Piecing together the fragments: translating classical verse, creating contemporary poetry
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
2013
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Classical presences
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 271 S. cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041361655 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150427 | ||
007 | t | ||
008 | 131016s2013 |||| 00||| eng d | ||
020 | |z 9780199585090 |c hardback |9 978-0-19-958509-0 | ||
020 | |z 0199585091 |9 0-19-958509-1 | ||
035 | |a (gbd)1032853-02 | ||
035 | |a (OCoLC)862890996 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041361655 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Balmer, Josephine |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)1066344914 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Piecing together the fragments |b translating classical verse, creating contemporary poetry |c Josephine Balmer |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 2013 | |
300 | |a IX, 271 S. |c cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Classical presences | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Versdichtung |0 (DE-588)4318806-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Carmina varia Graeca |0 (DE-2581)TH000000580 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Carmina varia Latina |0 (DE-2581)TH000000581 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Catullus, C. Valerius |0 (DE-2581)TH000000603 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Rezeption & Wirkungsgeschichte |0 (DE-2581)TH000005250 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Sappho lyr. TLG 0009 |0 (DE-2581)TH000002741 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-2581)TH000005604 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Versdichtung |0 (DE-588)4318806-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |w (DE-604)BV043030832 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026809989&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_0904 | |
940 | 1 | |q gbd_4_1312 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026809989 | ||
942 | 1 | 1 | |c 870 |e 22/bsb |g 37 |
942 | 1 | 1 | |c 880 |e 22/bsb |g 38 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151446279553024 |
---|---|
adam_text | Contents
Part One: Classical Translation and Translator Statements
1.
Hunting Down the Words : Classical Translator
Statements from Catullus to Arthur Golding
3
2.
Into the Modern Era: From George Chapman
to Anne Carson
19
3.
For Myne Owne Onely Exercyse : Women Classical
Translators
41
Part Two: Classical Translation and Dead Languages
4.
The Art of Absence
59
5.
A Broken Voice Through the Silence: Sappho: Poems
and Fragments
73
Part Three: Classical Translation and Research
6.
Uncovering a New Canon: Classical Women Poets I
103
7.
Into Completion: Classical Women Poets II
123
8.
Finding the Jokes: Catullus: Poems of Love and Hate
141
Part Four: Classical Translation and Creativity
9.
Finding a Place to Hide: Chasing Catullus: Poems,
Translations^ and Transgressions
171
10.
Fragmenting the Self: The Word for Sorrow
201
In Conclusion: Breaking Down the Boundaries
229
Bibliography
237
Index
259
|
any_adam_object | 1 |
author | Balmer, Josephine 1959- |
author_GND | (DE-588)1066344914 |
author_facet | Balmer, Josephine 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Balmer, Josephine 1959- |
author_variant | j b jb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041361655 |
ctrlnum | (gbd)1032853-02 (OCoLC)862890996 (DE-599)BVBBV041361655 |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02421nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041361655</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150427 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">131016s2013 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780199585090</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-0-19-958509-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0199585091</subfield><subfield code="9">0-19-958509-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)1032853-02</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)862890996</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041361655</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balmer, Josephine</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1066344914</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Piecing together the fragments</subfield><subfield code="b">translating classical verse, creating contemporary poetry</subfield><subfield code="c">Josephine Balmer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 271 S.</subfield><subfield code="c">cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Classical presences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Versdichtung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4318806-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Carmina varia Graeca</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000000580</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Carmina varia Latina</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000000581</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Catullus, C. Valerius</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000000603</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rezeption & Wirkungsgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005250</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sappho lyr. TLG 0009</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000002741</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005604</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Versdichtung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4318806-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043030832</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026809989&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_0904</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1312</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026809989</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">870</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">880</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041361655 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:54:57Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026809989 |
oclc_num | 862890996 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-20 |
physical | IX, 271 S. cm |
psigel | gbd_4_0904 gbd_4_1312 |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Classical presences |
spelling | Balmer, Josephine 1959- Verfasser (DE-588)1066344914 aut Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry Josephine Balmer 1. ed. Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press 2013 IX, 271 S. cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Classical presences Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Versdichtung (DE-588)4318806-0 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Carmina varia Graeca (DE-2581)TH000000580 gbd Carmina varia Latina (DE-2581)TH000000581 gbd Catullus, C. Valerius (DE-2581)TH000000603 gbd Rezeption & Wirkungsgeschichte (DE-2581)TH000005250 gbd Sappho lyr. TLG 0009 (DE-2581)TH000002741 gbd Übersetzung (DE-2581)TH000005604 gbd Griechisch (DE-588)4113791-7 s Latein (DE-588)4114364-4 s Versdichtung (DE-588)4318806-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe (DE-604)BV043030832 Digitalisierung BSB Muenchen - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026809989&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Balmer, Josephine 1959- Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Versdichtung (DE-588)4318806-0 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113791-7 (DE-588)4318806-0 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry |
title_auth | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry |
title_exact_search | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry |
title_full | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry Josephine Balmer |
title_fullStr | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry Josephine Balmer |
title_full_unstemmed | Piecing together the fragments translating classical verse, creating contemporary poetry Josephine Balmer |
title_short | Piecing together the fragments |
title_sort | piecing together the fragments translating classical verse creating contemporary poetry |
title_sub | translating classical verse, creating contemporary poetry |
topic | Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Versdichtung (DE-588)4318806-0 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Griechisch Versdichtung Latein Übersetzung Englisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026809989&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT balmerjosephine piecingtogetherthefragmentstranslatingclassicalversecreatingcontemporarypoetry |