Sintaksë e gjuhës shqipe: (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Tiranë
Shtëpia Botuese Shtypshkronja Ilar
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 431-439) |
Beschreibung: | XIV, 439 pages 21 cm |
ISBN: | 9789928107695 9928107696 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041231310 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190523 | ||
007 | t | ||
008 | 130821s2012 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789928107695 |9 978-9928-107-69-5 | ||
020 | |a 9928107696 |9 9928-107-69-6 | ||
035 | |a (OCoLC)856875138 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041231310 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Çeliku, Mehmet |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1181909007 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sintaksë e gjuhës shqipe |b (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik |c Mehmet Çeliku |
264 | 1 | |a Tiranë |b Shtëpia Botuese Shtypshkronja Ilar |c 2012 | |
300 | |a XIV, 439 pages |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 431-439) | ||
650 | 4 | |a Albanian language / Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026205669 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150677892497408 |
---|---|
adam_text | PASQ
YRA
E LËNDËS
Libër
me
vështrim të
ri
teorik
të ndërtimit sintaksor të gjuhës
shqipe (Prof. Dr. Remzi Përnaska)
.............................................
I
Nga
sintaksa
tradicionale te
sintaksa
e
përbërësve sintaksorë
(Prof. Dr.
Rami
Memushaj)
....................................................
VII
PARATHËNIE
...................................................................................
XI
KREUI
DISANOCIONE BAZË NE FUSHË TË SINTAKSËS TEORIKE
.................1
1.1
Teoria
strukturaliste
e
sintagmas
( frazës
a grupit
të
fjalëve );
teoria e
togfjalëshit ; përbërësit sintaksorë; përkimet
e
mospërkimet midis
tyre
..............................................................1
1.2
Dy
njësitë sintaksorë
...................................................... ............
З
1.3
Sintaksa strukturaliste: disa koncepte
e
terma kryesore
sintaksorë
...................................................................................
З
1.4
Statusi
і
kryefjalës ne
raport
me kallè zuesin
..............................6
1.5
Analiza strukturore
e fjalive
të thjeshta dykryepërbërëse..........
7
1.6
Skemat e lidhjeve
të përbërësve
ne fjali dhe konfigurimi
і
tyre
.9
1.7
Dy
struktúrát
e
fjalive
të
thjeshta
.............................................13
1.8
Ku dallon
përbërësi
sintaksor nga
togfjalëshi
dhe
pse
po
e
braktisim
këtë
term?
.................................................................16
1.9
Fjala dhe
përbërësi
sintaksor
...................................................19
1.10
Llojet
e
përbërësve sintaksorë
...............................................20
1.11
Përbërësit sintaksorë dhe funksionet
e
tyre gramatikore
.......21
1.12
Klasifikimi
і
gjymtyrëve, kriteret
e
klasifikimit
.....................
2B
1.13
Trajtat
e
shkurtra të përemrave si caktuesorë të përbërësve
sintaksorë
.................................................................................28
1.14
Problemi
і
statusit
të kallëzuesorëve
dhe
të kallëzuesve
emërorë
....................................................................................
ЗО
1.15
Statusi i formave
të pashtjelluara të foljeve
...........................32
1.16
Fj
alia
dhe
thënia
.....................................................................33
1.17
Teksti si objekt i
një njësie të veçantë
sintaksore
apo
objekt
і
një disipline
të re gjuhësore
.....................................................43
KREUII
PËRBËRËSIT
SINTAKSORE
...............................................................47
2.1
Sintaksa dhe
lidhja
e saj
me shkencat
e
tjera
gjuhësore.
Objekti
і
sintaksës
.................................................................................47
2.2
Njësitë
sintaksore
.....................................................................49
2.3
Përbërësit
sintaksore
................................................................51
2.4
Struktúráé
përbërësve
sintaksore
............................................55
2.5
Tipat
ndërtimorë të përbërësve të thjeshtë
...............................56
2.6
Tipat ndërtimorë të përbërësve të thjeshtë të zgjeruar
.............59
2.7
Tipat ndërtimorë të përbërësve të zbërthyeshëm
.....................61
2.8
Përbërësit
sintaksore,
кока
dhe caktuesorët
............................64
2.9
Provat
për
dalłimin
e përbërësve
sintaksore
në
fjali
................71
2.10
Përbërësit
sintaksore
të bashkërenditur në
íj
aline
e thjeshtë
.73
2.11
Përbërësit
sintaksore
të bashkërenditur në periudhë
..............76
2.12
Mënyrat e lidhjeve gramatikore të përbërësve
sintaksore
.....81
2.13
Mjetet gjuhësore që lidhin fjalët dhe përbërësit
sintaksore
në
fjali
..........................................................................................87
2.14
Përbërësit
sintaksore
të
veçuar (PV)
......................................96
2.15
Marrëdhëniet kuptimore dhe funksionet sintaksore të
përbërësve
sintaksore
në
Caline e
thjeshtë dhe në periudhë
..102
2.16
Pasqyrat e lidhjeve të përbërësve sintaksore
...............;........124
2.16.1
Pasqyra e pluseve të fjalisë së thjeshtë dykryepërbërëse
..125
2.16.2
Pasqyra e pluseve të fjalisë së thjeshtë njëkryepërbërëse
.126
2.16.3
Pasqyra e pluseve të fjalisë së përbërë
............................127
KREU
III
FUNKSIONET GRAMATIKORE TË PËRBËRËSVE SINTAKSORE
....129
3.1
Struktura
e fjalisë dhe përmbajtja
semantike
e
saj
.................129
3.2
Predikativiteti dhe kallëzuesia
...............................................134
3.3
Përbërësit sintaksorë në funksion të kryefjalës
......................136
3.4
Përbërësit sintaksorë në funksion të kallëzuesit
....................145
3.4.1
Kallëzuesit foljorë të thjeshtë
.............................................146
3.4.1.1
Kallëzuesit foljorë të thjeshtë të ndërlikuar
.....................150
3.4.2
Kallëzuesit foljorë të përbërë
..............................................153
3.4.3
Kallëzuesit emërorë
............................................................155
3.4.4
Kallëzuesit e shprehur pa përbërës sintaksorë
....................160
3.5
Bashkëpërshtatja e foljes-kallëzues me
kry
efjalen
................160
3.6
Përbërësit sintaksorë në funksion të kundrinorit
....................161
3.6.1
Kundrinorii drejtë
..............................................................164
3.6.2
Kundrinori
і
zhdrejtë
..........................................................166
3.6.2.1
Kundrinori
і
zhdrejtë
і
rasës dhanore (pa parafjalë)
........166
3.6.2.2
Kundrinori
і
zhdrejtë me parafjalë
...................................171
3.7
Përbërësit sintaksorë në funksion të rrethanorit
.....................176
3.7.1
Rrethanorët plotësorë dhe rrethanorët shtesorë
..................177
3.7.2
Rrethanori
і
vendit..............................................................
180
3.7.3
Rrethanori
і
kohës
...............................................................184
3.7.4
Rrethanori
i shkakut
............................................................187
3.7.5
Rrethanori
і
mënyrës
..........................................................190
3.7.6
Rrethanori
і
qëllimit
............................................................192
3.7.7
Rrethanori
і
sasisë
...............................................................194
3.7.8
Rrethanori
і
kushtit
.............................................................195
3.7.9
Rrethanori
і
lejimit..............................................................
196
3.8
Përbërësit sintaksorë në funksion të përcaktorit
....................197
3.8.1
Përcaktori me përshtatje
... ..................................................198
3.8.2
Përcaktori me drejtim
.........................................................199
3.8.3
Përcaktori me bashkim
.......................................................202
3.8.4
Përcaktori ndajshtimor
........................................................202
3.9
Përbërësit sintaksorë në fimksion të krahasorit
......................204
3.10
Përbërësit sintaksorë
tëveçuar
............................................207
3.10.1
Përcaktori
і
veçuar
....................
:>...:.v
..............................211
3.10.1.1
Ndajshtimi
і
veçuar
........................................................216
3.10.2
Rrethanori
і
veçuar
...........................................................220
3.10.3
Kundrinori
і
veçuar
...........................................................226
3.11
Përbërësit sintaksorë në ftmksion të gjymtyrëve
homogjene
.228
3.11.1
Raportet
semantike
midis gjymtyrëve homogjene dhe mjetet
gramatikore të shprehjes se
tyre
.............................................230
3.11.1.1
Gjymtyrët homogjene me
raporte
këpujore
...................230
3.11.1.2
Gjymtyrët homogjene me
raporte
veçuese
.....................232
3.11.1.3
Gjymtyrët homogjene me
raporte
kundërshtore
............232
3.11.1.4
Gjymtyrët homogjene me
raporte
përmbyllëse
..............233
3.12
Fjalët dhe
togjet e
fjalëve jashtë lidhjeve të zakonshme
sintaksore me gjymtyrët
e
fjalisë
...........................................234
3.12.1
Thirrori
..............................................................................235
3.12.1.1
Me se shprehet thirrori?
.................................................238
3.12.1.2
Pjesëzat dhe pasthirrmat që shoqërojnë thirrorët
...........240
3.12.1.3
Vendndodhja
e
thirrorëve në
íj
ali
dhe intonacioni me të
cilin shqiptohen
......................................................................241
3.12.2.
Fjalët, togjet
e
fjalëve dhe fjalitë
e ndërmjetme
...............242
3.12.2.1
Llojet
e
fjalëve dhe togjeve të ndërmjetme
sipas
kuptimit
tëtyre
.....................................................................................244
3.12.2.2
Shprehja morfo-sintaksore
e
fjalëve dhe togjeve të
ndërmjetme
............................................................................248
3.12.2.3
Vendndodhja
e
fjalëve dhe togjeve të ndërmjetme në fjali
dhepikësimi
...........................................................................250
3.12.3
Fjalitë
e
ndërmjetme
.........................................................251
3.12.3.1
Struktura
e
fjalive të ndërmjetme: përbërësit dhe zgjerimi
і
tyre.........................................................................................
260
3.12.4
Fjalët, togjet
e
fjalëve dhe fjalitë
e
ndërkallura
................261
3.12.4.1
Fjalitë
e
ndërkallura
.................. .....................................264
3.12.4.1.1
Vendi
і
fjalive të ndërkallura dhe pikësimi
.................270
3.13
Rendi
і
gjymtyrëve në fjalinë
e
thjeshtë dëftore;
rendi
і
pjesëve të thënies
...................................................................271
3.13.1
Rendi
і
drejtë
і
gjymtyrëve të dyta
...................................272
3.13.2
Rendi
neutral
dhe
rendi
emfatik i
pjesëve të thënies
........274
KREU
IV
FJALITË
E
ТНЈГ ЗНТА
.....................................................................277
4.1
Fjalitë
е
th
, shta
sipas
qëllimit të thënies
..............................278
4.1.1
Fjalitë dëftore
......................................................................279
4.1.2
Fjalitë pyetëse
.....................................................................281
4.1.2.1
Tipat kuptimorë të fj
alive
pyetëse...................................
281.
АЛ.
22
Mjetet
gramatikore të
shprehjes së konstrukteve pyetëse
..283
4.1.3
Fjalitë
urdhërore
.................................................................284
4.1.3.1
Struktura
gramatikore
e fjalive
urdhërore
........................285
4.1.4
Fjalitë dëshirore
..................................................................286
4.1.5
Fjalitë
thirrmore
..................................................................287
4.2
Fjalitë
e
thjeshta
sipas modalitetit
.........................................289
4.2.1
Struktura
gramatikore
e
fjalive mohuese
............................289
4.2.1.1
Tipat kuptimorë të fjalive mohuese
.................................291
4.3
Fjalitë
e
thjeshta
sipas
numrit të kryepërbërësve
...................293
4.3.1
Dy
modelet
kryesore të fjalive të thjeshta
...........................293
4.3.2
Grupet strukturore të fjalive njëkryepërbërëse
...................294
4.3.2.1
Fjalitë njëkryepërbërëse foljore
vetőre
............................296
4.3.2.1.1
Fjalitë
vetőre
me vetë të përcaktuar
..............................296
4.3.2.1.2
Fjalitë
vetőre
me vetë të papërcaktuar
..........................298
4.3.2.1.3
Fjalitë
vetőre
me vetë të përgjithësuar
..........................300
4.3.2.2
Fjalitë njëkryepërbërëse foljore pavetore
........................304
4.3.2.2.1
Tipat kryesore të fjalive njëkryepërbërëse foljore
pavetore
.................................................................................305
4.3.2.3
Fjalitë njëkryepërbërëse emërore
.....................................311
4.3.2.3.1
Llojet
e
fjalive emërore
.................................................312
4.4
Fjalitë
e
thjeshta
sipas
pranisë a mungesës së përbërësve
sintaksorë
...............................................................................313
4.4.1
Nocione të përgjithshme
.....................................................313
4.4.2
Llojet
e
fjalive të
papiota
....................................................316
4.4.2.1
Fjalitë
e
papiota
kontekstuale
..........................................316
4.4.2.2
Fjalitë
e
papiota situatave
................................................319
4.4.2.3
Fjalitë
e
papiota
sipas
gjymtyrës së pashprehur
...............319
4.4.2.4
Fjalitë
e
papiota eliptike
..................................................324
4.4.2.5
Periudhat e
papiota
..........................................................324
4.5
Fjalitë
e
thjeshta pa
përbërës sintaksorë................................
325
4.5.1
Llojet
e
fjalive pa
përbërës sintaksorë................................
326
4.5.1.1
Fjalitë
e
pohimit
e
të
mohimit
pa
përbërës
......................326
4.5.1.2
Fjalitë pyetëse
pa
përbërës
...............................................328
4.5.1.3
Fjalitë nxitëse pa përbërës
...............................................329
4.5.1.4
Fjalitë thirrmorepa përbërës
............................................330
4.5.1.5
Fjalitë
e
përshëndetjes pa përbërës
..................................331
KREUV
FJALITË
E PËRBËRA
(PERIUDHAT)
................................................333
5.1
Fjalia
e
thjeshtë dhe fjalia
e përbërë
(periudha)
.....................333
5.2
Dy
variantei
e
fjalisë dhe përbërësit
e
tyre
sintaksorë
...........334
5.3
Klasifikimi
і
fjalive të përbëra
...............................................336
5.4
Dallimet
e
fjalive të përbëra bashkërenditëse nga
nënrenditëset
................................................ ..........................339
5.5
Mjetet gjuhësore që krijojnë unitetin
e
fjalisë se përbërë
......340
5.6
Skemat strukturore të fjalive të përbëra
.................................345
5.7
Fjalitë
e
përbëra bashkërenditëse
...........................................350
5.7.1
Fjalitë
e
përbëra bashkërenditëse lidhëzore
........................350
5.7.2
Fjalitë
e
përbëra bashkërenditëse
j
olidhëzore (asindetike)
.353
5.7.3
Fjalitë
e
përbëra bashkërenditëse
j
olidhëzore-lidhëzore
.....354
5.8
Fjalitë
e
përbëra nënrenditëse
................................................355
5.8.1
Kriteri
і
klasifikimit të fjalive të përbëra nënrenditëse
.......355
5.8.2
Fjalitë
e
përbëra nënrenditëse me sifjali të
varur
plotësore
..356
5.8.2.1
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali kryefjalore
.........356
5.8.2.2
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali kundrinore
.........360
5.8.2.3
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali kallëzuesore
......363
5.8.2.4
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali përcaktore
.........365
5.8.2.4.1
Nëntipat semantiko-struktururor të periudhave me sifjali
përcaktore
...............................................................................365
5.8.2.4.2
Periudhat me sifjali përcaktore plotësore
......................367
5.8.2.4.2.1
Sifjalitë përcaktore plotësore ftilluese
.......................367
5.8.2.4.2.2
Sifjalitë
përcaktore plotësore dalluese
.......................368
5.8.2.4.3
Fjalia
e përbërë
nënrenditëse
me sifjali
përcaktore
-
lidhore shtesore
......................................................................369
5.8.2.4.3.1
Sifjalitë përcaktore shtesore përshkruese
...................370
5.8.2.4.3.2
Sifjalitë përcaktore shtesore ndajshtimore
.................371
5.8.2.4.3.3
Sifjalitë përcaktore shtesore vlerësuese
.....................372
5.9
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali rrethanore shtesore
..373
5.9.1
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali vendore
................373
5.9.2
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali kohore
..................375
5.9.3
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali shkakore
...............379
5.9.4
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali qëllimore
..............383
5.9.5
Fjalia
e
përbërë nënrenditëse me sifjali kushtore
................385
5.9.6
Fjalia
e
përbërë me sifjali mënyrore
...................................391
5.9.7
Fjalia
e
përbërë me sifjali krahasore
...................................393
5.9.8
Fjalia
e
përbërë me sifjali lejore
.........................................398
5.9.9
Fjalia
e
përbërë me sifjali rrjedhimore
................................401
PËRFUNDIME
................................................................................405
CONCLUSIONS
..............................................................................415
SHKURTIME
..................................................................................425
TERMÁT
KRYESORË TË PËRDORUR
..............................................427
BIBLIOGRAFI
................................................................................431
CONCLUSIONS
The grammar book The syntax of the Albanian language
with the subtitle syntactic constituents views syntactic structure
of Albanian from a new theoretical perspective. After several
decades, an attempt has been made to replace the traditional Albanian
syntax with a new syntactic theory which describes and analyses all
syntactic structures in the light of contemporary structural European
and American linguistics. The book aims at updating the theory
and terminology of Albanian syntax. To achieve this objective, we
rely heavily on the contemporary generative syntax, other relevant
linguistic disciplines, as well as the achievements of traditional
syntax; given this basis, we have analysed the syntax of the Albanian
language, highlighting its special, unique properties.
What are the most general and most important concepts of
structural syntax, which underlie our new perspective in the present
study?
(1)
Recognizing syntactic constituents (phrase, word group)
as syntactic structural units. Sentence analysis is entirely based on
the semantic and structural analysis of constituents, their lexical-
grammatical expression, as well as their grammatical and semantic
relations in the structure of the sentence.
The terms phrase, syntagma or
werd
group that are used
in other languages, have been substituted with the term syntactic
constituent (phrase), which is equivalent to them.
The recognition of the syntactic constituent as a separate
syntactic unit (which is the fundamental achievement of structural
syntax), and the syntactic analysis based on this unit, enables a
415
scientific analysis of sentence structure in all natural languages.
(2)
We recognize the theory of verb valency; the verb is
regarded as the structural and semantic nucleus of the sentence, as
the core of the relations underlying sentence constituents and their
projection. Verb valency extends as a category to the structure of the
complex sentences.
(3)
In addition to the phrase, a second syntactic unit is the
sentence which can be of two types: the simple sentence and the
compound/complex sentence, i.e. the simple sentence and the
compound/complex sentence constitute a single syntactic unit.
So, there are two syntactic units (syntactic constituents (phrases) and
clauses) and two variants of the occurrence of the sentence (simple
sentence and compound/complex sentence). The simple and complex
sentence structures are analyzed structurally and semantically.
Sentence elements are regarded as functions of syntactic constituents
(phrases) and not as separate syntactic units.
(4)
The utterance is recognized and treated as the concrete
act of the current discourse process, as a discourse functional unit;
our syntactic analysis regards sentences as utterances. Accurate
scientific analysis of the sentence can be made relying solely on
this principle. In this context, the following structural elements do
deserve particular attention: the relations of phrases in the structure of
the sentence; intonation as a complex phenomenon, including stress,
order, situation, context, interchangeability, structural opposition.
The utterance is placed in the spotlight of the syntax of simple and
complex sentences.
(5)
Syntax always operates in conjunction with other linguistic
disciplines such as morphology, lexicology, semantics, phonetics and
phonology. The relationship of syntax with other related linguistic
disciplines has been considered throughout the present syntactic
study.
How are syntactic constituents (phrases) conceived of
theoretically? Syntactic constituents have the following basic
416
properties: they are syntactic units of indefinite size and heterogeneous
structure
;
their structure consists of one lexical item, two or more lexical
items up to an entire clause, which are capable of establishing pair
and hierarchical relations in the sentence. Each syntactic constituent
appears simultaneously as a semantic unit, constructive grammatical
unit and phonetic-intonational unit. Syntactic constituents, unlike
the word, do not exist outside the immediate pair relations which
construct the structure of the sentence. Each word is a syntactic
constituent
ifit
fulfills two conditions: be a lexical item and be able
to enter into pair relations with other constituents in the sentence.
Syntactic constituent is commonly used as a term that labels a string
of words, but it may often consist of a single lexical item provided
that it can potentially be expanded with other lexical items up to a
clause and fill a certain slot in the sentence structure. Simple sentence
constituents and complex sentence constituents are joined by means
of two types of semantic and structural relations: coordination
and subordination. These two main types of relations underlie the
structural and semantic types of simple sentences, sentence elements,
compound and complex sentences and their classification. The term
word group , introduced into Albanian from Russian language has
been used in Albanian linguistics for about four decades. This term
and the notion it stands for is replaced in the present study by the
term syntactic constituent , because we conisider it insufficient
for the structural analysis of the sentence: word group is only one
type of syntactic constituent (phrase); it is a substitute for the phrase
only when the latter consists of two or more lexical items joined by
dependency relations. Unlike the phrase, the word group can not be a
single lexical item, two or more lexical items joined by coordination,
or a clause.
By applying these basic theoretical concepts, the present
syntax has achieved the following results:
(1)
It presents the complete system of relations between all
sentence constituents, by identifying key phrase structure rules
417
representative of structural-semantic relations in both simple and
complex sentences. The compound/complex sentence is a subsystem
of constituent relations comparable to the subsystem of constituent
relations in the structure of the simple sentence. The hierarchy of
sentence constituents is represented by plus diagrams, not by tree
diagrams or labeled bracketing, starting from top to bottom, i.e. from
the largest unit to the smallest one, using the respective symbols. The
symbols used are abbreviations of Albanian linguistic terms.
(2)
The present book The Syntax of the Albanian Language
contains some new terms, the majority of which are widely used
in structural linguistics; some of them are modified and others
are created in accordance with the specific nature of the Albanian
language; here are some of them:
syntactic constituent (short constituent) (used instead of phrase
or word group); simple constituent; expanded constituent, complex
constituent; leading constituent, head of a constituent; subordinate
constituents; coordinate constituents; separate constituents;
comparative constituents; main constituent; specifier (specifying
word-forms that form simple constituents, determiners and modifiers
that form expanded constituents); noun phrase; verb phrase; adjective
phrase; adverb phrase; pronominal phrase; numeral phrase;
complement (necessary element of the verb phrase,
(Eng.
complement
or obligatory modifier), including direct object, indirect object,
prepositional object, subject and object complements and several
adjuncts); adverbial modifiers (circumstantial, optional adjuncts or
optional modifiers); circumstantial complement; modifier (optional
sentence element); verb valency;
monotransitive
verb,
ditransitive
verb; complex transitive verb; clause (part of a compound or complex
sentence); main clause; dependent/subordinate clause; simple
sentence; compound and complex sentence; simple sentence with two
main constituents; simple sentence with one main constituent; simple
sentence without constituents; complex sentences with subordinate
complement clauses (obligatory;
Eng.
a complement clause modifies
418
the verb of the main clause or a nominal element of it, including
in the group complex sentences with nominal subject, object and
complement clauses as well as one type of relative clauses); complex
sentences with subordinate relative clauses (optional;
Eng.
a relative
clause modifies a nominal element of the main clause); complex
sentences with subordinate adverbial clauses (optional, Engl. an
adverbial clause modifies the entire main clause.)
(3)
The present syntax considers specifically some syntactic
phenomena of the Albanian language similar to those of several other
languages; other syntactic phenomena are theoretically interpreted
somewhat differently:
In addition to sentences with two main constituents, the
Albanian language recognizes as special grammatical constructions
sentences with a single main constituent, which cover a variety of
forms and semantic relations; preposition marked noun phrases in
Albanian differ partly from prepositional phrases in languages with
poor flexion; the subject agrees with the verb forming a relation of
mutual dependency: the predicate agrees with the subject in person,
number and sometimes even gender, the subject is semantically
conditioned by the predicate, and their first relation in sentences with
two main constituents is horizontal; the functional words such as
articles, inflections, prepositions, etc. are not listed separately in the
plus diagrams; the present syntax expands the notion of
copular
verbs,
including here other desemanticized verbs except be ; the words
një,
ca/disa are recognized not only as numerals or pronouns, but also as
indefinite articles of indefinite nouns;
non
finite forms of the verb
are known mainly as secondary elements of the simple sentence,
as component part of complex predicates as the main constituent
of the sentence and sometimes even as the core predicative nucleus
(sentence forming unit); Albanian has several types of specifiers,
such as: specifiers of nouns
(л/ё,
ca/disa
,
і
biri,
e
ema,
im bir, dj
ali
im,
which are specifiers of indefimteness and possession); specifiers
of nominalized numerals, such as
të
dy
with a collective meaning;
419
specifiers of verbs,
t
shkroi,
і
foli,
u íha,
specifying the transitivity
of the verb; poflas, po lexonte, as specifiers of progressive aspect.
With several differences, thera are included in the group of specifiers
the pre-posed inflections of adjectives and nouns in the genitive case
{shkolla efshatit,
université
ti i
ri).
Prepositions and conjunctions are
similar to specifiers in terms of their grammatical function as linking
elements, semantic and grammatical controllers.
(4)
Albanian language has a very rich system of subordinate
and coordinate syntactic relations in the structure of the simple
sentence and the compound/complex sentence. Types and subtypes
of such relations are comparable to those of other languages, but
there are also many specific, exclusive properties. Albanian is
rich in grammatical forms some of which are multifunctional. A
characteristic feature of Albanian is that it has preserved an abundant
inflectional system for nouns, verbs, pronouns, adjectives; the fast
enrichment of preposition and conjunction categories during the last
hundred years.
Albanian is characterized by a rich system of inflections,
such as the five case forms of nouns, some case forms of pronouns,
adjectives; numerous mood, tense and person forms of the verbs; the
conditioned use of personal pronouns of first person singular and
plural; the realization in various ways of some specific phenomena as
the definiteness of nouns, degrees of adjectives, order of constituents
in the simple sentence structure. For example, the expression
of definiteness of nouns by definite endings, the expression of
indefiniteness of nouns by double grammatical forms, indefinite
articles and indefinite endings, numerous endings for the plural of
nouns, the post-posed syntax of adjectives in the structure of noun
phrases; the pre-posed inflections of adjectives and genitive case
nouns, the relatively large number of phraseological units (idioms) in
Albanian, numerous rules on the use of definite and indefinite nouns,
also related to the use of prepositions; definiteness or indefiniteness
of proper nouns according to their syntactic function, the lack of
420
genuine
infinitive
form in
the Albanian standard (it normally exists in
the northern dialect); the extensive use of subjunctive mood, which
replaces the infinitive in the simple sentence and the compound/
complex sentence, especially its original multiple uses in different
types of simple sentences, such as double negative constructions for
a positive statement, etc.
(5)
The simple and the compound/complex sentences are much
alike. The only main difference between them lies in the semantic
aspect: the complex sentence contains two or more predicative nuclei,
thus being semantically richer, i.e. it provides wider information as
compared to the simple sentence which contains a single predicative
nucleus. The structure of the complex sentence is broader. However,
the similarities between the simple sentence and the complex
sentence outnumber the above mentioned changes.
In both simple and compound/complex sentences there can
be encountered coordination with some of its subtypes
(copular,
correlative), dependent subject, verb, object, relative, complement,
adverbial relations (such as time, location, cause, purpose, condition,
manner, comparison, concession, etc.; result relations are exceptional
because of being found mainly in the complex sentence; quantitative
relations are rarely found in complex sentences (in which case they
are usually idioms), concessive relations are tyopical of complex
sentences and they are generally disjuncts in the simple sentence
structure. So, there is an almost complete parallelism between
the simple and the complex sentence in terms of the grammatical
ways of expressing the semantic relations between the constituents
of the sentence. This recurrence of the ways of expressing various
semantic relations using the same grammatical means has been
brought about by the necessity of transmitting the message in an
accurate, complete and diverse way, a process that has gone along
with the human intellectual development. Similar semantic relations
to those mentioned above can also be found in constructions with
non-finite forms of the verbs, within a narrower spectrum. Worth
421
mentioning are the object relations, adverbial relations (time, cause,
manner, purpose, condition, concession) as well as relative and
coordinating relations; in addition to these, the infinitive form of
the Gheg dialect comparable to that of other languages, can express
predicative relations too. Accordingly, there are three constructions
in the language that establish synonymous semantic relations: two of
them encountered in the simple sentence with common constituents
and non-finite forms, and another one found in the complex sentence
between clauses as sentence constituents.
Given the underlying similarities between the simple and
complex sentences and the relations between the constituents in these
structural variants, coordinate and subordinate clauses are classified
in a new way, different from the traditional one (at least, different from
Gr. A.
1997).
Based on the two main ways of establishing syntactic
relations between constituents, complex sentences are divided into
two large groups or in two main types: A. Compound sentences
(coordination); B. Complex sentences (subordination). Group A.
compound sentences are further divided into three subtypes:
(Al.
compound sentences with coordinating conjunctions, A2. asyndetic
compound sentences, and
A3.
compound sentences wjth or without
coordinating conjunctions). According to Gr.
Α.,
1997,
p.
437, 439,
given the nature of coordination , in the group of the compound
sentences there are distinguished two major groups: compound
sentences with conjunctions or asyndetic ones. In the present
analysis complex sentences are further divided into three subtypes
according to the modification criterion, i.e. what element of the main
clause the subordinate clause modifies, establishing an obligatory
or optional relationship. These subtypes are: Bl. complex sentences
with complement caluses (obligatory) that modifiy the verb of the
main clause or a nominal constituent of it; B2. complex sentences
with relative clauses (optional) that modifiy a nominal constituent
of the main caluse; B3. complex sentences with adverb clauses
(optional) that modify an entire clause. Obviously, this classification
422
is based on the semantic relations between the constituent sentences
(clauses).
(6)
Prepositions and conjunctions as two key syntactic
connecting means in the simple sentence structure are generally stable
(consolidated) categories and express various semantic, relations.
Prepositions and conjunctions are specialized in expressing semantic
relations and various nuances of these relations, supporting these
nuances even grammatically. This is observed in some conjunctions
such as temporal, causal, comparative, concessive etc.; for example
time conjunctions can express temporal relations in the general sense
but also simultaneity, sequence or subsequence of actions, duration,
recurrence, relative proximity. In Albanian, there have recently been
found new conjunctions and prepositions used to express various
semantic and stylistic relations in a clear and precise way. But,
there are some prepositional constructions and some conjunction
constructions which are generally related to the standard and must be
further considered from the point of view of the standard language.
The number of prepositions and conjunctions of the standard does not
coincide with the real number of the prepositions and conjunctions
used by Albanian native speakers. The standard selects linguistic
devices in accordance with its needs, so that every device expresses
one or more semantic relations or certain semantic-stylistic nuances.
It requires that the conjunctions have one meaning, especially new
prepositions and conjunctions. The standard in the field of syntax
aims at an accurate expression of language and its economical use.
In this regard, the currently used double connectors such as
//// /
until, once /as soon as/as soon as /after, before
/
before, whenever
/wherever, because
/
since, because he
/
due to the fact that, since
/
being that, if/is that, if he /are to be provided
/
condition, although
/megjithqë etc.
must be considered from this perspective, preferring
one option to the other. It is the distinguished writers and the media
that will make the difference between these options, in the course of
time.
423
A topic of particular interest but less thoroughly studied is word
order which is closely related to the situation, text and intonation.
So far, what has been partially analysed is the order of elements in
declarative sentences. Further research must be carried out in the
following directions: (a) the order of elements of a sentence and
the order of the elements of an utterance; (b) the word order of
declarative sentences and other simple sentence types including not
only those according to the purpose of the utterance (interrogative
etj.), but all sentence types; (c) the order of the sentence constituents
(clauses) in compound/complex sentences and their order as
elements of utterances. If neutrally used, the clauses of complex
sentences take up a normal position. However, the word order of
almost all subordinate adverbial optional clauses is conditioned by
the current discourse. To illustrate this we have provided examples
from different types of complex sentences with subordinate clauses.
The same could be stated about the order of coordinate clauses in
compound sentences, especially in asyndetic compound sentences
where the situation, context, previous text and intonation are much
more significant. These observations must be supported by reliable
laboratory data about intonation. This will lead to a deeper insight
into the utterance and more accurate punctuation rules.
424
|
any_adam_object | 1 |
author | Çeliku, Mehmet ca. 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1181909007 |
author_facet | Çeliku, Mehmet ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Çeliku, Mehmet ca. 20./21. Jh |
author_variant | m ç mç |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041231310 |
ctrlnum | (OCoLC)856875138 (DE-599)BVBBV041231310 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01789nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041231310</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190523 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130821s2012 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789928107695</subfield><subfield code="9">978-9928-107-69-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9928107696</subfield><subfield code="9">9928-107-69-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)856875138</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041231310</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Çeliku, Mehmet</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1181909007</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sintaksë e gjuhës shqipe</subfield><subfield code="b">(përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik</subfield><subfield code="c">Mehmet Çeliku</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tiranë</subfield><subfield code="b">Shtëpia Botuese Shtypshkronja Ilar</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 439 pages</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 431-439)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026205669</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041231310 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:42:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9789928107695 9928107696 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026205669 |
oclc_num | 856875138 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XIV, 439 pages 21 cm |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Shtëpia Botuese Shtypshkronja Ilar |
record_format | marc |
spelling | Çeliku, Mehmet ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1181909007 aut Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik Mehmet Çeliku Tiranë Shtëpia Botuese Shtypshkronja Ilar 2012 XIV, 439 pages 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references (pages 431-439) Albanian language / Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Çeliku, Mehmet ca. 20./21. Jh Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik Albanian language / Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4112482-0 |
title | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik |
title_auth | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik |
title_exact_search | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik |
title_full | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik Mehmet Çeliku |
title_fullStr | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik Mehmet Çeliku |
title_full_unstemmed | Sintaksë e gjuhës shqipe (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik Mehmet Çeliku |
title_short | Sintaksë e gjuhës shqipe |
title_sort | sintakse e gjuhes shqipe perberesit sintaksore veshtrim i ri teorik |
title_sub | (përbërësit sintaksorë) ; vështrim i ri teorik |
topic | Albanian language / Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
topic_facet | Albanian language / Syntax Syntax Albanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026205669&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT celikumehmet sintakseegjuhesshqipeperberesitsintaksoreveshtrimiriteorik |