Werbesprache im Deutschen und Chinesischen: eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang-Ed.
2013
|
Schriftenreihe: | Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft
12 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 185 S. Ill. |
ISBN: | 9783631641057 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041105066 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170105 | ||
007 | t | ||
008 | 130625s2013 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 13,N21 |2 dnb | ||
015 | |a 13,A25 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1034510665 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631641057 |c Pp. : EUR 42.95 (DE), EUR 44.10 (AT), sfr 49.00 (freier Pr.) |9 978-3-631-64105-7 | ||
035 | |a (OCoLC)849760865 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1034510665 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 438 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 495.18 |2 22/ger | |
084 | |a GD 8944 |0 (DE-625)38922: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Wang, Luyang |e Verfasser |0 (DE-588)1035156768 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Werbesprache im Deutschen und Chinesischen |b eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse |c Luyang Wang |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang-Ed. |c 2013 | |
300 | |a 185 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft |v 12 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Nanjing, Univ., Diss., 2009 | ||
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Werbesprache |0 (DE-588)4065535-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Werbesprache |0 (DE-588)4065535-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft |v 12 |w (DE-604)BV010377662 |9 12 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4329497&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026081387&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026081387 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809768694643949568 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
11
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT 9
I. EINFUEHRUNG 15
1. VORBEMERKUNG 15
2. ENTWICKLUNGSGESCHICHTE DER WERBUNG 16
3 FORSCHUNGSSTAND 19
3.1 UEBERBLICK UEBER DIE FORSCHUNGSLITERATUR 19
3.2 UNTERSUCHUNGSBASIS 20
3.2.1 TEXTLINGUISTISCHE ASPEKTE 21
3.2.2 PRAGMATISCHE ASPEKTE 21
3.2.3 SEMIOTISCHE ASPEKTE 22
3.2.4 INTERKULTURELLE ASPEKTE 23
3.3 UNTERSUCHUNGSKORPUS 24
II. ALLGEMEINES ZUR WERBUNG 27
1. BEGRIFFSERKLAERUNG 27
2. BAUSTEINE DER WERBUNG 28
3. SPRACHLICHE BESONDERHEITEN 33
3.1 ALLGEMEINE UNTERSCHIEDE 33
3.2. AUFBAU DER CHINESISCHEN SCHRIFTZEICHEN 34
3.3 SPRACHLICHE BESONDERHEITEN IM CHINESISCHEN 35
EI. KONTRASTIVE ANALYSE DER WERBESPRACHE 39
1. ANALYSE AUF DER WORTEBENE 39
1.1 WORTARTEN 39
1.2 WORTBILDUNG 42
1.2.1 KOMPOSITA 42
1.2.2 NEUSCHOEPFUNGEN 42
1.2.3 SCHLUESSELWOERTER 44
2. ANALYSE AUF DER SATZEBENE 46
2.1 SATZUMFANG 46
2.2 SATZARTEN 48
3. ANALYSE AUF DER TEXTEBENE 49
3.1 TEXTANALYTISCHE ASPEKTE DER WERBEANZEIGEN 49
3.2 THEMENAUSWAHL 50
3.3 VERTEXTUNGSMITTEL 52
3.3.1 WIEDERAUFNAHME/REKURRENZ 53
3.3.2 ISOTOPIE 54
4. RHETORISCHE BESONDERHEITEN ZUR TEXTTHEMATISCHEN REALISIERUNG 55
HTTP://D-NB.INFO/1034510665
IMAGE 2
12
4.1 RHETORISCHE FIGUREN IN DER WERBUNG 55
4.2 FREMDSPRACHIGE ELEMENTE IN DER WERBUNG 59
4.3 SPRACHSPIELE IN DER WERBUNG 60
5. TEXTFUNKTION DER WERBUNG 75
5.1 KOMMUNIKATIONSMODELL NACH SHANNON 75
5.2 TYPOLOGISIERUNG NACH ROEMER UND RUECK 76
5.3 SPRECHHANDLUNGSTHEORIEN NACH FLADER 77
5.4 TEXTFUNKTION NACH BRINKER 79
5.4.1 INFORMATIONSFUNKTION 79
5.4.2 APPELLFUNKTION 81
5.5 THEMATISCH-FUNKTIONALE MERKMALE DER WERBETEXTE 81
5.5.1 DARSTELLUNGSTEIL 82
5.5.2 AUFFORDERUNGSTEIL 84
6. BILDELEMENTE IN DER WERBESPRACHE 84
6.1 SEMIOTISCHE AKTIVIERUNG 85
6.2 FORMALE AKTIVIERUNG 86
6.3 RHETORIK DES WERBEBILDES 86
6.4 TEXT UND BILD 89
6.5 TYPOGRAPHISCHER AUSDRUCK UND FARBGESTALTUNG 92
IV. KULTUR IN DER WERBUNG 95
1. BEGRIFFE VON "KULTUR" 95
2. KULTURELLE PERSPEKTIVE IN DER WERBUNG 98
2.1 KULTURELLE FAKTOREN AUF DER SPRACHLICHEN EBENE 98
2.2 KULTURELLE MERKMALE AUF DER VISUELLEN EBENE 99
2.2.1 KULTURELLE EINFLUESSE AUF DAS BILDVERSTEHEN 100
2.2.2 EINIGE UNTERSCHIEDE DER DEUTSCHEN UND CHINESISCHEN KULTURELEMENTE
104
V INTERTEXTUALITAET IN DER WERBESPRACHE 109
1. KOMMUNIKATION IN DER WERBUNG 109
2. DISKURSWECHSEL UND INTERTEXTUALITAET 110
3. ANALYSE VON INTERTEXTUALITAET AN BEISPIELEN 112
3.1 KLASSIFIKATION UND ANALYSESCHEMA 112
3.2 GRAD DER INTERTEXTUALITAET 113
3.3 ALLGEMEINE BESONDERHEITEN DER INTERTEXTUALITAET IN DER DEUTSCHEN UND
CHINESISCHEN WERBUNG 114
3.4 BEISPIELANALYSE VON WERBEANZEIGEN MIT INTERTEXTUELLEN BEZUEGEN .116
3.4.1 BEISPIELSANALYSE EINES DEUTSCHEN WERBETEXTES 116 3.4.2
BEISPIELSANALYSE EINES CHINESISCHEN WERBETEXTES 118
VI. ERFOLGREICHE WERBUNG IM VERGLEICH AUS DER INTERKULTURELLEN
PERSPEKTIVE. 121 1. DEFINITION DER "ERFOLGREICHEN WERBUNG" 121
IMAGE 3
13
2. WICHTIGE ELEMENTE DER ERFOLGREICHEN WERBEPLANUNG 122
3. KONSUMVERHALTEN IM VERGLEICH 123
3.1 KONSUMVERHALTEN DEUTSCHER KONSUMENTEN 124
3.2 KONSUMVERHALTEN CHINESISCHER KONSUMENTEN 124
3.3 INTERNATIONALE ENTWICKLUNG UND INTERNATIONALE WERBUNG 125 4.
STRATEGIEN DER ERFOLGREICHEN WERBUNG IM VERGLEICH 126
4.1 DIE PRODUKTEIGENSCHAFTEN 127
4.2 DER WISSENSCHAFTLICHE NACHWEIS 129
4.3 DER VERGLEICH 130
4.4 DIE PROBLEM-LOESUNG 131
4.5 DIE STIMMUNGSTECHNIK 131
4.6 DER SLICE-OF-LIFE 132
4.7 DIE SYMBOLFIGUR 132
4.8 DER TESTIMONIAL 133
4.9 DER LIFE-STYLE 135
VII. EXEMPLARISCHE ANALYSE 139
1. UNTERSUCHUNGSMODELL 139
2. ARBEITSHYPOTHESE 142
3. KORPUSANALYSE 142
3.1 WERBEANZEIGEN FUER AUTOS 143
3.1.1 DIE DEUTSCHE ANZEIGE E-KLASSE COUPES 144
3.1.2 DIE CHINESISCHE ANZEIGE CHERY 149
3.1.3 DIE ANZEIGEN PASSAT IN DEUTSCHLAND UND IN CHINA 154 3.2
WERBEANZEIGEN FUER KOSMETIK 162
3.2.1 DIE DEUTSCHE ANZEIGE NIVEA F O R MEN 163
3.2.2 DIE CHINESISCHE ANZEIGE NIVEA F O R MEN 165
3.2.3 DIE STANDARDISIERTEN ANZEIGEN VICHY 168
ZUSAMMENFASSUNG 173
LITERATURVERZEICHNIS 177
DEUTSCHE LITERATUR 177
CHINESISCHE LITERATUR 183
VERZEICHNIS VON ABBILDUNGEN UND TABELLEN 185 |
any_adam_object | 1 |
author | Wang, Luyang |
author_GND | (DE-588)1035156768 |
author_facet | Wang, Luyang |
author_role | aut |
author_sort | Wang, Luyang |
author_variant | l w lw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041105066 |
classification_rvk | GD 8944 |
ctrlnum | (OCoLC)849760865 (DE-599)DNB1034510665 |
dewey-full | 438 495.18 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 438 495.18 |
dewey-search | 438 495.18 |
dewey-sort | 3438 |
dewey-tens | 430 - German and related languages 490 - Other languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041105066</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170105</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130625s2013 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,N21</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,A25</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1034510665</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631641057</subfield><subfield code="c">Pp. : EUR 42.95 (DE), EUR 44.10 (AT), sfr 49.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-631-64105-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)849760865</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1034510665</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.18</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8944</subfield><subfield code="0">(DE-625)38922:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wang, Luyang</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1035156768</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Werbesprache im Deutschen und Chinesischen</subfield><subfield code="b">eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse</subfield><subfield code="c">Luyang Wang</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang-Ed.</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">185 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Nanjing, Univ., Diss., 2009</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Werbesprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065535-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Werbesprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065535-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010377662</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4329497&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026081387&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026081387</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV041105066 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-09-10T00:58:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631641057 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026081387 |
oclc_num | 849760865 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-824 DE-703 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-824 DE-703 |
physical | 185 S. Ill. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Lang-Ed. |
record_format | marc |
series | Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft |
series2 | Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft |
spelling | Wang, Luyang Verfasser (DE-588)1035156768 aut Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse Luyang Wang Frankfurt am Main [u.a.] Lang-Ed. 2013 185 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft 12 Teilw. zugl.: Nanjing, Univ., Diss., 2009 Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Werbesprache (DE-588)4065535-0 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Werbesprache (DE-588)4065535-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft 12 (DE-604)BV010377662 12 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4329497&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026081387&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wang, Luyang Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse Studien zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Werbesprache (DE-588)4065535-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4065535-0 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse |
title_auth | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse |
title_exact_search | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse |
title_full | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse Luyang Wang |
title_fullStr | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse Luyang Wang |
title_full_unstemmed | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse Luyang Wang |
title_short | Werbesprache im Deutschen und Chinesischen |
title_sort | werbesprache im deutschen und chinesischen eine kontrastiv linguistische und interkulturell kommunikative analyse |
title_sub | eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse |
topic | Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Werbesprache (DE-588)4065535-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Chinesisch Werbesprache Kontrastive Linguistik Deutsch Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4329497&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026081387&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010377662 |
work_keys_str_mv | AT wangluyang werbespracheimdeutschenundchinesischeneinekontrastivlinguistischeundinterkulturellkommunikativeanalyse |