Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Pescara
Ed. Campus
2009
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schriftenreihe: | Cross roads
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Also cont. texts in German. - Contains bibliography, index and brief bio-bibl. of the authors |
Beschreibung: | 308 S. |
ISBN: | 8887413312 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041592690 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140422 | ||
007 | t | ||
008 | 140128s2009 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8887413312 |c : 14.00 EUR |9 88-87413-31-2 | ||
035 | |a (ItFiC)03242102 | ||
035 | |a (OCoLC)879572543 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041592690 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a x0x4 |a x4x- | ||
049 | |a DE-355 | ||
082 | 1 | |a 438 | |
084 | |a IS 1225 |0 (DE-625)68122: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Handschuhmacher, Sylvia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano |c Sylvia Handschuhmacher |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a Pescara |b Ed. Campus |c 2009 | |
300 | |a 308 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Cross roads |v 1 | |
500 | |a Also cont. texts in German. - Contains bibliography, index and brief bio-bibl. of the authors | ||
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4144384-6 |a Beispielsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Cross roads |v 1 |w (DE-604)BV041592691 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027037723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027037723 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151786622156801 |
---|---|
adam_text | INDICE
Wer fremde Sprachen nicht kennt,
weiß nichts von seiner eigenen.
J. W. von Goethe
Introduzione
.........................................................................................................................
p.
9
1
Dacia Marami
Mio marito/
Mein Mann...................................................................................
p.
19
2
Ignazio
Silone
Un pezzo di pane/
Ein Stück Brot..............................................................
p.
37
3
Elsa
Morante
Un uomo senza carattere/
Ein Mensch ohne Charakter..........
p.
49
4 Mario
Soldati
La seggiolina
del
Florian/ Der Stuhl vom
Café
Florian.......p. 63
5 Alberto
Moravia
V
evasione/ Der Ausbruch................................................................................p. 77
6 Alba De
Céspedes
La
ragazzina/
Das ideine Mädchen..........:...............................................p. 85
7
Vasco
Přátelím
Vanda/ Vanda
....................................................-.........................................................
p.
95
8
Giuseppe
Berto
La zitella/Die alte
Jungfer..............................................................................
p.
107
9
Michele Prisco
La Neris/Die Neris
................................................................................................
p.
115
10
Uberto Paolo Quintavalle,
Fine di un playboy/
Das Ende eines Playboys...............................
p.
125
11 Claudio Piersanti
FormitTOÏ/
Formitrol..............................................................................................
p.
133
12
Natalia
Giozburg
Infanzia/
Kindheit....................................................................................................
p.
143
13
Elisabetta
Rasy
Matelda/ Matelda
.................................................................................................
p.
155
14
Michele Mari
I
palloni del signor
Kurz/Die Fußbälle des Herrn Kurz......
p.
163
15
Paola Capriolo
II Dio narrante/
Ein Gott erzählt...............................................................
p.
173
16
Pier Vittorio Tondelli
Ragazzi aNatale
(1)/ Jungen am Heiligen
Abend
.......................
p.
181
17
Pier Vittorio Tondelli
Ragazzi
aNatale
(2)1 Jungen am Heiligen
Abend
.......................
p.
189
18
Elena Gianini Belotti,
Esercizio a quattro mani/
Übung zu vier Händen...................... p. 197
19 Carlo Castellaneta
Soli nel bunker/Die
Beiden im Bunker.................................................p.207
20 Clara
Serem
On
rischio
mortale/Ein tödliches Wagnis..........................................P-215
Riferimenti
bibliografici
.........................................................................................
p.
223
Indice
degli argomenti trattati
...............................................................................
p.
227
Appendice
...........................................................................................................................
P-235
Traduzione e teorie del tradurre
.............................................................
p.235
Aspetti contrastivi della traduzione
dall italiano in tedesco e strategie traduttive
...............................
p.264
Alcuni problemi e difficoltà del processo traduttivo
...........
p.282
Falsi amici italiano-tedesco
........................................................................
p.299
N.B.: Tutti
і
testi in tedesco sono stati adattati in base alle regole
della riforma ortografica del
Io
luglio
1996.
|
any_adam_object | 1 |
author | Handschuhmacher, Sylvia |
author_facet | Handschuhmacher, Sylvia |
author_role | aut |
author_sort | Handschuhmacher, Sylvia |
author_variant | s h sh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041592690 |
classification_rvk | IS 1225 |
ctrlnum | (ItFiC)03242102 (OCoLC)879572543 (DE-599)BVBBV041592690 |
dewey-full | 438 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438 |
dewey-search | 438 |
dewey-sort | 3438 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01802nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041592690</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140422 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140128s2009 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8887413312</subfield><subfield code="c">: 14.00 EUR</subfield><subfield code="9">88-87413-31-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)03242102</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)879572543</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041592690</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x0x4</subfield><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">438</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)68122:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Handschuhmacher, Sylvia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano</subfield><subfield code="c">Sylvia Handschuhmacher</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Pescara</subfield><subfield code="b">Ed. Campus</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">308 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cross roads</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Also cont. texts in German. - Contains bibliography, index and brief bio-bibl. of the authors</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4144384-6</subfield><subfield code="a">Beispielsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cross roads</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041592691</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027037723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027037723</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content |
genre_facet | Beispielsammlung |
id | DE-604.BV041592690 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:00:21Z |
institution | BVB |
isbn | 8887413312 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027037723 |
oclc_num | 879572543 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 308 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Ed. Campus |
record_format | marc |
series | Cross roads |
series2 | Cross roads |
spelling | Handschuhmacher, Sylvia Verfasser aut Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano Sylvia Handschuhmacher 2. ed. Pescara Ed. Campus 2009 308 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cross roads 1 Also cont. texts in German. - Contains bibliography, index and brief bio-bibl. of the authors Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 Cross roads 1 (DE-604)BV041592691 1 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027037723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Handschuhmacher, Sylvia Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano Cross roads Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4144384-6 |
title | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano |
title_auth | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano |
title_exact_search | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano |
title_full | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano Sylvia Handschuhmacher |
title_fullStr | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano Sylvia Handschuhmacher |
title_full_unstemmed | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano Sylvia Handschuhmacher |
title_short | Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall'italiano |
title_sort | aspetti didattici della traduzione in tedesco dall italiano |
topic | Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Italienisch Deutsch Übersetzung Beispielsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027037723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV041592691 |
work_keys_str_mv | AT handschuhmachersylvia aspettididatticidellatraduzioneintedescodallitaliano |