Akademická příručka českého jazyka:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Czech |
Veröffentlicht: |
Praha
Academia
2014
|
Ausgabe: | 1. vyd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 533 S. |
ISBN: | 9788020023278 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041653911 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140711 | ||
007 | t | ||
008 | 140217s2014 |||| 00||| cze d | ||
020 | |a 9788020023278 |9 978-80-200-2327-8 | ||
035 | |a (OCoLC)884322611 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041653911 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a cze | |
049 | |a DE-739 |a DE-355 |a DE-11 | ||
084 | |a KR 1350 |0 (DE-625)83260: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Akademická příručka českého jazyka |c Markéta Pravdová ... (eds.) |
250 | |a 1. vyd. | ||
264 | 1 | |a Praha |b Academia |c 2014 | |
300 | |a 533 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pravdová, Markéta |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027094461 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151883688837120 |
---|---|
adam_text | Příručka obsahuje poučení o českém jazyce, zejména o pravopisu,
morfem
atice, tvarosloví, slovotyorbě; o některých syntaktických je¬
vech a také kapitoly o formální úpravě písemností a jazykové etiketě.
Na rozdíl od současných Pravidel českého pravopisu
ã
mluvnic jsou
některé výklady v příručce podrobnější a ucelenější (např. v oblas^
ti psaní velkých písmen, interpunkce, shody
prísudku s
podmětem,
skloňování osobních a zeměpisných jmen). Ve výkladech se uvádějí
i rozpory v údajích, které jednotlivé jazykové příručky obsahují, nebo
rozdíly mezi kodifikací a spisovným územ. V takových případech je
připojen hodnotící komentář a doporučená řešení.
Do příručky byly zařazeny především ty jevy, na něž se často ptají
tazatelé jazykové poradny. Kníhaje určena všem zájemcům o češtinu,
a to jak široké veřejnosti, tak jejím profesionálním uživatelům, zvláště
učitelům a studentům.
Internetová jazyková příručka byla oceněna medailí MŠMT
1.
stupně
za zlepšování podmínek pro výuku mateřského jazyka na všech
typech škol a využilo ji už více než milion uživatelů!
MARK É TAPRAVDOV Á
IVANASVOBODOV Á (eds)
Akademická
příručka
českého
jazyka
ACADEMIA
PRAHA2014
OBSAH
PŘEDMLUVA — 35
ZKRATKY, ZNAČKY A VYSVĚTLIVKY — 38
I PRAVOPIS — 39
I A PRAVOPIS - HLÁSKA A PÍSMENO, HRANICE SLOV — 41
1 Vyjmenovaná slova — 41
1 1 Co to jsou vyjmenovaná slova — 41
1 2 Přehled vyjmenovaných slov — 41
1 3 Původ a první přehledy — 43
1 4 Etymologie některých slov — 44
141 Mlýn a mlít — 44
142 Mýtit a vymítat — 44
143 Pykat a pikat — 45
144 Pýchavka — 45
145 Vyžle — 46
146 Ližiny — 46
147 Lisuj — 47
148 Sirup — 47
1 5 Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr — 47
2 Předponová slovesa odvozená od být - bít — 48
2 1 Dobýt a dobit — 48
2 2 Nabýt a nabít — 49
2 3 Odbýt a odbit — 49
2 4 Pobýt a pobít — 49
2 5 Přibýt a přibít — 49
2 6 Ubýt a ubít — 50
2 7 Vybýt a vybít — 50
2 8 Zbýt a zbít — 50
2 9 Zabít čas — 50
2 10 Rozbít stan — 51
OBSAH
3 Psaní i-y po písmenu c — 51
4 Psaní předpon s(e)-, z(e) 52
4 1 Obecné poučení — 52
4 2 Psaní předpon s(e)~, z(ej- ve slovech domácích — 52
421 Slova s předponou s(e) 52
422 Slova s předponou z(e) 53
423 Slova s předponou s(e)- i z(e) 53
4 3 Psaní předpon s(e)-, z(e)~ ve slovech přejatých — 53
4 4 Psaní předpon s(e)-, z(e)~ v příslovcích — 54
5 Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou x sebou) — 54
6 Počešťování přejatých slov včetně vlastních jmen — 54
6 1 Slova obecná — 54
611 Obecné poučení — 54
612 Slova psaná původním pravopisem — 55
613 Slova pravopisně počeštěná — 56
6 2 Vlastní jména — 56
621 Osobní jména — 56
622 Zeměpisná jména — 57
7 Pravopis a výslovnost přejatých slov se s-z — 58
7 1 Dublety — 58
711 Základní pravopisná podobaje se z
(typ muzeum - museum) — 58
712 Dublety jsou stylově rovnocenné (typ kurz - kurs) — 59
713 Základní pravopisná podobaje se 5
(typ diskuse - diskuze) — 60
714 Přípona -ismus/-izmus (typ optimismus - optimizmus)
a slova zakončená ve výslovnosti na [-zmus], [-zrna]
(typ spasmus - spazmus, charisma - charizma) — 60
7 2 Jediná možnost psaní je se s (typ designovat, konsekuce) — 60
7 3 Poznámka o shodě stylového příznaku — 61
8 Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov — 61
8 1 Dublety — 61
8 2 Slova s dlouhou samohláskou — 62
8 3 Slova s krátkou samohláskou — 62
9 Psaní dis-, dys-, poly-, poli-, vice-, více 63
9 1 Dis- a dys 63
9 2 Poly- a poli 64
9 3 Vice- a více 64
10 Psaní slov s první částí rádio 64
11 Psaní slov se zakončením -mánie — 65
12 Psaní n - nn — 66
OBSAH
12 1 Psaní dvou n — 66
12 2 Psaní jednoho n — 66
13 Psaní spřežek a spřahování — 67
13 1 Příslovečné spřežky — 67
13 1 1 Typ například - na příklad, zpočátku - z počátku — 67
13 1 2 Typ poprvé - po prvé, zaprvé - za prvé — 68
13 1 3 Typ v celku x vcelku — 68
13 2 Přídavná jména vzniklá spřahováním
(typ níže uvedený - nížeuvedený) — 69
13 3 Další výrazy vzniklé spřahováním — 69
13 3 1 Za to x zato — 69
13 3 2 Na to x nato — 70
Í3-3-3 Při tom x přitom — 70
13 3 4 P° tom x potom, po té x poté — 70
13 4 Typ kdovíco - kdoví co - kdo ví, co — 70
13 5 Psaní spřežek typu naměkko - na měkko,
domodra - do modra, po anglicku — 71
13 6 Časté chyby - výrazy nesprávně považované za spřežky — 71
14 Dělení slov — 72
14 1 Základní pravidla dělení slov — 72
14 2 Konkrétní způsoby dělení — 73
14 2 1 Předpony — 73
14 2 2 Dvě samohlásky vedle sebe — 74
14 2 3 Skupina souhláska + / (v jiné než slabikotvorné
pozici) — 74
14 2 4 Skupina souhláska + r (v jiné než slabikotvorné pozici)
nebo ř— 75
14 2 5 Skupina s/š + souhláska — 75
14 2 6 Skupina samohláska/souhláska + str/štr/stř— 76
14 2 7 Skupina samohláska-souhláska-souhláska-samohláska — 76
14 2 8 Skupiny tří souhlásek v blízkosti přípony
nebo předpony — 76
14 2 9 Zakončení na -ční — 77
14 2 10 Zdvojené souhlásky — 77
14 2 11 Dělení podle slabik ve výslovnosti — 77
15 Složená přídavná jména — 78
15 1 Typy složených přídavných jmen souřadných
z hlediska pravopisu — 78
15 1 1 První složka je zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově— 78
15 1 2 První složka není zakončena na -sko, -cko, -ně
nebo -ově — 78
OBSAH
15 2 Typy složených přídavných jmen podřadných
z hlediska pravopisu — 79
15 2 1 První složkou jména není číslovka — 79
15 2 2 První složkou jména je číslovka — 79
15 3 Pravopisně problematické případy — 79
15 3 1 Spojovník rozlišuje význam — 79
15 3 2 Složená přídavná jména označující barvy — 79
15 3 3 Tradiční způsob psaní některých složených
přídavných jmen — 80
15 3 4 Typ niže podepsaný - nížepodepsaný — 80
Í5-3-5 Typ tvarohomakový - tvarohovomakový — 80
15 3 6 Typ světle šedý - světlešedý, tmavě modrý -
tmavěmodrý — 81
15 3 7 Volná spojení příslovcí s přídavnými jmény — 81
16 Z historie českého pravopisu — 81
16 1 Psaní i, i - y,ý — 81
16 2 Písmena ů - ú — 82
16 3 České ř— 83
I B PRAVOPIS - INTERPUNKCE — 86
17 Psaní čárky v souvětí — 86
17 1 Souřadné spojení vět spojkami a, i, ani, nebo, či — 86
17 2 Spojení vět dvojitými spojovacími výrazy
{ani - ani, buď - nebo apod ) — 86
17 3 Podřadná spojení vět - podřadicí spojky (že, aby,
kdyby apod ) — 87
17 4 Podřadná spojení vět - vztažná zájmena (kdo,
který apod ) — 87
17 5 Podřadná spojení vět - příslovce (jak, kam apod ) — 88
17 6 Vložené vedlejší věty — 88
17 7 Dva spojovací výrazy vedle sebe (že když,
protože kdyby apod ) — 88
17 8 Věty závislé na výrazu s oslabenou větnou platností
(samozřejmě, hlavně apod ) — 89
17 9 Výrazy pociťované jako výpustka (Nevěděl, co s tím ) — 89
17 10 Teprve, jen, zvláště apod + spojovací výraz,
časové příslovce + spojovací výraz — 90
17 11 Vedlejší věty časové - typ předtím než, pokaždé když — 90
17 12 Věty s tak(,) jak — 91
17 13 Věty s poté(,J co — 91
18 Psaní čárky ve větě jednoduché — 93
OBSAH
18 1 Čárka ve spojení několikanásobných větných členů -
spojení souřadné (bezespoječné), slučovací poměr
(1tatínek, maminka, dědeček a strýček) — 93
18 2 Souřadné spojení několikanásobných větných členů
v různém významovém poměru (mělo by stačit 50,
a ne/nikoliv 60 bodů; obrovská, a proto nepřehlédnutelná
budova) — 93
18 3 Větné členy spojené dvojitými spojovacími výrazy (ani - ani,
buď - nebo, jednak - jednak apod ) — 94
18 4 Přívlastek volný a těsný — 95
18 4 1 Volný přívlastek — 95
18 4 2 Těsný přívlastek — 95
18 4 3 Hranice mezi volným a těsným přívlastkem — 96
18 4 4 Přívlastkové konstrukce typu zákon č 235/2004 Sb ,
o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů — 96
18 5 Přívlastek několikanásobný a postupně rozvíjející — 97
18 6 Výrazy, které pozbyly větné platnosti — 98
18 6 1 Ustálená spojení [ať chce nebo nechce,
ber kde ber apod ) — 98
18 6 2 Výrazy pociťované jako výpustka (řekni mi proč,
nevím proč, nevěděl(J jak na to apod ) — 98
18 7 Typ stejně jako, podobně jako — 98
18 8 Typ tak jako — 100
18 9 Spojovací výrazy jakož i, rovněž i — 101
18 10 Oslovení — 101
18 10 1 Typ AhojO Vítku; dobrý den, paní Opatrná — 101
18 11 Dodatkově připojený větný člen — 102
18 11 1 Konstrukce s a to — 102
18 12 Doplněk, volný doplněk — 103
18 13 Přístavek — 103
18 13 1 Zařazující a hodnotící přístavek — 104
18 13 1 1 Shrnující přístavek (uvozený výrazy zkrátka,
prostě, jednoduše apod ) — 104
18 13 2 Konkretizující přístavek (Adam Petránek, ředitel;
PhDr Eva Nová, CSc ; Alfa, a s
názvy kapitol apod ) — 104
18 13 2 1 Výčtový přístavek (uvozený výrazy například,
zejména, mimo jiné, tedy, tj apod ) — 106
18 13 3 Vysvětlující přístavek (uvozený výrazy tj , tzv ,
totiž, tedy, a to apod ) — 106
18 14 Vsuvka — 106
OBSAH
18 15 Výrazy s oslabenou větnou platností {prosím,
mimochodem, bohužel, naštěstí, naneštěstí,
samozřejmě, upřímně řečeno apod ) — 107
18 16 Citoslovce a částice [Haló, počkejte! Copak je to
vůbec možné? lnu, to ani já nepamatuju ) — 108
18 17 Čárka ve spojeních s až— 109
18 18 Čárka ve spojeních s od přes (až) do/k/po — 109
18 19 Čárka a číselný odkaz na poznámku pod čarou — 110
18 20 Výrazy, které se čárkou neoddělují— 110
19 Psaní čárky v infinitivních konstrukcích — 110
19 1 Případy, kdy čárku píšeme — 110
19 1 1 Infinitiv zastupující vedlejší větu — 110
19 111 Podřadicí spojovací výraz (kromě než) — 111
19 112 Zájmeno odkazující na infinitivní konstrukci
v platnosti vedlejší věty — 111
19 1 2 Jiné typy konstrukcí — 112
19 121 Konstrukce vyjadřující podmínku a možnost — 112
19 122 Konstrukce vyjadřující míru — 112 ;
19 123 Věty s výpustkou určitého slovesa — 112
19 2 Případy, kdy čárku nepíšeme — 113
19 2 1 Infinitiv jako větný člen — 113
19 2 2 Infinitiv a slovesa být a mít — 113
19 2 3 Infinitiv a spojka než— 113
20 Psaní čárky před spojkami a, i, ani — 114
20 1 Spojka a — 114
20 1 1 Poměr slučovací [a, a pak, a potom, a také,
zkratky atd , atp , apod , aj ) — 114
20 1 2 Poměr odporovací a spojení s a ne, a nikoliv — 115
20 1 3 Poměr stupňovací [a dokonce, a nadto, a k tomu,
a navíc apod ) — 116
20 1 4 Poměr důsledkový [a proto, a tedy, a tak, a tudíž,
a tím apod ) — 116
20 1 5 Spojka a a vložené vedlejší věty — 117
20 2 Spojka i — 117
20 2 1 Poměr slučovací — 117
20 2 2 Jiné významové poměry— 117
20 3 Spojka ani — 118
20 3 1 Poměr slučovací — 118
20 3 2 Dvojitý spojovací výraz ani - ani a vícenásobné užití
ani [ani tatínek, ani maminka; tatínek ani maminka
ani babička) — 118
OBSAH
20 3 3 Poměr stupňovací — 119
21 Psaní ěárky před spojkami jako, než— 119
21 1 Spojka jako — 119
21 2 Spojka než— 120
22 Psaní čárky před spojkami nebo, či — 120
22 1 Spojka nebo — 120
22 2 Spojka či — 121
23 Psaní čárky před spojkami anebo, aneb, čili, neboli — 122
23 1 Spojka anebo — 122
23 1 1 Varianta aneb — 122
23 2 Spojky neboli, čili — 122
24 Psaní čárky před výrazy eventuálně, respektive, případně— 123
24 1 Spojovací výrazy eventuálně, respektive, případně— 123
24 1 1 Respektive — 123
24 1 2 Případně— 124
25 Psaní čárky před včetně — 124
26 Tečka — 124
26 1 Ukončení věty — 124
26 2 Řadové číslovky — 125
26 3 Tečka a závorka — 125
26 4 Výčty — 126
26 5 Nadpisy, nápisy a popisky — 126
26 6 Tabulky a formuláře — 126
26 7 Kalendářní data a časové údaje — 126
26 8 Peněžní částky — 127
26 9 Tečka po zkratce — 127
26 10 Tečka a mezera — 127
26 11 Naznačení vynechaných znaků ve slovech — 128
27 Dvojtečka — 128
27 1 Bibliografické údaje — 129
28 Uvozovky — 130
29 Závorky — 132
30 Spojovník — 132
31 Pomlčka — 135
32 Tři tečky — 137
33 Lomítko — 138
34 Apostrof — 140
I C PRAVOPIS - VELKÁ PÍSMENA — 141
35 Psaní velkých písmen — 141
35 1 Obecné zásady — 141
OBSAH
35 2 Pojmenování stále považovaná za obecná — 143
36 Velká písmena - jména živých bytostí a přídavná
jména od nich odvozená — 143
36 1 Jména s velkým počátečním písmenem — 143
36 2 Jména s malým počátečním písmenem — 145
36 3 Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční
písmeno — 146
37 Velká písmena - hvězdářská jména a astrologická
znamení — 147
38 Velká písmena - světadíly, země, území — 148
38 1 Jednoslovné názvy — 148
38 2 Dvouslovné názvy — 149
38 2 1 Spojení přídavného jména a podstatného jména
obecného — 149
38 2 2 Spojení přídavného jména a podstatného jména
vlastního — 149
38 2 3 Spojení dvou podstatných jmen — 150
38 3 Trojslovné názvy — 150 ,
39 Velká písmena - vodstva, hoiy, pohoří, nížiny — 150
39 1 Jednoslovné názvy — 150
39 2 Dvouslovné názvy — 150
39 2 1 Spojení přídavného jména a podstatného jména
obecného — 150
39 2 2 Spojení přídavného jména a podstatného jména
vlastního — 151
39 2 3 Spojení dvou podstatných jmen — 151
39 3 Trojslovné názvy — 151
40 Velká písmena - obce, města, městské části, sídliště — 152
40 1 Názvy obcí, městysů a měst — 152
40 2 Názvy městských částí a sídlišť — 152
41 Velká písmena - ulice, třídy, nábřeží, náměstí,
mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády — 153
41 1 Obecné poučení — 153
41 2 Jednotlivé pojmenovací typy — 154
41 2 1 Předložková spojení — 154
41 2 2 Spojení obecného podstatného jména
a vlastního jména ve 2 pádě — 154
41 2 3 Psaní ostatních názvů — 155
42 Velká písmena - stavby a jejich části, stanice a zastávky — 155
42 1 Obecné poučení — 155
42 2 Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund — 156
OBSAH
42 3 Psaní názvů klášterů — 156
42 4 Psaní názvů hradů, zámků a rozhleden — 157
42 5 Psaní názvů domů, paláců, pasáží, vil — 158
42 6 Psaní názvů částí jednotlivých staveb — 158
42 7 Psaní názvů nádraží, stanic a zastávek — 159
42 7 1 Železniční nádraží a stanice — 159
42 7 2 Autobusová nádraží a zastávky — 159
42 8 Názvy dálnic, silnic, tunelů a dalších dopravních
staveb — 159
42 8 1 Názvy dálnic a silnic — 159
42 8 2 Názvy tunelů, spojek, okruhů, radiál, obchvatů,
magistrál — 160
43 Velká písmena - organizace (státy, správní oblasti,
zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod ) — 160
43 1 Obecné poučení — 161
43 2 Názvy současných států — 162
43 3 Názvy současných správních oblastí — 162
43 3 1 Názvy krajů — 162
43 3 2 Názvy okresů — 163
43-3-3 Názvy regionů, mikroregionů, svazků obcí,
euroregionů — 163
43 4 Psaní historických označení států — 164
43 5 Psaní názvů současných zastupitelských sborů
a orgánů státní správy — 165
43 5 1 Nejvyšší zastupitelské sbory — 165
43 5 2 Velvyslanectví — 165
43-5-3 Vláda, prezident, veřejný ochránce práv — 165
43 5 4 Ministerstva — 166
43 5 5 Magistráty, městské/obecní úřady, zastupitelstva, rady — 166
43 5 6 Soudy, armáda, policie — 166
43 6 Školy — 167
43 6 1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště — 167
43 611 Názvy obsahující jeden typ školy — 167
43 612 Názvy škol vzniklých sloučením dvou (i více)
původně samostatných škol — 168
43 6 2 Vysoké školy — 168
43 621 Fakulty—169
43 7 Zdravotnické organizace — 169
43 8 Názvy divadel — 170
43 8 1 Názvy tvořené spojením přídavného jména
a podstatného jména divadlo, event místa určení — 170
OBSAH
43 8 2 Názvy tvořené spojením podstatného jména
divadlo a podstatného jména v 1 pádě — 170
43 8 3 Názvy obsahující předložkové spojení — 170
43 9 Lékárny, restaurace, vinárny, hospody, hotely,
penziony, chaty, kempy, koupaliště — 171
43 10 Církevní organizace — 172
44 Velká písmena - organizační složky (pobočka,
úsek, odbor, výbor apod ) — 172
45 Velká písmena - dokumenty, umělecká a odborná díla — 173
45 1 Dokumenty—173
45 1 1 Rejstříky, registry, průkazy, potvrzení, kupní
smlouvy atp — 174
45 1 2 Zákony, zákoníky, vyhlášky — 174
45 1 3 Ústavy, smlouvy, dohody, úmluvy, listiny atp — 174
45 1 4 Řády, sazebníky, ceníky, stanovy atp — 175
45 2 Umělecká a odborná díla, učebnice, noviny,
časopisy, stálé rubriky, pořady — 175
46 Velká písmena - dějinné události, památné dny a svátky — 176
46 1 Významné dějinné události a období — 176
46 2 Významné dny a svátky — 177
47 Velká písmena - akce, soutěže — 177
48 Velká písmena - výrobky, odrůdy, plemena — 177
49 Velká písmena - vyznamenání — 179
49 1F Řády — 179
49 1 1 Spojení podstatného jména řád s dalším výrazem — 179
49 1 2 Spojení přídavného jména (dvou přídavných
jmen) a podstatného jména řád — 179
49 2 Ceny — 180
49 3 Medaile a plakety — 180
49 4 Ostatní pojmenování — 180
50 Velká písmena - zástupné názvy — 180
51 Velká písmena - přírodní útvaiy — 181
LITERATURA K ODDÍLU I — 183
II MORFEMATIKA — 187
52 Morfematika — 189
52 1 Základní pojmy — 189
52 1 1 Úroveň morfů — 189
52 1 2 Pojem morfému — 189
52 2 Typy morfů a morfémů — 191
52 2 1 Nulový morf a morfém - morfologická nula — 192
OBSAH
52 2 2 Předpony (prefixy) — 194
52 221 Slovotvorné předpony — 194
52 222 Tvarotvorné předpony — 194
52 2 3 Kořenové moríy a morfémy — 195
52 2 4 Přípony (sufixy) — 195
52 241 Kmenotvorné přípony — 195
52 242 Slovotvorné přípony — 196
52 243 Tvarotvorné přípony — 196
52 2 5 Postfixy — 199
52 2 6 Interfixy — 199
LITERATURA K ODDÍLU II — 200
III SLOVOTVORBA — 201
53 Přechylování — 203
53 1 Přechylování obecných jmen — 203
53 1 1 Obecné poučení — 203
53 1 2 Typ princezna, komtesa, vikomtka, vikomtesa — 203
53 1 3 Přechylování názvů pracovních pozic, funkcí a titulů
(předsedkyně, hejtmanka, chirurgyně/chirurzka,
mistrová, radová, docentka apod ) — 204
53 1 4 Přechylování vojenských a policejních hodností
(strážmistryně, poručice, majorka apod ) — 205
53 1 5 Typ kongresmanka, megalomanka — 206
53 2 Přechylování příjmení (Stone - Stoneová) — 206
53 3 Přechylování obyvatelských jmen (Francouzka,
Alžiřanka apod ) — 207
53 4 Opačné přechylování (vdova - vdovec) — 208
54 Tvoření obyvatelských jmen — 208
54 1 Obecné poučení — 208
54 1 1 Tvoření příponou -an — 208
54 1 2 Tvoření příponou -ec — 209
54 1 3 Jména bez přípony (typ Rus) — 209
54 1 4 Více existujících podob jména — 209
54 1 5 Tvoření od přídavných jmen — 210
54 2 Přechylování obyvatelských jmen (Češka, Řekyně apod ) — 210
54 2 1 Tvoření příponou -ka — 210
54 2 2 Tvoření příponou -yně — 210
54 2 3 Více existujících podob jména — 210
55 Podstatná jména zakončená na -ák — 211
55 1 Odvozování příponou -ák — 211
55 2 Jména tvořená od jednoslovných základů — 211
OBSAH
55-3 Jména tvořená od víceslovných základů (univerbizace:
nákladní auto - náklaďák) — 212
56 Česko — 212
57 Týp Novákovi, Skotničtí - Skotnických, rodina Novákova — 214
57 1 Pojmenování rodinných příslušníků příjmením rodiny — 214
57 2 Pojmenování rodiny jako celku — 214
57 3 Koncovky -ovi a -ové u příjmení v1p mn č — 215
58 Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky) — 216
59 Týp lobby - lobbista — 217
60 Přídavná jména zakončená na -icí, -icí— 217
61 Přídavná jména zakončená na -ni, -ný — 218
62 Přídavná jména zakončená na -ální, -árni— 219
63 Přídavná jména zakončená na -ční, -ivní— 220
64 Přídavná jména typu puškinský - puškinovský — 221
65 Tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných — 222
65 1 Tvoření přídavných jmen od jmen domácích — 222
65 1 1 Tvoření od jednoslovných místních jmen — 222
65 111 Vkládání hlásek a hláskových skupin — 223
65 112 Odsouvání hlásek — 223
65 113 Změny v souhláskových skupinách — 223
65 1 2 Tvoření od víceslovných místních jmen — 224
65 121 Typ Nový Bydžov, Nový Knín, Borová Lhota — 224
65 122 Týp Horní Hanychov, Kozí Hory, Vyšší Brod — 224
65 123 Typ Královo Pole, Jindřichův Hradec a Odolena Voda — 224
65 124 Typ Ústí nad Labem - labskoústecký, Hradec
Králové - královéhradecký — 225
65 125 Typ Rakousko-Uhersko - rakousko-uherský,
Frýdek-Místek - frýdecko-místecký — 225
65 126 Typ severní Čechy - severočeský — 225
65 2 Tvoření přídavných jmen od jmen cizích — 225
65 2 1 Tvoření od jednoslovných místních jmen — 226
65 211 Odsouvání hlásek — 226
65 212 Odsouvání zdvojených souhlásek — 229
65 213 Změny v základu — 229
65 214 Ostatní případy (loretánský, kubánský,
provensálský, maltézský, detvanský) — 230
65 2 2 Tvoření od víceslovných místních jmen — 231
66 Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích
od ženských osobních jmen — 231
66 1 Tvoření přídavných jmen od osobních jmen zakončených
ve výslovnosti na [a], [e], [o], [u], [ů], [ou] — 231
OBSAH
66 2 Tvoření přídavných jmen od osobních jmen
zakončených ve výslovnosti na [i] — 232
66 2 1 Jména zakončená v psané podobě na -i — 232
66 2 2 Jména zakončená v psané podobě na -y — 232
66 2 3 Jména zakončená v psané podobě na skupinu
samohlásek vyslovujících se jako [i] — 232
66 3 Tvoření přídavných jmen od osobních jmen
zakončených ve výslovnosti na souhlásku — 232
66 3 1 Jména zakončená ve výslovnosti i v psané
podobě na souhlásku — 232
66 3 2 Jména zakončená ve výslovnosti na souhlásku,
ale v psané podobě na samohlásku — 233
66 3 3 Antická jména — 233
67 Typ ačkoli - ačkoliv, kdokoli - kdokoliv — 233
68 Vokalizace předložek (v třetí - ve třetí) — 233
68 1 Předložky neslabičné (k, s, v, z) — 234
68 2 Předložky slabičné — 235
68 3 Další poznámky k vokalizaci předložek — 235
LITERATURA K ODDÍLU III — 236
IV TVAROSLOVÍ — 239
IV A PODSTATNÁ JMÉNA — 241
IV A 1 GRAMATICKÉ KATEGORIE PODSTATNÝCH JMEN — 241
69 Rod podstatných jmen — 241
69 1 Podstatná jména, která mají v1pj č jeden tvar — 241
69 1 1 Typ nešika — 241
69 1 2 Týp kyčel — 242
69-1-3 Typ Pankrác, Florenc — 242
69 2 Podstatná jména, která mají v1pj č dvojí
tvar (brambor i brambora) — 243
69 3 Podstatná jména, která mají různý rod ve tvarech
jednotného a množného čísla — 244
70 Životnost podstatných jmen — 244
71 Číslo podstatných jmen (dvoje housle, hromady listí) — 246
71 1 Jména, která mají pouze nebo převážně tvary
jednotného čísla — 247
71 1 1 Vlastní jména — 247
71 1 2 Abstraktní jména — 248
71 1 3 Jména látková — 248
71 1 4 Jména hromadná — 249
OBSAH
71 2 Jména, která mají pouze nebo převážně tvary množného
ěísla - podstatná jména pomnožná — 249
71 3 Pozůstatky dvojného čísla v češtině (oběma rukama) — 250
71 3 1 Ruce, nohy, oči, uši, ramena, kolena — 250
72 Spojení typu ve městě Olomouc — 251
IV A 2 SKLOŇOVÁNÍ OBECNÝCH JMEN — 253
73 Skloňování mužských jmen kolísajících mezi
měkkým a tvrdým skloňováním — 253
73 1 Životná podstatná jména — 253
73 1 1 Jména zakončená na -Z — 253
73 1 2 Jména zakončená na -s, -z — 254
73 2 Neživotná podstatná jména — 254
73 2 1 Jména zakončená na -l — 254
73 2 2 Jména zakončená na -s — 255
73 2 3 Jména zakončená na -en, den a týden — 256
73 2 4 Podstatné jméno loket— 256
74 Skloňování mužských jmen vzoru „hrad,- 2pj č — 256
74 1 Obecné poučení — 256
74 2 Distribuce koncovek — 257
74 2 1 Koncovka -u — 257
74 2 2 Koncovka -a — 257
74 2 3 Koncovky -u/-a — 258
74 2 4 Jména zakončená na typ kužel — 258
75 Skloňování mužských jmen vzoru „předseda -2pj č — 258
76 Skloňování mužských jmen vzoru „hrad -6pj č — 259
76 1 Obecné poučení — 259
76 1 1 Tendence v distribuci koncovek -u/-ě(e) — 259
76 2 Příklady užití koncovek -u a -ě(e) — 260
76 2 1 Vlastní jména místní zakončená na -ov, -in:
typ Benešov, Kojetín — 260
76 2 2 Původem stará frekventovaná jména (často s významem
místa): typ les, ostrov — 260
76 2 3 Abstrakta, slova nová a přejatá: typ smysl, ring — 260
76 2 4 Jména zakončená na -g, -h, -ch, -k, -r, -d, -t, -n:
typ břeh, stan — 260
76 2 5 Jména zakončená na -s: typ okres, nadpis — 261
76 2 6 Jména zakončená na typ sval, kužel — 261
77 Skloňování mužských životných jmen - konkurence
krátkých a dlouhých tvarů v 3 (6 )pj č — 262
77 1 Obecné poučení — 262
OBSAH
77 2 Koncovka -ovi — 262
77 3 Několikaslovný výraz — 262
77 4 Koncovka -u — 263
77 5 Koncovka -i — 263
78 Skloňování mužských jmen -5pj č — 263
78 1 Obecné poučení — 263
78 2 Vzor „pán — 264
78 3 Vzor „muž — 264
78 4 Vzor „soudce — 264
78 5 Vzor „předseda — 265
79 Skloňování mužských životných jmen -1p mn č — 265
79 1 Obecné poučení — 265
79 2 Distribuce koncovek — 265
79 2 1 Koncovka -i — 265
79 211 Názvy zvířat — 266
79 212 Jména s příponami zakončenými na -ř a-č— 266
79 213 Jména zakončená na -(e)c — 267
79 214 Jména zakončená na -ík, -ák — 267
79 215 Přejatá jména zakončená na -ant, -ent, -et, -ot,
-or, -(át)or, -ér, -ýr, -án, -ín/-ýn, -on — 267
79 216 Přejatá jména zakončená na -man — 268
79 2 2 Koncovka -ové — 268
79 221 Vlastní jména — 269
79 222 Jednoslabičná jména — 269
79 223 Jména zakončená na -j a na -l — 269
79 224 Přejatá jména zakončená na -log, -urg, -graf, -fil,
-fob, -nom — 270
79 2 3 Koncovka -é — 270
79 231 Jména zakončená na -an (obyvatelská), -tel, -ita,
-ista, -asta — 270
79 2 4 Koncovky -ihové — 271
79 2 5 Koncovky -é/-i — 271
80 Skloňování mužských jmen -2p mn č — 271
81 Skloňování mužských jmen -6p mn č — 272
81 1 Neživotná podstatná jména zakončená na -c: typ tác — 272
81 2 Životná podstatná jména zakončená na -g, -k, -ch a -h:
typ pstruh, šejk — 273
81 3 Jednoslabičná neživotná podstatná jména zakončená
na -g, -k, -ch a -h: typ břeh, dok — 273
81 4 Dvou- a víceslabičná životná i neživotná podstatná jména
zakončená na -g, -k, -h, -ch a životná na -ga, -ka, -ha, -cha — 274
OBSAH
81 5 Životná podstatná jména zakončená na -a, jemuž
předchází měkká souhláska: typ paňáca — 275
81 6 Životná podstatná jména vzoru „pán zakončená
na -l, -s, -z, -x: typ krokodýl — 275
81 7 Životná podstatná jména vzoru „muž zakončená
na -l, -z: typ Francouz, učitel — 275
81 8 Neživotná podstatná jména vzoru „hrad
zakončená na -l, -s, -z, -x: typ kostel — 276
81 9 Typ pytel — 276
81 10 Typ kužel — 277
81 11 Typ playback — 277
81 12 Typ peníze a peníz — 277
82 Skloňování mužských jmen zakončených
na -us, -ius, -eus, -os, -es — 278
82 1 Podstatná jména s tvarotvorným základem
zakončeným na souhlásku — 278
82 1 1 Životná podstatná jména (typ dinosaurus) — 278
82 1 2 Neživotná podstatná jména (typ rytmus) — 279
82 2 Podstatná jména s tvarotvorným základem
zakončeným na samohlásku — 280
82 2 1 Životná podstatná jména s tvarotvorným základem
zakončeným na samohlásku + -us — 280
82 211 Životná podstatná jména zakončená na -ius
(typ génius) — 280
82 212 Životná podstatná jména zakončená na -eus
(typ farizeus a skarabeus) — 281
82 2 2 Neživotná podstatná jména s tvarotvorným základem
zakončeným na samohlásku + -us — 281
82 221 Neživotná podstatná jména zakončená na -ius
(typ sestercius) — 281
82 222 Neživotná podstatná jména zakončená na -eus
(typ nukleus) — 282
83 Skloňování mužských jmen typu guru, kuli, grizzly, kádí — 282
83 1 Životná podstatná jména mužského rodu
zakončená na -u (typ guru) — 283
83 2 Životná mužská podstatná jména zakončená
na -i/-y (typ kuli, grizzly) — 283
83 3 Životná mužská podstatná jména zakončená
na -í (typ kádí) — 284
84 Skloňování ženských jmen vzoru „žena -2p mn č — 284
84 1 Obecné poučení — 284
OBSAH
84 2 Vkladné -e— 285
84 2 1 Jednoslabičná slova — 285
84 2 2 Víceslabičná slova — 285
84 221 Víceslabičná slova se skupinou alespoň
tří souhlásek — 285
84 222 Víceslabičná jména se skupinou dvou souhlásek — 285
84 3 Krácení kořenové samohlásky — 286
85 Skloňování ženských jmen kolísajících mezi vzory
„píseň a „kost — 287
85 1 Obecné poučení — 287
85 2 Příklady kolísajících slov — 289
85 2 1 Jména zakončená na -c — 289
85 2 2 Jména zakončená na -st/-sť — 289
85 2 3 Jména zakončená na -ť, -ď — 290
85 2 4 Jména zakončená na -s, -š, -z, -ž— 291
85 2 5 Jména zakončená na -l — 291
86 Skloňování ženských jmen zakončených
na -ca, -ča, -ša, -ža, -ja, -ňa — 291
86 1 Jména se souhláskou -c, -£, -š, -z na konci
tvarotvorného základu (typ skica, gejša) — 291
86 2 Jména se souhláskou -j, -ň na konci tvarotvorného
základu (typ sója, vikuňa) — 292
87 Skloňování ženských jmen zakončených
na -ea, -oa, -ua, -ía, -oe — 293
87 1 Jména zakončená na -ea — 293
87 2 Jména zakončená na -oa, -ua — 294
87 3 Jména zakončená na -ia, -oe — 295
88 Skloňování ženských jmen zakončených na -is, -ida — 295
89 Skloňování ženských jmen vzoru „růže -2p mn č — 296
89 1 Nulová koncovka (typ ulice - ulic) — 296
89 2 Dubletní tvary (typ žákyně - žákyň i žákyní) — 296
90 Skloňování jmen středního rodu podle vzoru
„město -6pj č — 297
90 1 Obecné poučení — 297
90 2 Faktory, které působí při volbě koncovky -ě(e) nebo -u — 297
90 3 Příklady užití koncovek -ě(e) nebo -u — 298
90 3 1 Jména zakončená na -go, -ho, -cho, -ko — 298
90 3 2 Jména zakončená na -lo — 298
90 3 3 Jména zakončená na -vo — 298
90 3 4 Jména zakončená na -ro, -so, -to — 298
9°-3-5 Jména zakončená na -no — 299
OBSAH
91 Skloňování jmen středního rodu podle vzoru „město -
2 p mn č — 299
91 1 Střídání samohlásky v základu slova — 299
91 2 Vkladné -e 300
91 2 1 Jednoslabičná podstatná jména — 300
91 2 2 Jména s dvěma (třemi) souhláskami před koncovým -o — 300
91 3 Dvojtvary — 301
92 Skloňování jmen středního rodu podle vzoru „město -
6 p mn č — 301
92 1 Podstatná jména slovotvorné zdrobnělá — 301
92 2 Podstatná jména zakončená na -isko — 301
92 3 Podstatná jména zakončená na -kum — 302
92 4 Poznámky k jednotlivým podstatným jménům — 302
93 Skloňování jmen středního rodu zakončených
na -um, -on, -ma — 302
93 1 Podstatná jména zakončená na -um — 302
93 1 1 Podstatná jména, která mají před koncovým
-um samohlásku — 302 ,
93 1 2 Podstatná jména, která mají před koncovým
-um souhlásku — 303
93 121 Podstatná jména, která mají před koncovým
-um souhlásku k — 303
93 2 Skloňování přejatých jmen zakončených na -on — 304
93 2 1 Podstatná jména, která mají před koncovým
-on samohlásku — 304
93 2 2 Podstatná jména, která mají před koncovým
-on souhlásku — 304
93 3 Podstatná jména zakončená na -ma — 305
94 Skloňování jmen středního rodu zakončených
na -ao, -eo, -io, -uo — 306
IV A 3 SKLOŇOVÁNÍ OSOBNÍCH JMEN — 308
95 Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti
na souhlásku — 309
95 1 Jména zakončená ve výslovnosti na tvrdou
nebo obojetnou souhlásku — 309
95 1 1 Jména, která mají před koncovou souhláskou
pohybné -e-, -o- či -a 309
95 1 2 Příjmení ve formě přídavného jména zakončená
na -ých, -ův — 311
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041653911 |
classification_rvk | KR 1350 |
ctrlnum | (OCoLC)884322611 (DE-599)BVBBV041653911 |
discipline | Slavistik |
edition | 1. vyd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01555nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041653911</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140711 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140217s2014 |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788020023278</subfield><subfield code="9">978-80-200-2327-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)884322611</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041653911</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1350</subfield><subfield code="0">(DE-625)83260:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Akademická příručka českého jazyka</subfield><subfield code="c">Markéta Pravdová ... (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. vyd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Praha</subfield><subfield code="b">Academia</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">533 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pravdová, Markéta</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027094461</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041653911 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:01:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9788020023278 |
language | Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027094461 |
oclc_num | 884322611 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 533 S. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Academia |
record_format | marc |
spelling | Akademická příručka českého jazyka Markéta Pravdová ... (eds.) 1. vyd. Praha Academia 2014 533 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Pravdová, Markéta Sonstige oth Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Akademická příručka českého jazyka Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4061084-6 |
title | Akademická příručka českého jazyka |
title_auth | Akademická příručka českého jazyka |
title_exact_search | Akademická příručka českého jazyka |
title_full | Akademická příručka českého jazyka Markéta Pravdová ... (eds.) |
title_fullStr | Akademická příručka českého jazyka Markéta Pravdová ... (eds.) |
title_full_unstemmed | Akademická příručka českého jazyka Markéta Pravdová ... (eds.) |
title_short | Akademická příručka českého jazyka |
title_sort | akademicka prirucka ceskeho jazyka |
topic | Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
topic_facet | Grammatik Tschechisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027094461&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT pravdovamarketa akademickapriruckaceskehojazyka |