Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân: şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Ottoman Turkish Turkish |
Veröffentlicht: |
[İstanbul]
Imp. F. Loeffler
ca. 1890
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilweise in arabischer Schrift, Liedtext osmanisch-türkisch (in arabischer Schrift und in lateinischer Transkription nach französischem Standard). - Mit illustrierter Titelseite. - Druckverfahren: Autographie. - Weitere Angabe auf der Titelseite: İlâve-i Malûmât = Supplement du journal Malumat Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi: Nebensachtitel: Türkisches Kunstlied vom Ende des 19. Jahrhunderts: Noten mit Text S. [2] |
Beschreibung: | [2] Seiten überwiegend Noten 34 x 25 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041241650 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130829 | ||
007 | t | ||
008 | 130827s1890 g||| |||| 00||| ota d | ||
035 | |a (OCoLC)859380116 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041241650 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ota |a tur | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 9,2 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |a Garbis Efendi |c Kanûni |d -1925 |e Verfasser |0 (DE-588)1038721849 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân |b şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc |c güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi |
246 | 1 | 3 | |6 880-01 |a Şarkı hicâz-i Edhem Bey |
246 | 1 | 3 | |a Vous me tatez la poule, vous diagnostiquez docteur, c'est au coeur qui régit le centre de douleur |
246 | 1 | 3 | |a Nota mecmuası |
246 | 1 | 1 | |a Chant turc |
264 | 1 | |a [İstanbul] |b Imp. F. Loeffler |c ca. 1890 | |
300 | |a [2] Seiten |b überwiegend Noten |c 34 x 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilweise in arabischer Schrift, Liedtext osmanisch-türkisch (in arabischer Schrift und in lateinischer Transkription nach französischem Standard). - Mit illustrierter Titelseite. - Druckverfahren: Autographie. - Weitere Angabe auf der Titelseite: İlâve-i Malûmât = Supplement du journal Malumat | ||
500 | |a Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi: Nebensachtitel: | ||
500 | |a Türkisches Kunstlied vom Ende des 19. Jahrhunderts: Noten mit Text S. [2] | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1890 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kunstlied |0 (DE-588)4166040-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kunstlied |0 (DE-588)4166040-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1890 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Kunstlied |0 (DE-588)4166040-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 0 | |a Ali Salâhi Bey Efendi Ûdî |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | 3 | |6 246-01/(3/r |a شرقی حجاز ادهم بک |
940 | 1 | |f ara | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026215840 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808867350808625152 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Garbis Efendi Kanûni -1925 |
author_GND | (DE-588)1038721849 |
author_facet | Garbis Efendi Kanûni -1925 |
author_role | aut |
author_sort | Garbis Efendi Kanûni -1925 |
author_variant | g e ge |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041241650 |
ctrlnum | (OCoLC)859380116 (DE-599)BVBBV041241650 |
era | Geschichte 1890 gnd |
era_facet | Geschichte 1890 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041241650</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130829</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130827s1890 g||| |||| 00||| ota d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)859380116</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041241650</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ota</subfield><subfield code="a">tur</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Garbis Efendi</subfield><subfield code="c">Kanûni</subfield><subfield code="d">-1925</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1038721849</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân</subfield><subfield code="b">şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc</subfield><subfield code="c">güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Şarkı hicâz-i Edhem Bey</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Vous me tatez la poule, vous diagnostiquez docteur, c'est au coeur qui régit le centre de douleur</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Nota mecmuası</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Chant turc</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[İstanbul]</subfield><subfield code="b">Imp. F. Loeffler</subfield><subfield code="c">ca. 1890</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[2] Seiten</subfield><subfield code="b">überwiegend Noten</subfield><subfield code="c">34 x 25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilweise in arabischer Schrift, Liedtext osmanisch-türkisch (in arabischer Schrift und in lateinischer Transkription nach französischem Standard). - Mit illustrierter Titelseite. - Druckverfahren: Autographie. - Weitere Angabe auf der Titelseite: İlâve-i Malûmât = Supplement du journal Malumat</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi: Nebensachtitel:</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Türkisches Kunstlied vom Ende des 19. Jahrhunderts: Noten mit Text S. [2]</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1890</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kunstlied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166040-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kunstlied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166040-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1890</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kunstlied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166040-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ali Salâhi Bey Efendi Ûdî</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-01/(3/r</subfield><subfield code="a">شرقی حجاز ادهم بک</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026215840</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
geographic | Türkei (DE-588)4061163-2 gnd Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd |
geographic_facet | Türkei Osmanisches Reich |
id | DE-604.BV041241650 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T02:12:13Z |
institution | BVB |
language | Ottoman Turkish Turkish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026215840 |
oclc_num | 859380116 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | [2] Seiten überwiegend Noten 34 x 25 cm |
publishDate | 1890 |
publishDateSearch | 1890 |
publishDateSort | 1890 |
publisher | Imp. F. Loeffler |
record_format | marc |
spelling | Garbis Efendi Kanûni -1925 Verfasser (DE-588)1038721849 aut Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi 880-01 Şarkı hicâz-i Edhem Bey Vous me tatez la poule, vous diagnostiquez docteur, c'est au coeur qui régit le centre de douleur Nota mecmuası Chant turc [İstanbul] Imp. F. Loeffler ca. 1890 [2] Seiten überwiegend Noten 34 x 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilweise in arabischer Schrift, Liedtext osmanisch-türkisch (in arabischer Schrift und in lateinischer Transkription nach französischem Standard). - Mit illustrierter Titelseite. - Druckverfahren: Autographie. - Weitere Angabe auf der Titelseite: İlâve-i Malûmât = Supplement du journal Malumat Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi: Nebensachtitel: Türkisches Kunstlied vom Ende des 19. Jahrhunderts: Noten mit Text S. [2] Geschichte 1890 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Kunstlied (DE-588)4166040-7 gnd rswk-swf Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 g Kunstlied (DE-588)4166040-7 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s Geschichte 1890 z DE-604 Türkei (DE-588)4061163-2 g Ali Salâhi Bey Efendi Ûdî Sonstige oth 246-01/(3/r شرقی حجاز ادهم بک |
spellingShingle | Garbis Efendi Kanûni -1925 Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Kunstlied (DE-588)4166040-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120079-2 (DE-588)4166040-7 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4075720-1 (DE-588)4135952-5 |
title | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc |
title_alt | Şarkı hicâz-i Edhem Bey Vous me tatez la poule, vous diagnostiquez docteur, c'est au coeur qui régit le centre de douleur Nota mecmuası Chant turc |
title_auth | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc |
title_exact_search | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc |
title_full | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi |
title_fullStr | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi |
title_full_unstemmed | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc güftesi Salâhî Bey Efendi. Şarkı muhayyır-ı Kânûnî Garbîs Efendi = composé par Canoni Garbis Effendi |
title_short | Kalb-i mahzûnum nasıl etmez figân |
title_sort | kalb i mahzunum nasıl etmez figan sarkı hicaz usulı agır aksak chant turc |
title_sub | şarkı hicâz, usûlı ağır aksak = Chant turc |
topic | Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Kunstlied (DE-588)4166040-7 gnd |
topic_facet | Türkisch Kunstlied Türkei Osmanisches Reich Quelle |
work_keys_str_mv | AT garbisefendi kalbimahzunumnasıletmezfigansarkıhicazusulıagıraksakchantturc AT alisalahibeyefendiudi kalbimahzunumnasıletmezfigansarkıhicazusulıagıraksakchantturc AT garbisefendi sarkıhicaziedhembey AT alisalahibeyefendiudi sarkıhicaziedhembey AT garbisefendi vousmetatezlapoulevousdiagnostiquezdocteurcestaucoeurquiregitlecentrededouleur AT alisalahibeyefendiudi vousmetatezlapoulevousdiagnostiquezdocteurcestaucoeurquiregitlecentrededouleur AT garbisefendi notamecmuası AT alisalahibeyefendiudi notamecmuası AT garbisefendi chantturc AT alisalahibeyefendiudi chantturc |