Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Logos-Verl.
2013
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 282 S. graph. Darst. 21 cm |
ISBN: | 9783832533465 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040969525 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140217 | ||
007 | t | ||
008 | 130425s2013 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1033272833 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783832533465 |c kart. |9 978-3-8325-3346-5 | ||
035 | |a (OCoLC)844083264 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1033272833 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-824 | ||
082 | 0 | |a 435.6 |2 22/ger | |
084 | |a GC 7072 |0 (DE-625)38534: |2 rvk | ||
084 | |a KU 1013 |0 (DE-625)84929: |2 rvk | ||
084 | |a KU 1314 |0 (DE-625)85046: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Banášová, Monika |d 1979- |e Verfasser |0 (DE-588)1013229339 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen |c Monika Banášová |
264 | 1 | |a Berlin |b Logos-Verl. |c 2013 | |
300 | |a 282 S. |b graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Modalverb |0 (DE-588)4039791-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025947740&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947740 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150283488460800 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S
ABKUEZUNGSVERZEICHNIS 10
0 EINFUEHRUNG IN DIE PROBLEMATIK 11
1 MODELLTHEORETISCHE EROERTERUNG DER MODALITAET 14
1.1 SPRACHSYSTEMATISCHER ANSATZ 14
1.2 SPRACHPRAGMATISCHER ANSATZ 18
1.3 DIE AUSWIRKUNGEN DER PRAGMATIK
IN DER SEMANTISCHEN BEDEUTUNGSBESCHREIBUNG 2 1
2 MODALITAET UND WAHRHEITSWERTE 2 8
2.1 MODALITAET UND PROBLEMATIK DER EINSTELLUNG 33
2.2 MODALITAET UND MODALVERBEN IN DEN GRAMMATIKEN 3 9
2.3 ARTEN DER MODALITAET 4 3
3 ANALYSE DER MODALVERBEN 4 9
3.1 DIE EINZELNEN KRITERIEN IN DER A N A L Y S E - THEORETISCHE
AUSFUEHRUNGEN ( 5 0
3.1.1 ANALYSE DER MV-BEDEUTUNGEN 51
3.1.1.1 URHEBER DER MODALITAET 52
3.1.1.2 DIE MODALE LANDKARTE 53
3.1.1.3 FOKALBEDEUTUNGEN 57
3.1.2 NEGATION UND MODALITAET 6 4
3.1.2.1 FORMALE ASPEKTE DER NEGATION 65
3.1.2.2 INHALTLICHE ASPEKTE DER NEGATION 6 9
3.1.2.3 ZUSAMMENFASSUNG 72
3.1.3 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN DER M V 7 4
3.1.4 KOLLOKABILITAET DER M V 75
3.1.5 AEQUIVALENTE DER M V IM SLOWAKISCHEN 7 7
3.1.6VORKOMMEN DER M V IM KORPUS 81
3.2 KOENNEN 83
3.2.1 BEDEUTUNGEN 83
3.2.1.1 FAEHIGKEIT 83
3.2.1.2 OBJEKTIVE MOEGLICHKEIT 85
3.2.1.3 ERLAUBNIS 8 8
5
HTTP://D-NB.INFO/1033272833
IMAGE 2
3.2.1.4 MITTLERE WAHRSCHEINLICHKEIT 91
3.2.1.5 NICHT-MODALE BEDEUTUNG 9 3
3.2.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 9 4
3.2.3 KOLLOKATIONEN 103
3.2.3.1 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VOLLVERB 103
3.2.3.2 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VERBPRAEFIX 105
3.2.3.3 KOLLOKATIONEN MIT EINEM ANDEREN MODALVERB 106
3.2.3.4 KOLLOKATIONEN MIT EINEM NOMINALEN TEIL 107
3.2.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 109
3.2.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 110
3.2.4.2 NICHT-VERBALE ENTSPRECHUNG ; 115
3.2.4.3 MORPHOLOGISCHE ENTSPRECHUNG 117
3.2.4.4 KEINE ENTSPRECHUNG 118
3.3 D UE R F E N 119
3.3.1 BEDEUTUNGEN 119
3.3.1.1 ERLAUBNIS 119
3.3.1.2 VERPFLICHTUNG 121
3.3.1.3 MITTLERE WAHRSCHEINLICHKEIT 125
3.3.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 126
3.3.3 KOLLOKATIONEN 129
3.3.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 132
3.4 M UE S S E N 136
3.4.1 BEDEUTUNGEN 136
3.4.1.1 OBJEKTIVE NOTWENDIGKEIT 136
3.4.1.2 OBJEKTIVE MOEGLICHKEIT 138
3.4.1.3 VERPFLICHTUNG 140
3.4.1.4 H O H E WAHRSCHEINLICHKEIT 144
3.4.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 147
3.4.3 KOLLOKATIONEN 151
3.4.3.1 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VOLLVERB 152
3.4.3.2 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VERBPRAEFIX 153
3.4.3.3 KOLLOKATIONEN MIT EINEM ANDEREN MODALVERB 155
3.4.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 156
6
IMAGE 3
3.4.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 156
3.4.4.2 NICHT-VERBALE ENTSPRECHUNG 159
3.4.4.3 MORPHOLOGISCHE ENTSPRECHUNG 161
3.4.4.4 EINE NEUE TENDENZ IM GEBRAUCH VON MUSIET
IM SLOWAKISCHEN 162
3.5 (NICHT) B R A U C H E N 166
3.5.1 BEDEUTUNGEN 166
3.5.1.1 NEGIERTER MODALER GEBRAUCH-OBJEKTIVE MOEGLICHKEIT 167
3.5.1.2 RESTRIKTIVER MODALER GEBRAUCH-OBJEKTIVE MOEGLICHKEIT 170
3.5.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 171
3.5.3 KOLLOKATIONEN 173
3.5.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 175
3.6 SOLLEN 179
3.6.1 BEDEUTUNGEN 179
3.6.1.1 VERPFLICHTUNG 180
3.6.1.2 SCHWACHE VERPFLICHTUNG 185
3.6.1.3 HOHE WAHRSCHEINLICHKEIT 186
3.6.1.4 NICHT-MODALE BEDEUTUNG 189
3.6.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 191
3.6.3 KOLLOKATIONEN 195
3.6.3.1 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VOLLVERB 195
3.6.3.2 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VERBPRAEFIX 197
3.6.3.3 KOLLOKATIONEN MIT EINEM ANDEREN MODALVERB 198
3.6.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 199
3.6.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 199
3.6.4.2 NICHT-VERBALE ENTSPRECHUNG 2 0 0
3.6.4.3 MORPHOLOGISCHE UND SYNTAKTISCHE ENTSPRECHUNG 204
3.7 W O L L E N 2 0 9
3.7.1 BEDEUTUNGEN 2 0 9
3.7.1.1 WOLLEN 2 0 9
3.7.1.1.1 TEMPORALE BEDEUTUNG 2 1 2
3.7.1.1.2 SEMANTISCH VERBLASSTE VOLITIVE BEDEUTUNG 213
3.7.1.2 VERPFLICHTUNG 214
7
IMAGE 4
3.7.1.3 HOHE WAHRSCHEINLICHKEIT 2 1 6
3.7.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 2 1 8
3.7.3 KOLLOKATIONEN 2 2 2
3.7.3.1 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VERBPRAEFIX/ELLIPTISCH 2 2 2
3.7.3.2 KOLLOKATIONEN MIT EINEM NEBENSATZ 2 2 3
3.7.3.3 KOLLOKATIONEN MIT EINEM ANDEREN MODALVERB 2 2 3
3.7.3.4 KOLLOKATIONEN MIT EINEM NOMINALEN TEIL 2 2 4
3.7.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 2 2 7
3.7.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 2 2 7
3.7.4.2 MORPHOLOGISCHE ENTSPRECHUNGEN 2 2 9
3.8 M OE G E N 2 3 2
3.8.1 BEDEUTUNGEN 2 3 2
3.8.1.1 NICHT-MODALE BEDEUTUNGEN 2 3 2
3.8.1.2 WOLLEN 2 3 3
3.8.1.3 VERPFLICHTUNG 2 3 5
3.8.1.4 MITTLERE WAHRSCHEINLICHKEIT 2 3 5
3.8.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 2 3 8
3.8.3 KOLLOKATIONEN 2 3 9
3.8.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 2 4 0
3.8.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 2 4 0
3.8.4.2 NICHT-VERBALE ENTSPRECHUNG 241
3.9 M OE C H T E N 2 4 4
3.9.1 BEDEUTUNGEN 244
3.9.1.1 WOLLEN 2 4 4
3.9.2 MORPHOSYNTAKTISCHE EIGENSCHAFTEN 2 4 6
3.9.3 KOLLOKATIONEN 2 4 7
3.9.3.1 KOLLOKATIONEN MIT EINEM VOLLVERB ODER VERPRAEFIX 2 4 7
3.9.3.2 KOLLOKATIONEN MIT EINEM NEBENSATZ 2 4 8
3.9.3.3 KOLLOKATIONEN MIT EINEM NOMINALEN TEIL 2 4 8
3.9.3.4 KOLLOKATIONEN MIT EINEM ANDEREN MODALVERB 2 4 9
3.9.4 AEQUIVALENTE DES MODALVERBS IM SLOWAKISCHEN 2 5 0
3.9.4.1 VERBALE ENTSPRECHUNG 2 5 0
3.9.4.2 KEINE ENTSPRECHUNG 251
8
IMAGE 5
4 ZUSAMMENFASSUNG 253
4.1 SEMANTISCHE EIGENSCHAFTEN DER MODALVERBEN 254
4.2 FORMALE TENDENZEN DER MODALVERBEN 2 6 0
4.3 KOLLOKABILITAET DER MODALVERBEN 2 6 5
4.4 ZUSAMMENFASSUNG KONTRASTIVER UNTERSUCHUNGEN 2 6 9
LITERATURVERZEICHNIS 2 7 9
9
|
any_adam_object | 1 |
author | Banášová, Monika 1979- |
author_GND | (DE-588)1013229339 |
author_facet | Banášová, Monika 1979- |
author_role | aut |
author_sort | Banášová, Monika 1979- |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040969525 |
classification_rvk | GC 7072 KU 1013 KU 1314 |
ctrlnum | (OCoLC)844083264 (DE-599)DNB1033272833 |
dewey-full | 435.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435.6 |
dewey-search | 435.6 |
dewey-sort | 3435.6 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01646nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040969525</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130425s2013 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1033272833</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783832533465</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">978-3-8325-3346-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)844083264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1033272833</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435.6</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7072</subfield><subfield code="0">(DE-625)38534:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KU 1013</subfield><subfield code="0">(DE-625)84929:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KU 1314</subfield><subfield code="0">(DE-625)85046:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Banášová, Monika</subfield><subfield code="d">1979-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1013229339</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen</subfield><subfield code="c">Monika Banášová</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Logos-Verl.</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">282 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Modalverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039791-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025947740&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947740</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040969525 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:36:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9783832533465 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947740 |
oclc_num | 844083264 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 |
physical | 282 S. graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Logos-Verl. |
record_format | marc |
spelling | Banášová, Monika 1979- Verfasser (DE-588)1013229339 aut Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen Monika Banášová Berlin Logos-Verl. 2013 282 S. graph. Darst. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturangaben Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd rswk-swf Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Slowakisch (DE-588)4120335-5 s Modalverb (DE-588)4039791-9 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025947740&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Banášová, Monika 1979- Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120335-5 (DE-588)4039791-9 |
title | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen |
title_auth | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen |
title_exact_search | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen |
title_full | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen Monika Banášová |
title_fullStr | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen Monika Banášová |
title_full_unstemmed | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen Monika Banášová |
title_short | Deutsche Modalverben und ihre Äquivalente im Slowakischen |
title_sort | deutsche modalverben und ihre aquivalente im slowakischen |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd Modalverb (DE-588)4039791-9 gnd |
topic_facet | Deutsch Slowakisch Modalverb |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025947740&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT banasovamonika deutschemodalverbenundihreaquivalenteimslowakischen |