Text, Diskurs und Translation im Wandel: Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Stauffenburg-Verl.
2013
|
Schriftenreihe: | Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 312 S. graph. Darst. 240 mm x 170 mm |
ISBN: | 9783860578780 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041236535 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161206 | ||
007 | t | ||
008 | 130823s2013 gw d||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 13,N29 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1037039602 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783860578780 |9 978-3-86057-878-0 | ||
035 | |a (OCoLC)864513260 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1037039602 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-11 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 430 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 438.02 |2 22/ger | |
084 | |a GB 2112 |0 (DE-625)38080:13555 |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Text, Diskurs und Translation im Wandel |b Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik |c Christian Fandrych ... (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Stauffenburg-Verl. |c 2013 | |
300 | |a 312 S. |b graph. Darst. |c 240 mm x 170 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos |v 3 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2012 |z Guadalajara Mexiko |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Germanistik |0 (DE-588)4020383-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fandrych, Christian |d 1961- |0 (DE-588)113196008 |4 edt | |
810 | 2 | |a Lateinamerikanischer Germanistenverband |t Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos |v 3 |w (DE-604)BV041261721 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4381445&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026210801&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026210801 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806325666557198336 |
---|---|
adam_text |
INHALT
DANKSAGUNG 5
VORWORT 11
TEXT UND DISKURS IM WANDEL
CHRISTIAN FANDRYCH
ICH MOECHTE AUCH HIER NICHT DEN GANZ GROSSEN RAHMEN AUFMACHEN.
ZUM STIL DEUTSCHER WISSENSCHAFTLICHER VORTRAEGE 19
ERWIN TSCHIRNER
GRAMMATISCHES WISSEN UND GRAMMATIKPROGRESSION:
TEXTLINGUISTISCHE GRUNDLAGEN 35
BRIGITTE MERZIG
PROSODIE UND INTERKOMPREHENSION GERMANISCHER SPRACHEN 61
PAMELA PADILLA
EINE KONTRASTIVE BESCHREIBUNG DER VERORTUNG DES FOKUS
IM SPANISCHEN UND DEUTSCHEN 71
LARS SCHIRRMEISTER
REGELGELEITETE GENUSVERMITTLUNG BEI DAF-LERNENDEN IN MEXIKO 85
TINKA REICHMANN
DIE TEXTSORTE *NOTENSPIEGEL" IM HOCHSCHULKONTEXT: DIDAKTISCHE
ANREGUNGEN FUER DEN UEBERSETZUNGSUNTERRICHT DEUTSCH / PORTUGIESISCH 101
JUTTA H. WESTER DE MICHELINI
DIE *ARBEIT DES PHILOSOPHEN". VERGLEICHENDE DISKURS
ANALYSE VON BUCHBESPRECHUNGEN DER ZEITSCHRIFT FUER
INTERKULTURELLES PHILOSOPHIEREN *POLYLOG" 111
HTTP://D-NB.INFO/1037039602
8 INHALT
CHRISTIAN KOCH
UNSER STIL IST DER BESSERE!? DEUTSCHER UND ECUADORIANISCHER
WISSENSCHAFTSSTIL IM VERGLEICH 127
ANNE BIEDERMANN
^FRASES TERREMOTEADAS? - SYNTAKTISCHE STRUKTUREN UND IHRE
FUNKTIONEN IN HEINRICH VON KLEISTS *ERDBEBEN IN CHILI" 139
ULRIKE SCHROEDER
METAPHORISCHE SZENARIEN IM BRASILIANISCHEN UND DEUTSCHEN
DISKURS UEBER *GESELLSCHAFT" 153
PETER ECKE
US-AMERIKANISCHE DAF-STUDENTEN IM KURZFRISTIGEN AUSLANDSSTUDIUM:
MEINUNGEN UND EINSTELLUNGEN GEGENUEBER VERTRETERN DER EIGENEN UND
DER FREMDEN KULTUR 167
TRANSLATION IM WANDEL
WERNER HEIDERMANN
ZUM *KULTURSCHATTEN" VON WOERTERN AM BEISPIEL VON
UWE TELLKAMPS DER TURM 179
OLGA GARCIA
KOENNEN UEBERSETZUNGEN ALT WERDEN ODER WIE MODERN DARF
EIN KLASSIKER SEIN? ZUM PHAENOMEN NEUUEBERSETZUNG 189
MORTON MUENSTER
POETOLOGISCHE UND METASPRACHLICHE GRENZEN DER UEBERSETZBARKEIT
SEIT DER MODERNE 199
CHRISTIAN BAHR
SUBJEKTIVITAET UND OBJEKTIVITAET IN GEBRAUCH UND UEBERSETZUNG
VON ORTSNAMEN AM BEISPIEL MEXIKOS UND GALICIENS 209
SIEGFRIED BOEHM
UEBERSETZUNGSDIDAKTIK IM RAHMEN EINES
*DIPLOMADO DE TRADUCCIOEN" 225
INHALT 9
ULRIKE SPERR
DOLMETSCHEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT - RECHTFERTIGUNG UND
ANWENDUNGSBEISPIELE 235
JEAN HENNEQUIN MERCIER / HEIKE GRUHN
*MAN SOLLE EINEN AUTOR SO UEBERSETZEN WIE ER SELBST WUERDE
DEUTSCH GESCHRIEBEN HABEN." VON EINEM IRRGLAUBEN BEZUEGLICH
DER UEBERSETZUNG 249
GUNTER KARL PRESSLER
DUINESER ELEGIEN - ORIGINAL UND UEBERSETZUNG ALS TRANSKULTURELLE
IDENTIFIKATION DER MODERNE BEI PAULO PLINIO ABREU (1950ER JAHRE,
BEIERN) UND AUGUSTO DE CAMPOS (1990ER JAHRE, SAEO PAULO) 263
UTE HERMANNS
ZUR BEDEUTUNG DER LITERATUR IM BRASILIANISCHEN FILM, ZUM TRANSFER,
ZUR TRANSFORMATION UND ZUR WAHRHEIT VON *UEBERSETZUNG" IM WEITEREN
SINNE VON MACUNAIMA AM BEISPIEL DES GLEICHNAMIGEN FILMS VON
JOAQUIM PEDRO DE ANDRADE 275
ANETTE KIND
DER WOHLBEBLEISTIFTETE PROFESSOR: BETRACHTUNGEN ZU DEN
UEBERSETZUNGEN IN DEUTSCHER SPRACHE VON E?A DE QUEIROES'
O MANDARIM (1880) UND A RELIQUIA (1887) 289
TITO LIVIO CRUZ ROMAEO
IST ALLES EINE REAKTION AUF DADA? 303 |
any_adam_object | 1 |
author2 | Fandrych, Christian 1961- |
author2_role | edt |
author2_variant | c f cf |
author_GND | (DE-588)113196008 |
author_facet | Fandrych, Christian 1961- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041236535 |
classification_rvk | GB 2112 |
ctrlnum | (OCoLC)864513260 (DE-599)DNB1037039602 |
dewey-full | 430 438.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 430 438.02 |
dewey-search | 430 438.02 |
dewey-sort | 3430 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041236535</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161206</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130823s2013 gw d||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,N29</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1037039602</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783860578780</subfield><subfield code="9">978-3-86057-878-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)864513260</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1037039602</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.02</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2112</subfield><subfield code="0">(DE-625)38080:13555</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Text, Diskurs und Translation im Wandel</subfield><subfield code="b">Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik</subfield><subfield code="c">Christian Fandrych ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Stauffenburg-Verl.</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">312 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">240 mm x 170 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2012</subfield><subfield code="z">Guadalajara Mexiko</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020383-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fandrych, Christian</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="0">(DE-588)113196008</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Lateinamerikanischer Germanistenverband</subfield><subfield code="t">Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041261721</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4381445&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026210801&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026210801</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2012 Guadalajara Mexiko gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2012 Guadalajara Mexiko |
id | DE-604.BV041236535 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T00:53:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9783860578780 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026210801 |
oclc_num | 864513260 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 DE-29 DE-384 |
owner_facet | DE-11 DE-12 DE-29 DE-384 |
physical | 312 S. graph. Darst. 240 mm x 170 mm |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Stauffenburg-Verl. |
record_format | marc |
series2 | Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos |
spelling | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik Christian Fandrych ... (Hrsg.) Tübingen Stauffenburg-Verl. 2013 312 S. graph. Darst. 240 mm x 170 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos 3 Literaturangaben Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2012 Guadalajara Mexiko gnd-content Germanistik (DE-588)4020383-9 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Fandrych, Christian 1961- (DE-588)113196008 edt Lateinamerikanischer Germanistenverband Asociación Latinoamericana de Estudios Germanisticos 3 (DE-604)BV041261721 3 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4381445&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026210801&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4020383-9 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4438228-5 (DE-588)1071861417 |
title | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik |
title_auth | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik |
title_exact_search | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik |
title_full | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik Christian Fandrych ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik Christian Fandrych ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Text, Diskurs und Translation im Wandel Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik Christian Fandrych ... (Hrsg.) |
title_short | Text, Diskurs und Translation im Wandel |
title_sort | text diskurs und translation im wandel transformationen in der lateinamerikanischen germanistik |
title_sub | Transformationen in der lateinamerikanischen Germanistik |
topic | Germanistik (DE-588)4020383-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Germanistik Linguistik Übersetzungswissenschaft Konferenzschrift 2012 Guadalajara Mexiko |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4381445&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026210801&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV041261721 |
work_keys_str_mv | AT fandrychchristian textdiskursundtranslationimwandeltransformationeninderlateinamerikanischengermanistik |