Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess: Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
[2008]
|
Schriftenreihe: | TransÜD
19 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (367 pages) |
ISBN: | 9783865961846 9783865967176 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041634000 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220421 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 140207s2008 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783865961846 |c Print |9 978-3-86596-184-6 | ||
020 | |a 9783865967176 |c Online |9 978-3-86596-717-6 | ||
035 | |a (OCoLC)861534640 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041634000 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-29 | ||
100 | 1 | |a Krenz, Michael |e Verfasser |0 (DE-588)136276083 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess |b Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge |c Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c [2008] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (367 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TransÜD |v 19 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 4 | |a XML (Document markup language) | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nachbearbeitung |0 (DE-588)4731131-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerunterstützte Übersetzung |0 (DE-588)7593509-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arbeitsaufwand |0 (DE-588)4435357-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a XML |0 (DE-588)4501553-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Electronic books | ||
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Nachbearbeitung |0 (DE-588)4731131-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Arbeitsaufwand |0 (DE-588)4435357-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Computerunterstützte Übersetzung |0 (DE-588)7593509-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a XML |0 (DE-588)4501553-3 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ramlow, Markus |e Sonstige |0 (DE-588)136276091 |4 oth | |
700 | 1 | |a Seewald-Heeg, Uta |d 1962- |e Sonstige |0 (DE-588)124747949 |4 oth | |
830 | 0 | |a TransÜD |v 19 |w (DE-604)BV046727438 |9 19 | |
912 | |a ZDB-38-EBR | ||
940 | 1 | |q UER_PDA_EBR_Kauf | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027074880 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151853273841664 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Krenz, Michael |
author_GND | (DE-588)136276083 (DE-588)136276091 (DE-588)124747949 |
author_facet | Krenz, Michael |
author_role | aut |
author_sort | Krenz, Michael |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041634000 |
collection | ZDB-38-EBR |
ctrlnum | (OCoLC)861534640 (DE-599)BVBBV041634000 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02480nmm a2200601zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV041634000</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220421 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">140207s2008 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865961846</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-86596-184-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865967176</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-86596-717-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)861534640</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041634000</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krenz, Michael</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136276083</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess</subfield><subfield code="b">Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge</subfield><subfield code="c">Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">[2008]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (367 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">19</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">XML (Document markup language)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nachbearbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4731131-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerunterstützte Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)7593509-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arbeitsaufwand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4435357-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">XML</subfield><subfield code="0">(DE-588)4501553-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Nachbearbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4731131-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Arbeitsaufwand</subfield><subfield code="0">(DE-588)4435357-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Computerunterstützte Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)7593509-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">XML</subfield><subfield code="0">(DE-588)4501553-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ramlow, Markus</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)136276091</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seewald-Heeg, Uta</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)124747949</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">19</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046727438</subfield><subfield code="9">19</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-38-EBR</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UER_PDA_EBR_Kauf</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027074880</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041634000 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:01:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9783865961846 9783865967176 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027074880 |
oclc_num | 861534640 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 1 Online-Ressource (367 pages) |
psigel | ZDB-38-EBR UER_PDA_EBR_Kauf |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | TransÜD |
series2 | TransÜD |
spelling | Krenz, Michael Verfasser (DE-588)136276083 aut Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg Berlin Frank & Timme [2008] 1 Online-Ressource (367 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier TransÜD 19 Includes bibliographical references and index Machine translating XML (Document markup language) Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Nachbearbeitung (DE-588)4731131-9 gnd rswk-swf Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd rswk-swf Arbeitsaufwand (DE-588)4435357-1 gnd rswk-swf XML (DE-588)4501553-3 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Electronic books Französisch (DE-588)4113615-9 s Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Nachbearbeitung (DE-588)4731131-9 s Arbeitsaufwand (DE-588)4435357-1 s 1\p DE-604 Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 s XML (DE-588)4501553-3 s 2\p DE-604 Ramlow, Markus Sonstige (DE-588)136276091 oth Seewald-Heeg, Uta 1962- Sonstige (DE-588)124747949 oth TransÜD 19 (DE-604)BV046727438 19 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Krenz, Michael Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge TransÜD Machine translating XML (Document markup language) Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Nachbearbeitung (DE-588)4731131-9 gnd Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd Arbeitsaufwand (DE-588)4435357-1 gnd XML (DE-588)4501553-3 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4731131-9 (DE-588)7593509-0 (DE-588)4435357-1 (DE-588)4501553-3 (DE-588)4003966-3 |
title | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge |
title_auth | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge |
title_exact_search | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge |
title_full | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg |
title_fullStr | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg |
title_full_unstemmed | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge Michael Krenz, Markus Ramlow ; hg. von Uta Seewald-Heeg |
title_short | Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess |
title_sort | maschinelle ubersetzung und xml im ubersetzungsprozess prozesse der translation und lokalisierung im wandel zwei beitrage |
title_sub | Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel : zwei Beiträge |
topic | Machine translating XML (Document markup language) Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Nachbearbeitung (DE-588)4731131-9 gnd Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd Arbeitsaufwand (DE-588)4435357-1 gnd XML (DE-588)4501553-3 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Machine translating XML (Document markup language) Französisch Deutsch Nachbearbeitung Computerunterstützte Übersetzung Arbeitsaufwand XML Maschinelle Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV046727438 |
work_keys_str_mv | AT krenzmichael maschinelleubersetzungundxmlimubersetzungsprozessprozessedertranslationundlokalisierungimwandelzweibeitrage AT ramlowmarkus maschinelleubersetzungundxmlimubersetzungsprozessprozessedertranslationundlokalisierungimwandelzweibeitrage AT seewaldheeguta maschinelleubersetzungundxmlimubersetzungsprozessprozessedertranslationundlokalisierungimwandelzweibeitrage |