Misunderstandings in English as a Lingua Franca: an analysis of ELF interactions in South-East Asia
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Boston [u.a.]
De Gruyter Mouton
2013
|
Schriftenreihe: | Developments in English as a Lingua Franca
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | VIII, 208 S. 230 mm x 155 mm |
ISBN: | 9783110286519 3110286513 9783110288599 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041300753 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190423 | ||
007 | t | ||
008 | 131002s2013 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 12,N33 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1024907104 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110286519 |c Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.), EUR 102.80 (AT) (freier Pr.) |9 978-3-11-028651-9 | ||
020 | |a 3110286513 |9 3-11-028651-3 | ||
020 | |a 9783110288599 |c ebook |9 978-3-11-028859-9 | ||
024 | 3 | |a 9783110286519 | |
035 | |a (OCoLC)862806862 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1024907104 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 427.959 |2 22/ger | |
084 | |a HF 563 |0 (DE-625)48946: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Deterding, David |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1095508318 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Misunderstandings in English as a Lingua Franca |b an analysis of ELF interactions in South-East Asia |c by David Deterding |
264 | 1 | |a Boston [u.a.] |b De Gruyter Mouton |c 2013 | |
300 | |a VIII, 208 S. |c 230 mm x 155 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Developments in English as a Lingua Franca |v 1 | |
650 | 0 | 7 | |a Non-native speaker |0 (DE-588)4438849-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Missverständnis |0 (DE-588)4280297-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Südostasien |0 (DE-588)4058448-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Südostasien |0 (DE-588)4058448-3 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Non-native speaker |0 (DE-588)4438849-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Missverständnis |0 (DE-588)4280297-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Developments in English as a Lingua Franca |v 1 |w (DE-604)BV040768051 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4097368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026749527 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806325984845103104 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
TABLE OF CONTENTS
LIST OF ABBREVIATIONS IX
KEYWORDS FOR VOWELS IX
TRANSCRIPTION CONVENTIONS X
CHAPTER 1 INTRODUCTION 1
1.1. SCOPE OF THE INVESTIGATION 2
1.2. OVERVIEW OF THE BOOK 3
CHAPTER 2 ELF, INTELLIGIBILITY AND MISUNDERSTANDINGS 4
2.1. ELF AND WORLD ENGLISHES 4
2.2. THE LINGUA FRANCA CORE (LFC) 7
2.3. INTELLIGIBILITY 9
2.4. MISUNDERSTANDINGS 12
2.5. REPAIRS 14
2.6. ACCOMMODATION 16
2.7. CONVERSATION ANALYSIS 17
2.8. CONCLUSION 19
CHAPTER 3 DATA AND METHODOLOGY 20
3.1. CMACE 20
3.1.1. SPEAKERS 21
3.1.2. RECORDINGS 23
3.1.3. TRANSCRIPTION 24
3.2. ANALYSIS 27
3.2.1. INSTANCES AND TOKENS 27
3.2.2. CLASSIFICATION 30
HTTP://D-NB.INFO/1024907104
IMAGE 2
VI TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 4 PRONUNCIATION 33
4.1. CONSONANTS 34
4.1.1. TH 34
4.1.2. INITIAL [H] 40
4.1.3. [N],[L], [R] AND [W] 41
4.1.4. INITIAL CONSONANT CLUSTER SIMPLIFICATION 44
4.1.5. FINAL CONSONANT CLUSTER SIMPLIFICATION 47
4.1.6. DARK-L 51
4.1.7. ASPIRATION AND VOICING 55
4.1.8. FRICATIVES AND AFFRICATES 58
4.1.9. OTHER MISSING CONSONANTS 61
4.1.10. CONSONANTS: SUMMARY 63
4.2. VOWELS 63
4.2.1. NURSE 64
4.2.2. TRAP 65
4.2.3. FACE 68
4.2.4. VOWEL LENGTH 68
4.2.5. VOWEL REDUCTION 70
4.2.6. MISCELLANEOUS VOWELS 71
4.2.7. VOWELS: SUMMARY 73
4.3. SPELLING PRONUNCIATION 73
4.4. STRESS 74
4.4.1. WORD STRESS 74
4.4.2. UTTERANCE STRESS 77
4.5. RHYTHM, INTONATION AND SPEAKING RATE 79
4.5.1. RHYTHM 79
4.5.2. INTONATION 80
4.5.3. SPEAKING RATE 81
4.5.4. SYLLABLES 83
IMAGE 3
TABLE OF CONTENTS VII
4.5.5. LAUGHTER 85
4.6. PHONETIC ACCOMMODATION 85
4.6.1. LISTENING ACCOMMODATION 86
4.6.2. SPEAKING ACCOMMODATION 87
4.7. SUMMARY OF PRONUNCIATION 87
CHAPTER 5 LEXIS, GRAMMAR AND CODE-SWITCHING 92
5.1. LEXIS 92
5.1.1. WORDS 92
5.1.2. PHRASES 94
5.1.3. IDIOMS 98
5.1.4. SHIFTED MEANING 100
5.1.5. POLYSEMES 105
5.2. GRAMMAR 107
5.2.1. PLURAL NOUNS 108
5.2.2. ARTICLES ILL
5.2.3. VERB SUFFIXES 114
5.2.4 MISSING VERBS 117
5.2.5. PREPOSITIONS 119
5.2.6. WORD ORDER 120
5.2.7. OTHER GRAMMAR ISSUES 121
5.3. CODE-SWITCHING 123
5.4. MISCELLANEOUS 128
5.5. SUMMARY OF LEXIS, GRAMMAR AND CODE-SWITCHING 130
CHAPTER 6 REPAIRS 131
6.1. SELF-INITIATED REPAIRS 131
6.1.1. CORRECTING ONESELF 131
6.1.2. UNPROMPTED PARAPHRASE 132
6.1.3. ASKING FOR HELP 136
IMAGE 4
VIII TABLE OF CONTENTS
6.2. RESPONSES TO MISUNDERSTANDINGS 138
6.2.1. ASKING FOR CLARIFICATION 139
6.2.2. CORRECTING 144
6.2.3. SILENCE 145
6.2.4. BACKCHANNELS 147
6.2.5. SELECTING PART OF THE UTTERANCE 150
6.2.6. CHANGING THE TOPIC 152
6.2.7. LAUGHTER 154
6.2.8. NON-AWARENESS 156
6.3. AVOIDING MISUNDERSTANDINGS 157
6.3.1. TOPIC FRONTING 157
6.3.2. LEXICAL REPETITION 159
6.3.3. ECHOING. 162
6.3.4. COLLABORATIVE COMPLETIONS 164
6.4. SUMMARY OF REPAIRS 167
CHAPTER 7 IMPLICATIONS FOR PEDAGOGY 168
7.1. IMPLICATIONS OF THE FINDINGS 1699
7.2. PRONUNCIATION TEACHING 172
7.3. MATERIALS FOR ELF-BASED TEACHING 174
7.4. TEACHING ACCOMMODATION 175
7.5. TESTING 1777
7.6. PROGNOSIS FOR THE FUTURE 177
APPENDIX THE TOKENS OF MISUNDERSTANDING IN CMACE 179
REFERENCES 191
AUTHOR INDEX 202
SUBJECT INDEX 204
This book explores the nature and causes of misunderstandings in ELF
interactions. It is based on a corpus of conversations between English
speakers from South and East Asia that helps us investigate what causes
misunderstandings, particularly the pronunciation, grammar, word choice,
and discourse. The book also considers how such misunderstandings may
be signalled and repaired. Finally, it discusses the implications for teaching
English around the world and offers guidance to teachers in enabling their
students to become highly intelligible.
►
Based on a corpus of misunderstandings that is made available to the
reader.
►
Provides a detailed analysis of misunderstandings and issues of
intelligibility that can be understood by non-specialists.
►
Oners guidance to teachers in ensuring their students achieve a high level
of intelligibility. |
any_adam_object | 1 |
author | Deterding, David ca. 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1095508318 |
author_facet | Deterding, David ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Deterding, David ca. 20./21. Jh |
author_variant | d d dd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041300753 |
classification_rvk | HF 563 |
ctrlnum | (OCoLC)862806862 (DE-599)DNB1024907104 |
dewey-full | 427.959 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427.959 |
dewey-search | 427.959 |
dewey-sort | 3427.959 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041300753</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190423</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">131002s2013 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12,N33</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1024907104</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110286519</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 99.95 (DE) (freier Pr.), EUR 102.80 (AT) (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-028651-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110286513</subfield><subfield code="9">3-11-028651-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110288599</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-3-11-028859-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110286519</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)862806862</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1024907104</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427.959</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 563</subfield><subfield code="0">(DE-625)48946:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deterding, David</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1095508318</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Misunderstandings in English as a Lingua Franca</subfield><subfield code="b">an analysis of ELF interactions in South-East Asia</subfield><subfield code="c">by David Deterding</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston [u.a.]</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 208 S.</subfield><subfield code="c">230 mm x 155 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Developments in English as a Lingua Franca</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Non-native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438849-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Missverständnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4280297-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südostasien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058448-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Südostasien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058448-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Non-native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438849-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Missverständnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4280297-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Developments in English as a Lingua Franca</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040768051</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4097368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026749527</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Südostasien (DE-588)4058448-3 gnd |
geographic_facet | Südostasien |
id | DE-604.BV041300753 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T00:58:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110286519 3110286513 9783110288599 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026749527 |
oclc_num | 862806862 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-12 |
physical | VIII, 208 S. 230 mm x 155 mm |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | De Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Developments in English as a Lingua Franca |
series2 | Developments in English as a Lingua Franca |
spelling | Deterding, David ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1095508318 aut Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia by David Deterding Boston [u.a.] De Gruyter Mouton 2013 VIII, 208 S. 230 mm x 155 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Developments in English as a Lingua Franca 1 Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd rswk-swf Missverständnis (DE-588)4280297-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Südostasien (DE-588)4058448-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Südostasien (DE-588)4058448-3 g Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 s Non-native speaker (DE-588)4438849-4 s Missverständnis (DE-588)4280297-0 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Developments in English as a Lingua Franca 1 (DE-604)BV040768051 1 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4097368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Deterding, David ca. 20./21. Jh Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia Developments in English as a Lingua Franca Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd Missverständnis (DE-588)4280297-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438849-4 (DE-588)4280297-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4191537-9 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4058448-3 |
title | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia |
title_auth | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia |
title_exact_search | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia |
title_full | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia by David Deterding |
title_fullStr | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia by David Deterding |
title_full_unstemmed | Misunderstandings in English as a Lingua Franca an analysis of ELF interactions in South-East Asia by David Deterding |
title_short | Misunderstandings in English as a Lingua Franca |
title_sort | misunderstandings in english as a lingua franca an analysis of elf interactions in south east asia |
title_sub | an analysis of ELF interactions in South-East Asia |
topic | Non-native speaker (DE-588)4438849-4 gnd Missverständnis (DE-588)4280297-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Non-native speaker Missverständnis Englisch Verkehrssprache Korpus Linguistik Südostasien |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4097368&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026749527&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040768051 |
work_keys_str_mv | AT deterdingdavid misunderstandingsinenglishasalinguafrancaananalysisofelfinteractionsinsoutheastasia |