Die armenische Liturgie des Sahak: Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis"
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Armenian |
Veröffentlicht: |
Roma
Pontificio Ist. Orientale
2011
|
Schriftenreihe: | Anaphorae Orientales
3 Anaphorae Armeniacae 3 |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text armen. und dt., Komm. dt. |
Beschreibung: | XXXIV, 447 S. |
ISBN: | 9788872103722 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041434119 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140107 | ||
007 | t | ||
008 | 131120s2011 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9788872103722 |9 978-88-7210-372-2 | ||
035 | |a (OCoLC)774910828 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041434119 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a ger |h arm | |
049 | |a DE-355 |a DE-20 | ||
082 | 1 | |a 264 | |
084 | |a BS 5800 |0 (DE-625)16498: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Winkler, Gabriele |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)122520076 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die armenische Liturgie des Sahak |b Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" |c Gabriele Winkler |
264 | 1 | |a Roma |b Pontificio Ist. Orientale |c 2011 | |
300 | |a XXXIV, 447 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Anaphorae Orientales |v 3 | |
490 | 1 | |a Anaphorae Armeniacae |v 3 | |
500 | |a Text armen. und dt., Komm. dt. | ||
830 | 0 | |a Anaphorae Orientales |v 3 |w (DE-604)BV014118653 |9 3 | |
830 | 0 | |a Anaphorae Armeniacae |v 3 |w (DE-604)BV021573597 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026881025&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026881025 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151549322067968 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Vorwort
V
Die Transliterationssysteme XIII
Ausgewählte Bibliographie und Abkürzungsverzeichnis
XV
EINLEITUNG 1
I.
Der bisherige Kenntnisstand 1
1. Die Edition der Sahak-Liturgie von
Y. Gaťrčean
und Y.
Tasean(1897)
und die lateinische Übersetzung von P. Ferhat (1913) 2
2. Engberdings Pionierarbeit über die
B asi
li
us
-Anaphora
von 1931 - 7
3. Die Erforschung der armenischen Liturgien ab der zweiten
Hälfte des vergangenen Jahrhunderts 11
a. Die relevanten Forschungsarbeiten über die Teile der
Liturgie vor und nach der Anaphora 12
(1) Der der Anaphora vorangehende Teil der Liturgie:
Die „Dritte Stunde und die „Heiligen Mysterien 12
(2) Der der Anaphora nachfolgende Teil der Liturgie:
Der „Sancta
sanctus^Zyklus
25
b.
Die neuere Forschung über die armenischen Anaphoren 28
П.
Über die Zielsetzung und Methodologie 31
IH.
Überblick über die armenischen Handschriften
und Fragmente 33
1. Der verwendete Codex
L
für die Edition der Sahak-Liturgie 33
L: Der Codex arm. 17 der
Bibliothèque
Municipale,
Lyon,
als Zeuge von arm Sah, arm Bas
I
und arm Bas
Π
33
2. Die handschriftliche Überlieferung der beiden armenischen
Versionen der
Basili
us-Anaphora (arm Bas
I
und arm
Bas
П)
35
M: Der Codex arm. 6 der Bayerischen Staatsbibliothek,
München (Zeuge von arm Bas
I
+ arm Bas
II)
35
3. Das Problem mit der Hs
V
aus dem Mechitaristenkloster
San
Lazzaro,
Venedig 37
4. Die Eigenheiten und die Bedeutung der Hss
M, L
und
V
VIH
INHALTSVERZEICHNIS
för
die arm
Bas
I
37
5.
Die
armenischen Fragmente zu arm Bas
I: arm
Bas
I
Frag,
A
+
W,
(= Zeuge der arm Bas
I)
und W2 (= Zeuge der
syr Bas)
3 8
6. Über die Venedigex Handschriften
V,
+ V2 der arm Bas
Π
40
a.
Der Codex arm. 1411 (= Vt) 41
b. Der Codex arm. 1044 (= V2) 42
c. Die Eigenheiten der Hss von arm Bas
Π
44
7. Anmerkungen zur zweiten armenischen Übersetzung
(arm
Bas
П)
46
8. Liste der verwendeten armenischen Handschriften und
Fragmente 47
9. Information zur Edition 48
EDITION
DES ARM. COD. 17 VON LYON 49
KOMMENTAR 137
TEIL
I:
DER BEGINN DER LITURGIE 139
1. Die Überschrift 140
2. Das Eingangsgebet 142
3. Der Friedenskuß 145
TEIL
II:
DIE ANAPHORA 147
A. Die Eröffnung 149
1. Der Aufruf des Diakon 149
2. Der eigentliche Eröffhungs-Dialog 151
a. Der Segen mit der Antwort 152
b. Der Aufruf „Sursum
Corda
/
Mentes
und die Antwort 154
c. Der Aufruf zum Dank 156
B. Die
Oratio
ante Sanctus
159
I.
Der Lobpreis der Menschen und der Engel 160
1. Der Lobpreis der Menschen 160
2. Der Lobpreis der Engel 162
INHALTSVERZEICHNIS
IX
a. die
Huldigung Gottes mit den zentralen Verben:
δοξάζειν
-
ευλογεί ν
und
προσκυνεί ν
164
b.
Die Engel, Erzengel (usw.) und ihre Einleitung 166
c. Die Targumim-Lesarten im Zusammenhang mit der
Erwähnung der Cherubim und Seraphim 169
II.
Die sog.
Oratio Theologica
innerhalb der
Oratio
ante Sanctus
180
1. Die Aussagen über den „Vater der Wahrheit
und den „Eebendigmacher und „Lebensspender 182
2. Die Schöpfung durch das Wort und den Heiligen Geist 186
a. Die Schöpfung „aus Nichts (2
Makk
7,28) 187
b.
Die nähere Beschreibung der Schöpfung
und ihre Nähe zu ApKonst VIL34,2-3 193
с
Die Erschaffung des Menschen,
seine Gott-Ebenbiidlichkeit im Paradies
und der Sündenfall mit seinen Auswirkungen 194
ΠΙ.
Das Sanctus ohne Benedictus 199
1. Die Überleitung zum Sanctus 199
2. Das Sanctus (ohne Benedictus) 203
С
Die
Oratio
post
Sanctus 207
I. Die
Ausgestaltung des Post Sanctus 207
1. Die Anknüpfung an den Heilig-Ruf
und die nachfolgende trinitarische Gottes-Anrede 207
2. Die eigentümlichen Erweiterungen der Gottes-Anrede 210
П.
Die sog.
Oratio Christologica
213
D. Die sog. Einsetzungsworte 225
L
Die Brotworte 226
1. Die generelle Einleitung 226
2. Die Einleitung zu den Brotworten 227
3. Das
H
erren
wort über das Brot 228
П.
Die Kelchworte 229
1. Die Einleitung zu den Kelchworten
und das Zeugnis der Hss
У^
+
L
der arm Bas
II
229
2. Das Herrenwort über den Kelch 233
E. Der Ged äc
h
tu
isa
u
ft
rag mit der Anamnese 235
1. Der Gedächtnisauftrag 235
2. Die eigentliche Anamnese 236
3. Die fehlende Darbringung bei der arm Bas
I
und arm Sah 237
χ
INHALTSVERZEICHNIS
F. Die Epiklese 239
L
Der Lobpreis vor der Epiklese 240
II.
Der Einschub: Die Bitte des Zelebranten für sich selbst 245
Ш.
Die eigentliche Epiklese 247
1. Die Ermahnung des Diakon 249
2. Die einleitende Bitte des Priesters 250
3. Das Verb „senden 251
4. Die beiden zentralen Verben
uppbm¡
und qnLtjrj^ 252
5. Die Bitte um Einheit 255
6. Die Auswirkungen der Epiklese 256
G. Das anaphorische Fürbittgebet 259
L
Die Überleitung 259
Π.
Die eigentlichen Fürbitten 261
1. Die grundsätzliche Gliederung der Interzessionen
in das Gedächtnis der Heiligen (= Toten) u. der Lebenden 261
2. Allgemeine Beobachtungen zum anaphorischen Fürbitt¬
gebet der arm Sah 265
a. Der Aufbau der Fürbitten und der Abschluß 265
b. Die Funktion des Diakon u. das Problem der Diptychen 268
c. Die Strukturierung der Fürbitten der Lebenden
in der arm Sah anhand der verwendeten Verben 272
TEIL
III:
DER KOMMUNIONKREIS 277
A. Die Vorbereitung 279
I.
Das „Vater unser 279
1. DeT Aufruf des Diakon vor dem „Vater unser 279
a, Die Einfügung am unteren Rand:
Die Segensbitte des Priesters 281
b. Der eigentliche Aufruf des Diakon 284
2. Das Gebet des Priesters vor dem „Vater unser 288
3. Die Überleitung zum „Vater unser
und der Ausklang (Doxologie / Embolismus) 289
П.
Das „Sancta sanctis und sein unmittelbares Umfeld 296
Einleitung: Die strukturellen Bestandteile des „Sancta sanctis 298
Teil
I
des Sancta sanctis: 306
INHALTSVERZEICHNIS
XI
1. Die Proskynese 306
Der Aufruf des Diakon, das „Haupt zu beugen bzw.
„vor Gott (bzw. dem Herrn) niederzufallen 307
2. Das Inklinations-Gebet des Priesters in der
Basilius-Liturgie im Vergleich mit verwandten Texten
und sein Hintergrund 3 11
a. Die
Oratio
I
(= Inklinaüonsgebet) der Basilius-Liturgie:
Δέσποτα κύριε, ό πατήρ
316
(1) Der Beginn des Gebets und seine Parallele
mit der
syr
Jak
I
318
(2) Die Problerne mit der armenischen Version
(arm Bas
I)
319
b. Das Inklinations-Gebet der Jakobus-Liturgie 323
с
Das auf den Kommunion-Empfang
vorbereitende Gebet in der arm Sah 326
Teil
Π
des Sancta sanctis: 328
1. Das
ΙΙρόσχωμεν
im Kontext des „Sancta sanctis 329
a. Der unterschiedliche strukturelle Ablauf zu Beginn
des Teils
II
des „Sancta
sanctis ^-Zyklus
329
b.
Der Hintergrund des
Πρόσχωμεν
und seine Bedeutung beim „Sancta sanctis 333
2. Die
Oratio
Πρόσχες κύριε
und ihre ursprüngliche
Bedeutung als Elevations-Gebet 338
a. Die Rubriken in den Codices Barberini 336
und Sevastianov 474 339
b. Das Zeugnis in den Codices der arm Bas
Π
340
c.
Die Aussagen in der
Oratio
Πρόσχες κύριε
343
(1) Die Gemeinsamkeit von
Πρόσχες κύριε
mit einer
zentralen Aussage der
„Oratio
ante Sanctus
344
(2) Die Gemeinsamkeit mit zentralen Verben
der Epiklese 348
3. Das Gebet zwischen dem
Πρόσχωμεν
und dem
„Sancta sanctis in der
Jakobus-Liturgie
352
4. Überleitung zum „Sancta sanctis in der Basilius-Liturgie 356
a. Die Anspielungen auf das „Sancta sanctis mit dem
άναδείκνυμι
im Kontext von
άγια αγίων
innerhalb der Epiklese der Basilius-Anaphora 356
b. Das
άναδείκνυμι
im Kontext der Rubrik von
arm Bas
II
zum „Sancta sanctis 359
5. Das
Τα αγνά τοις άγίοις,
seine Übersetzungen,
und die Antwort darauf 361
ХЛ
INHALTSVERZEICHNIS
a. Die
armenischen Übersetzungen 363
b.
Anmerkungen zur syrischen und äthiopischen
Übersetzung 366
6. Die Antwort des Volkes auf das „Sancta sanctis 369
a. Die christologische Formulierung 370
b. Die trinitarische Formulierung 374
с
Die aus
Είς άγιος
hervorgegangenen Zeugen 378
Zusammenfassung zum „Sancta sanctis 386
B. Der Ablauf der Liturgie in der arm Bas
I
+
Π
nach dem
„Sancta sanctis bis zum Ende 395
C. Der Kommunion-Empfang: ein Vergleich zwischen arm Sah,
arm
Bas
I
+
Π
sowie arm Ath 405
1. Die Einleitung zum Kommunion-Empfang 406
2. Die Brechung des Brotes und das Eintauchen des Brotes
in den Wein mit der Pleroma-Formel 408
3. Die Bitten 409
4. Die Kommunion 410
5. Die Danksagung 413
D. Die Entlassung 415
Zusammenfassung der Ergebnisse 417
1. Die armenische Textgestalt der Basilius-Liturgie als
Vorlage der arm Sah 419
2. Die Ergänzungen in der arm Sah anhand der Athanasius-
Liturgie (arm Ath) 428
3. Die Anleihen an das heimische Formelgut in der
Oratio
ante
und
post Sanctus
der arm Sah 429
4. Die Verwandtschan bzw. die Gemeinsamkeiten mit der
syrischen Überlieferung 430
5. Zeitliche Einordnung der arm Sah, ein Formular für den
liturgischen Gebrauch? 431
REGISTER 439
|
any_adam_object | 1 |
author | Winkler, Gabriele 1940- |
author_GND | (DE-588)122520076 |
author_facet | Winkler, Gabriele 1940- |
author_role | aut |
author_sort | Winkler, Gabriele 1940- |
author_variant | g w gw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041434119 |
classification_rvk | BS 5800 |
ctrlnum | (OCoLC)774910828 (DE-599)BVBBV041434119 |
dewey-full | 264 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 264 - Public worship |
dewey-raw | 264 |
dewey-search | 264 |
dewey-sort | 3264 |
dewey-tens | 260 - Christian social and ecclesiastical theology |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01539nam a2200349 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041434119</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140107 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">131120s2011 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788872103722</subfield><subfield code="9">978-88-7210-372-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)774910828</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041434119</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">arm</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">264</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BS 5800</subfield><subfield code="0">(DE-625)16498:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winkler, Gabriele</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122520076</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die armenische Liturgie des Sahak</subfield><subfield code="b">Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis"</subfield><subfield code="c">Gabriele Winkler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Roma</subfield><subfield code="b">Pontificio Ist. Orientale</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXIV, 447 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anaphorae Orientales</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anaphorae Armeniacae</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text armen. und dt., Komm. dt.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anaphorae Orientales</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV014118653</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anaphorae Armeniacae</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021573597</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026881025&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026881025</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041434119 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:56:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9788872103722 |
language | German Armenian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026881025 |
oclc_num | 774910828 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-20 |
physical | XXXIV, 447 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Pontificio Ist. Orientale |
record_format | marc |
series | Anaphorae Orientales Anaphorae Armeniacae |
series2 | Anaphorae Orientales Anaphorae Armeniacae |
spelling | Winkler, Gabriele 1940- Verfasser (DE-588)122520076 aut Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" Gabriele Winkler Roma Pontificio Ist. Orientale 2011 XXXIV, 447 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anaphorae Orientales 3 Anaphorae Armeniacae 3 Text armen. und dt., Komm. dt. Anaphorae Orientales 3 (DE-604)BV014118653 3 Anaphorae Armeniacae 3 (DE-604)BV021573597 3 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026881025&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Winkler, Gabriele 1940- Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" Anaphorae Orientales Anaphorae Armeniacae |
title | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" |
title_auth | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" |
title_exact_search | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" |
title_full | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" Gabriele Winkler |
title_fullStr | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" Gabriele Winkler |
title_full_unstemmed | Die armenische Liturgie des Sahak Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" Gabriele Winkler |
title_short | Die armenische Liturgie des Sahak |
title_sort | die armenische liturgie des sahak edition und ubersetzung des cod arm 17 von lyon und vergleich mit der armenischen basilius liturgie unter besonderer berucksichtigung der ostlichen quellen zum sancta sanctis |
title_sub | Edition und Übersetzung des Cod. arm. 17 von Lyon und Vergleich mit der armenischen Basilius-Liturgie unter besonderer Berücksichtigung der östlichen Quellen zum "Sancta sanctis" |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026881025&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV014118653 (DE-604)BV021573597 |
work_keys_str_mv | AT winklergabriele diearmenischeliturgiedessahakeditionundubersetzungdescodarm17vonlyonundvergleichmitderarmenischenbasiliusliturgieunterbesondererberucksichtigungderostlichenquellenzumsanctasanctis |