subfield><subfield code="c">Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="b">Európa Könyvk.</subfield><subfield code="c">1961</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">228 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus dem Pers. übers. - Übers. der Novelle "Ruswāyī", die zuerst im Sammelband "Nāmahā wa dāstānhā-i dīgar" erschien</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bodrogligeti, András J. E.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027175630</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041728805 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-21T08:01:48Z |
institution | BVB |
language | Hungarian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027175630 |
oclc_num | 876766192 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 228 S. |
publishDate | 1961 |
publishDateSearch | 1961 |
publishDateSort | 1961 |
publisher | Európa Könyvk. |
record_format | marc |
spelling | ʿAlawī, Buzurg 1904-1997 Verfasser (DE-588)123200415 aut Ruswāyī Botrány Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András Budapest Európa Könyvk. 1961 228 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Aus dem Pers. übers. - Übers. der Novelle "Ruswāyī", die zuerst im Sammelband "Nāmahā wa dāstānhā-i dīgar" erschien Bodrogligeti, András J. E. Sonstige oth |
spellingShingle | ʿAlawī, Buzurg 1904-1997 Botrány |
title | Botrány |
title_alt | Ruswāyī |
title_auth | Botrány |
title_exact_search | Botrány |
title_full | Botrány Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András |
title_fullStr | Botrány Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András |
title_full_unstemmed | Botrány Bozorg Alavi. Perzsából fordította és az utószót írta Bodrogligeti András |
title_short | Botrány |
title_sort | botrany |
work_keys_str_mv | AT ʿalawibuzurg ruswayi AT bodrogligetiandrasje ruswayi AT ʿalawibuzurg botrany AT bodrogligetiandrasje botrany |