"Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale": il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
2012
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text ital., Zsfassung engl. |
ISBN: | 978-88-5553-212-9 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041268954 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131029 | ||
007 | t | ||
008 | 130912s2012 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)888634149 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041268954 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-Y2 | ||
100 | 1 | |a Salgaro, Silvino |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" |b il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |c Silvino Salgaro |
246 | 1 | 1 | |a "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text ital., Zsfassung engl. | ||
650 | 0 | 7 | |a Kartografie |0 (DE-588)4029823-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Verona |0 (DE-588)4063110-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Verona |0 (DE-588)4063110-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kartografie |0 (DE-588)4029823-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 1 | 8 | |g pages:367-412 |
773 | 0 | 8 | |t Cristoforo Sorte e il suo tempo / a cura di Silvino Salgaro |b 1. ed |d Bologna, 2012 |g S. 367-412 |w (DE-604)BV040799409 |z 978-88-5553-212-9 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026242598 | ||
941 | |s 367-412 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150733728120832 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV040799409 |
author | Salgaro, Silvino |
author_facet | Salgaro, Silvino |
author_role | aut |
author_sort | Salgaro, Silvino |
author_variant | s s ss |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041268954 |
ctrlnum | (OCoLC)888634149 (DE-599)BVBBV041268954 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01581naa a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041268954</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131029 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130912s2012 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)888634149</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041268954</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Y2</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Salgaro, Silvino</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale"</subfield><subfield code="b">il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona</subfield><subfield code="c">Silvino Salgaro</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">"Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text ital., Zsfassung engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kartografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029823-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verona</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063110-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Verona</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063110-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kartografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029823-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:367-412</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Cristoforo Sorte e il suo tempo / a cura di Silvino Salgaro</subfield><subfield code="b">1. ed</subfield><subfield code="d">Bologna, 2012</subfield><subfield code="g">S. 367-412</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040799409</subfield><subfield code="z">978-88-5553-212-9</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026242598</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">367-412</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Verona (DE-588)4063110-2 gnd |
geographic_facet | Verona |
id | DE-604.BV041268954 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:43:37Z |
institution | BVB |
isbn | 978-88-5553-212-9 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026242598 |
oclc_num | 888634149 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Y2 |
owner_facet | DE-Y2 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
record_format | marc |
spelling | Salgaro, Silvino Verfasser aut "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona Silvino Salgaro "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona 2012 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text ital., Zsfassung engl. Kartografie (DE-588)4029823-1 gnd rswk-swf Verona (DE-588)4063110-2 gnd rswk-swf Verona (DE-588)4063110-2 g Kartografie (DE-588)4029823-1 s DE-604 pages:367-412 Cristoforo Sorte e il suo tempo / a cura di Silvino Salgaro 1. ed Bologna, 2012 S. 367-412 (DE-604)BV040799409 978-88-5553-212-9 |
spellingShingle | Salgaro, Silvino "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona Kartografie (DE-588)4029823-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4029823-1 (DE-588)4063110-2 |
title | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
title_alt | "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
title_auth | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
title_exact_search | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
title_full | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona Silvino Salgaro |
title_fullStr | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona Silvino Salgaro |
title_full_unstemmed | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona Silvino Salgaro |
title_short | "Ridur quello sterile paese, in fecondo, e fertile" per essere "giovevole alla patria mia, et commodo all'universale" |
title_sort | ridur quello sterile paese in fecondo e fertile per essere giovevole alla patria mia et commodo all universale il progetto di irrigazione della campagna di verona transform that sterile country into fruitful and fertile to be beneficial to my homeland and helpful to the universal the project irrigation the campaign of verona |
title_sub | il progetto di irrigazione della Campagna di Verona = "Transform that sterile country, into fruitful, and fertile" to be "beneficial to my homeland, and helpful to the universal" : the project irrigation the Campaign of Verona |
topic | Kartografie (DE-588)4029823-1 gnd |
topic_facet | Kartografie Verona |
work_keys_str_mv | AT salgarosilvino ridurquellosterilepaeseinfecondoefertileperesseregiovevoleallapatriamiaetcommodoalluniversaleilprogettodiirrigazionedellacampagnadiveronatransformthatsterilecountryintofruitfulandfertiletobebeneficialtomyhomelandandhelpfultotheuniversaltheprojectirrigatio AT salgarosilvino transformthatsterilecountryintofruitfulandfertiletobebeneficialtomyhomelandandhelpfultotheuniversaltheprojectirrigationthecampaignofverona |