Fachsprachen in Theorie und Praxis:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2013
|
Schriftenreihe: | Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
18 Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) 18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 358 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9783631632185 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041096371 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170110 | ||
007 | t | ||
008 | 130619s2013 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783631632185 |9 978-3-631-63218-5 | ||
035 | |a (OCoLC)854732754 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041096371 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-188 |a DE-384 | ||
084 | |a GB 1726 |0 (DE-625)38074: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8650 |0 (DE-625)38896: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Fachsprachen in Theorie und Praxis |c betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2013 | |
300 | |a 358 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit |v 18 | |
490 | 1 | |a Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) |v 18 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2010 |z Warschau |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Spiegel, Heinz-Rudi |d 1942- |e Sonstige |0 (DE-588)172406471 |4 oth | |
830 | 0 | |a Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit |v 18 |w (DE-604)BV040426212 |9 18 | |
830 | 0 | |a Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) |v 18 |w (DE-604)BV040426207 |9 18 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026072865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026072865 | ||
249 | |a Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit |v betreut und bearb. von Odile Schneider Mizony ... [u.a.] |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150474615554049 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Sektion (56)
Fachsprachen in Theorie und Praxis
Heinz-Rudi Spiegel
Einleitung....................................................... 13
I Fachsprache und Fachwissen in der globalen und regionalen
Wissensgesellschaft, die Entwicklung und der Fortbestand
der nicht-englischen Fachsprachen
Agnieszka Dickel
Geschichtlicher Hintergrund von Fachsprachen
und ihre Definition ............................................. 19
Anna Bajerowska
Besonderheiten der aktuellen polnischen Fachsprachenforschung ... 25
Sambor Grucza
Kognitive Funktion von Fachsprachen als
Untersuchungsgegenstand der Fachsprachenlinguistik.......... 31
Maja N. Volodina
Fachsprachen-und Terminologieforschung aus kognitiver Sicht ..... 37
// Fachsprachliche Textsorten, technische und
naturwissenschaftliche Fachsprachen, kulturabhängige Fachsprachen
(z. B. Wirtschaft, Rechtswissenschaft)
Hans-R. Fluck
Verwaltungssprache und Textoptimierung........................... 45
Rafal Szubert
Bürgemahe Rechts- und Verwaltungssprache?
Zur Verständlichkeitsdebatte um eine schicht-
und kulturgebundene Fachsprache............................... 51
Artur Dariusz Kubacki
Polnische Geschäftsberichte aus linguistischer Perspektive.... 57
Mari Ana Dinrova
Kulturspezifische Besonderheiten von deutschen und
bulgarischen Techniktexten - Eine Gegenüberstellung .......... 63
Bernd Spillner
Handlungsanweisungen in deutschen Fachtextsorten ............. 69
Irene Doval
Englische Entlehnungen in der Kommunikationstechnologie.
Eine lexikalisch-kontrastive Untersuchung Spanisch / Deutsch . 77
Olga Averina
Fachsprache der Biologie:
Sprachmaterial zur Förderung der kommunikativen Fachkompetenz
der russischen Deutschlemer im universitären Bereich .... 83
ESKO J. JORTIKKA
Fachsprache Wirtschaft........................................ 89
Michel Kauffmann
Lexikalische Innovationen im Finanzwesen und
deren Übersetzungen (Englisch / Deutsch / Französisch) ....... 95
Michael Szurawitzki
Zum Wandel der thematischen Einstiege linguistischer Artikel . 103
Alicja Sakaguchi
Warum werden heute Sakralia nicht mehr verstanden?
Einige Bemerkungen zur religiösen (Fach-)Sprache.............. 111
Irina Chernenok
Sprache der Moralphilosophie von I. Kant...................... 119
Marta Turska
Internationalismen und Internationalisierungstendenzen
in der Fachsprache der Kochkunst und Gastronomie............. 123
III Die Funktion von Fachwörterbüchern, Fachlexika und
terminologische Datenbanken (darunter z. B. auch DIN-Termini,
fachliche Internet-Wörterbücher und Wikipedia)
Krzysztof Szczurek
IATE - die Vorüberlegungen zu einer kritischen Analyse....... 131
Burkhard Schaeder / Blazek Agnieszka
UNILEX Universitätswörterbuch Deutsch-Polnisch.
Ein Werkstattbericht......................................... 137
Robert kolodziej
Internetquellen als Hilfe bei Übersetzungen von Fachtexten
aus dem Bereich des Gerne in schafts rechts.................. 143
IV Fachsprachen in der Schule und in der Ausbildung;
fachsprachliche Übersetzung
Elena Gordeeva
Discourse-relevante Aspekte des Konferenzdolmetschens ........ 151
Martyna Ocalewicz
Übersetzungsfehler.
Eine kritische Betrachtung aus der Sicht
der anthropozentrischen Sprachentheorie ...................... 155
Susan Lippmann / Lydia Scholz
DaF trifft auf Jura.
Lesestrategien für deutsche Gesetzestexte .................... 161
Pawel Szerszen
Kriterien der giottodidaktischen Bewertung
der deutschsprachigen Internetfachtexte für
den DaF-Fachsprachenunterricht an
polnischen (Hoch)Schulen ..................................... 167
Sakine Eruz
Translationsbezogene Eigenschaften von Rechtstexten.
Die Translation in dem Sprachenpaar Türkisch-Deutsch......... 173
ÜM1T KART]
Übersetzungen von rechtswissenschaftlichen Texten aus
dem Deutschen ins Türkische am Beispiel des Deutschen
als Fachsprache der Rechtswissenschaften .................... 181
Chunchun Qian
„Wirtschaftsdeutsch“ im chinesischen Germanistikstudium
- Am Beispiel der Zhejiang Universität in Hangzhou, China. 189
Sektion (50)
Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit /
Geschichte von DaF weltweit
Odile Schneider-Mizony
Geschichte von DaF weltweit:
Themen und Zukunftsperspektiven........................... 197
Anna Just
Deutsch als Fremdsprache in Polen an der Schwelle
zwischen Mittelalter und Neuzeit.......................... 201
Blaise Extermann
Der akademische Beitrag zum gymnasialen DaF-Unterricht
in der Westschweiz. Das Beispiel von Genf, 1840-1940 ..... 207
Aoussine Seddiki
Die DaF-Lage im Maghreb .................................. 213
Martin Lampprecht
DaF im Libanon: Situation und Perspektiven
einer „exotischen“ Sprache ................................ 219
Csaba Földes
Deutschunterricht im didaktischen Bezugsraum zwischen
Mutter-, Fremd- und Zweitsprache. Fachgeschichtliche und
sprachenpolitische Reflexionen anhand des Beispiels Ungarn . 225
Oliver Strunk
DaF in Spanien: Tendenzen .................................. 235
Minna Maijala
Zur Geschichte des DaF-Unterrichts in Finnland
im 20. Jahrhundert........................................... 245
Peter Ecke
Deutschunterricht und Ausbildung von DaF-Lehrern
und Germanisten in den USA................................... 251
Malgorzata Sikorska
Curriculare Stellung von DaF-Unterricht in Polen
- Entwicklungstendenzen im Zeitraum zwischen
1989 und 2010 ............................................... 259
IreneuszGaworski
Probleme der Ausbildung von DaF-Lehrern
in Polen nach 1990 .......................................... 265
INGEBORG Rabenstein-Michel
Lehrerausbildung im Wandel:
Frankreichs Deutschlehrer von morgen ........................ 271
Sektion (16)
Theorie and Geschichte der Translationswissenschaft
Jerzy Zmudzki, Lew Zybatow
Einleitung................................................. 279
Lew Zybatow
Auf der Suche nach Translationstheorie(n):
Zwischenbilanz und Standortbestimmung
der Translationswissenschaft................................. 283
Anna Pieczynska-Sulik
Semiotik und Übersetzen - 30 Jahre später.................... 295
Anna Malgorzewicz
Translation
- Vermittlung zwischen zwei Kultur- und Sprach weiten...... 301
Larissa Cybenko
„Lass uns die Worte finden“:
Die Übersetzung der Briefe von Ingeborg Bachmann
an Paul Celan als eine künstlerische Herausforderung....... 307
Markus Eberharter
Kanon und Übersetzungsforschung
- Zeitgenössische österreichische Literatur in Polen ..... 315
Zehra Gülmüs
Konkurrenz belebt das Geschäft - oder?
Einige Überlegungen zum Studiengang Deutsche Sprache
und Literatur und Translationswissenschaft in der Türkei .. 321
Agnieszka Bitner-Szurawitzki
Zur Wiedergabe des Kontexts am Beispiel der Liebe/Minne
in Richard Wagners Musikdrama „Der Ring des Nibelungen“
und seinen polnischen Übersetzungen ....................... 327
Ilona Czechowska
Das Problem der Melodie und des Rhythmus in
der Übersetzung von Mickiewiczs „Totenfeier“ .............. 333
Svetlana Gorbacevskaja
Dialektische Einheit des Eigenen und des Fremden
als Grundlage einer adäquaten literarischen Übersetzung.... 339
Ester Saletta
Marlen Haushofers Werk für Erwachsene und Kinder in
italienischer Rezeption und Übersetzung. Ein literarischer
und pädagogischer Diskurs über sprachliche Unterschiede
und Gemeinsamkeiten........................................ 347
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)172406471 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041096371 |
classification_rvk | GB 1726 GD 8650 |
ctrlnum | (OCoLC)854732754 (DE-599)BVBBV041096371 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02444nam a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041096371</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170110 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130619s2013 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631632185</subfield><subfield code="9">978-3-631-63218-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)854732754</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041096371</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1726</subfield><subfield code="0">(DE-625)38074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8650</subfield><subfield code="0">(DE-625)38896:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprachen in Theorie und Praxis</subfield><subfield code="c">betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">358 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG)</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2010</subfield><subfield code="z">Warschau</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Spiegel, Heinz-Rudi</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)172406471</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040426212</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG)</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040426207</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026072865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026072865</subfield></datafield><datafield tag="249" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit</subfield><subfield code="v">betreut und bearb. von Odile Schneider Mizony ... [u.a.]</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2010 Warschau gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2010 Warschau |
id | DE-604.BV041096371 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:39:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631632185 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026072865 |
oclc_num | 854732754 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 DE-384 |
physical | 358 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) |
series2 | Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) |
spelling | Fachsprachen in Theorie und Praxis betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2013 358 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit 18 Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) 18 Literaturangaben Geschichte gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2010 Warschau gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s DE-604 Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte z Spiegel, Heinz-Rudi 1942- Sonstige (DE-588)172406471 oth Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit 18 (DE-604)BV040426212 18 Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) 18 (DE-604)BV040426207 18 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026072865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit betreut und bearb. von Odile Schneider Mizony ... [u.a.] |
spellingShingle | Fachsprachen in Theorie und Praxis Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit Publikationen der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4016216-3 (DE-588)1071861417 |
title | Fachsprachen in Theorie und Praxis |
title_auth | Fachsprachen in Theorie und Praxis |
title_exact_search | Fachsprachen in Theorie und Praxis |
title_full | Fachsprachen in Theorie und Praxis betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel |
title_fullStr | Fachsprachen in Theorie und Praxis betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel |
title_full_unstemmed | Fachsprachen in Theorie und Praxis betreut und bearb. von Heinz-Rudi Spiegel |
title_short | Fachsprachen in Theorie und Praxis |
title_sort | fachsprachen in theorie und praxis |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
topic_facet | Deutsch Übersetzung Fremdsprache Fachsprache Konferenzschrift 2010 Warschau |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026072865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040426212 (DE-604)BV040426207 |
work_keys_str_mv | AT spiegelheinzrudi fachsprachenintheorieundpraxis |