Bruder Wernher: Sangsprüche: transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert
Der Dichter Bruder Wernher wird mit Blick auf die Sangspruchdichtung von der Forschung als einer der Nachfolger Walthers von der Vogelweide angesehen. Lange Zeit waren Wernhers Sangsprüche allein in Anton E. Schönbachs Ausgabe aus den Jahren 1904/05 vollständig enthalten. Die vorliegende Edition arb...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
De Gruyter
2014
|
Schriftenreihe: | Hermaea
Neue Folge, 134 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Der Dichter Bruder Wernher wird mit Blick auf die Sangspruchdichtung von der Forschung als einer der Nachfolger Walthers von der Vogelweide angesehen. Lange Zeit waren Wernhers Sangsprüche allein in Anton E. Schönbachs Ausgabe aus den Jahren 1904/05 vollständig enthalten. Die vorliegende Edition arbeitet Wernhers Werk nun nach heutigen Editionsstandards neu auf. Dabei soll die Arbeit von einem möglichst heterogenen Benutzerkreis verwendet werden können und richtet sich an AltgermanistInnen und Studierende, MittelalterhistorikerInnen und SprachwissenschaftlerInnen. Das dreigliedrige Editionskonzept - bestehend aus Transliteration, Normalisierung und Übersetzung/Kommentar - soll dies gewährleisten. Dabei erhalten die BenutzerInnen dank der hohen Transparenz detaillierte Einblicke in die einzelnen Untersuchungsschritte. |
Beschreibung: | X, 702 S. Ill. |
ISBN: | 9783110313895 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041589120 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240829 | ||
007 | t | ||
008 | 140124s2014 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 13,N13 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1032801166 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110313895 |c Gb. : EUR 129.95 (DE), EUR 133.60 (AT), sfr 175.00 (freier Pr.) |9 978-3-11-031389-5 | ||
035 | |a (OCoLC)869887940 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1032801166 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-154 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 | ||
084 | |a GF 5909 |0 (DE-625)39760:11807 |2 rvk | ||
084 | |a GF 5912 |0 (DE-625)39760:11810 |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Zuckschwerdt, Ulrike |e Verfasser |0 (DE-588)1046760696 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bruder Wernher: Sangsprüche |b transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert |c Ulrike Zuckschwerdt |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b De Gruyter |c 2014 | |
300 | |a X, 702 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Hermaea |v Neue Folge, 134 | |
502 | |a Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 2012 | ||
520 | 8 | |a Der Dichter Bruder Wernher wird mit Blick auf die Sangspruchdichtung von der Forschung als einer der Nachfolger Walthers von der Vogelweide angesehen. Lange Zeit waren Wernhers Sangsprüche allein in Anton E. Schönbachs Ausgabe aus den Jahren 1904/05 vollständig enthalten. Die vorliegende Edition arbeitet Wernhers Werk nun nach heutigen Editionsstandards neu auf. Dabei soll die Arbeit von einem möglichst heterogenen Benutzerkreis verwendet werden können und richtet sich an AltgermanistInnen und Studierende, MittelalterhistorikerInnen und SprachwissenschaftlerInnen. Das dreigliedrige Editionskonzept - bestehend aus Transliteration, Normalisierung und Übersetzung/Kommentar - soll dies gewährleisten. Dabei erhalten die BenutzerInnen dank der hohen Transparenz detaillierte Einblicke in die einzelnen Untersuchungsschritte. | |
600 | 0 | 7 | |a Werner |c der Bruder |d ca. 13./14. Jh. |0 (DE-588)118631543 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sangspruch |0 (DE-588)4193433-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Werner |c der Bruder |d ca. 13./14. Jh. |0 (DE-588)118631543 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Sangspruch |0 (DE-588)4193433-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-11-031390-1 |
830 | 0 | |a Hermaea |v Neue Folge, 134 |w (DE-604)BV023553878 |9 10134 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027034226&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027034226 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808770122260676608 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Einleitung-----1
Bruder Wernher-----6
Überlieferungslage und Handschriftenverzeichnis
Ort und Zeit-----8
Stand----13
Werk----19
Rezeption-----22
Töne-----27
Exkurs: LAMEYS Tönetheorie-----32
Methodisches Vorgehen-----34
Der kritische Text-----37
Zur Transliteration-----37
Zur Normalisierung-----40
Zur metrischen Form-----48
Hinweise zur Benutzung-----50
Zur Anordnung der Sprüche-----50
Zum Lesartenapparat-----54
Zum Übersetzungsapparat-----56
Zur Übersetzung-----57
Zum Kommentar-----58
Text----
-61
Ton
1-----63
Korpus in
J
—
— 64
Unikal in
С
—
— 174
Ton
11 -1 O1
11
lol
Korpus in
J
—
— 182
Unikal in
С
—
— 404
Ton
ці
-----419
Korpus in
J
—
— 420
Ton
IV
-----491
Korpus in
J
—
— 492
Ton
V
------517
Korpus in
J
—
— 518
U
Π Ι
Kd I I
Π
V-
!>σΖ
Ton VI
— 571
Korpus ¡n
J
— 572
Unikal
in
С
— 616
Ton VII
— 623
Unikal
in
С
— 624
Ton VI11
— 637
Unikal
in
С —
638
Ton IX
— 649
Unikal
in A
— 650
Anhang — 665
Melodien aus der Jenaer Liederhandschrift — 667
Ton
I
— 667
Ton
II
— 669
Tonili
— 671
Ton
IV
— 673
Ton
V
— 674
Ton
VI
— 676
Sprücheverzeichnis — 678
Die
Zählung(en)
der Sprüche auf einen Blick — 680
Abkürzungsverzeichnis — 682
Verzeichnis abgekürzt zitierter Literatur — 687
Literaturverzeichnis — 688
Register — 698 |
any_adam_object | 1 |
author | Zuckschwerdt, Ulrike |
author_GND | (DE-588)1046760696 |
author_facet | Zuckschwerdt, Ulrike |
author_role | aut |
author_sort | Zuckschwerdt, Ulrike |
author_variant | u z uz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041589120 |
classification_rvk | GF 5909 GF 5912 |
ctrlnum | (OCoLC)869887940 (DE-599)DNB1032801166 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041589120</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240829</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140124s2014 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,N13</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1032801166</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110313895</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 129.95 (DE), EUR 133.60 (AT), sfr 175.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-031389-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)869887940</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1032801166</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 5909</subfield><subfield code="0">(DE-625)39760:11807</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 5912</subfield><subfield code="0">(DE-625)39760:11810</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zuckschwerdt, Ulrike</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046760696</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bruder Wernher: Sangsprüche</subfield><subfield code="b">transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert</subfield><subfield code="c">Ulrike Zuckschwerdt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 702 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hermaea</subfield><subfield code="v">Neue Folge, 134</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 2012</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Der Dichter Bruder Wernher wird mit Blick auf die Sangspruchdichtung von der Forschung als einer der Nachfolger Walthers von der Vogelweide angesehen. Lange Zeit waren Wernhers Sangsprüche allein in Anton E. Schönbachs Ausgabe aus den Jahren 1904/05 vollständig enthalten. Die vorliegende Edition arbeitet Wernhers Werk nun nach heutigen Editionsstandards neu auf. Dabei soll die Arbeit von einem möglichst heterogenen Benutzerkreis verwendet werden können und richtet sich an AltgermanistInnen und Studierende, MittelalterhistorikerInnen und SprachwissenschaftlerInnen. Das dreigliedrige Editionskonzept - bestehend aus Transliteration, Normalisierung und Übersetzung/Kommentar - soll dies gewährleisten. Dabei erhalten die BenutzerInnen dank der hohen Transparenz detaillierte Einblicke in die einzelnen Untersuchungsschritte.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Werner</subfield><subfield code="c">der Bruder</subfield><subfield code="d">ca. 13./14. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118631543</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sangspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4193433-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Werner</subfield><subfield code="c">der Bruder</subfield><subfield code="d">ca. 13./14. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118631543</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sangspruch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4193433-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-031390-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hermaea</subfield><subfield code="v">Neue Folge, 134</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023553878</subfield><subfield code="9">10134</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027034226&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027034226</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Kommentar |
id | DE-604.BV041589120 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-30T00:26:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110313895 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027034226 |
oclc_num | 869887940 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-154 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-20 DE-824 DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-154 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-703 DE-20 DE-824 DE-29 |
physical | X, 702 S. Ill. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Hermaea |
series2 | Hermaea |
spelling | Zuckschwerdt, Ulrike Verfasser (DE-588)1046760696 aut Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert Ulrike Zuckschwerdt Berlin [u.a.] De Gruyter 2014 X, 702 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hermaea Neue Folge, 134 Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 2012 Der Dichter Bruder Wernher wird mit Blick auf die Sangspruchdichtung von der Forschung als einer der Nachfolger Walthers von der Vogelweide angesehen. Lange Zeit waren Wernhers Sangsprüche allein in Anton E. Schönbachs Ausgabe aus den Jahren 1904/05 vollständig enthalten. Die vorliegende Edition arbeitet Wernhers Werk nun nach heutigen Editionsstandards neu auf. Dabei soll die Arbeit von einem möglichst heterogenen Benutzerkreis verwendet werden können und richtet sich an AltgermanistInnen und Studierende, MittelalterhistorikerInnen und SprachwissenschaftlerInnen. Das dreigliedrige Editionskonzept - bestehend aus Transliteration, Normalisierung und Übersetzung/Kommentar - soll dies gewährleisten. Dabei erhalten die BenutzerInnen dank der hohen Transparenz detaillierte Einblicke in die einzelnen Untersuchungsschritte. Werner der Bruder ca. 13./14. Jh. (DE-588)118631543 gnd rswk-swf Sangspruch (DE-588)4193433-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Werner der Bruder ca. 13./14. Jh. (DE-588)118631543 p Sangspruch (DE-588)4193433-7 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-11-031390-1 Hermaea Neue Folge, 134 (DE-604)BV023553878 10134 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027034226&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zuckschwerdt, Ulrike Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert Hermaea Werner der Bruder ca. 13./14. Jh. (DE-588)118631543 gnd Sangspruch (DE-588)4193433-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)118631543 (DE-588)4193433-7 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4136710-8 |
title | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert |
title_auth | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert |
title_exact_search | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert |
title_full | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert Ulrike Zuckschwerdt |
title_fullStr | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert Ulrike Zuckschwerdt |
title_full_unstemmed | Bruder Wernher: Sangsprüche transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert Ulrike Zuckschwerdt |
title_short | Bruder Wernher: Sangsprüche |
title_sort | bruder wernher sangspruche transliteriert normalisiert ubersetzt und kommentiert |
title_sub | transliteriert, normalisiert, übersetzt und kommentiert |
topic | Werner der Bruder ca. 13./14. Jh. (DE-588)118631543 gnd Sangspruch (DE-588)4193433-7 gnd |
topic_facet | Werner der Bruder ca. 13./14. Jh. Sangspruch Hochschulschrift Kommentar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027034226&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023553878 |
work_keys_str_mv | AT zuckschwerdtulrike bruderwernhersangspruchetransliteriertnormalisiertubersetztundkommentiert |