Game localization: translating for the global digital entertainment industry
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2013
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
106 : EST subseries |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 374 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9789027224569 9789027224576 9789027271860 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040968961 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140210 | ||
007 | t | ||
008 | 130425s2013 ad|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789027224569 |9 978-90-272-2456-9 | ||
020 | |a 9789027224576 |c Paperback |9 978-90-272-2457-6 | ||
020 | |a 9789027271860 |9 978-90-272-7186-0 | ||
035 | |a (OCoLC)869848128 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040968961 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-863 |a DE-11 | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a O'Hagan, Minako |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)1019624116 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Game localization |b translating for the global digital entertainment industry |c Minako O'Hagan ; Carmen Mangiron |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2013 | |
300 | |a XII, 374 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library |v 106 : EST subseries | |
650 | 0 | 7 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerspiel |0 (DE-588)4010457-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Softwarelokalisation |0 (DE-588)4597876-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Computerspiel |0 (DE-588)4010457-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Softwarelokalisation |0 (DE-588)4597876-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mangiron, Carmen |e Verfasser |0 (DE-588)1046711288 |4 aut | |
830 | 0 | |a Benjamins translation library |v 106 : EST subseries |w (DE-604)BV010024259 |9 106 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947190 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1000/ES 710 O36 |
DE-BY-FWS_katkey | 510037 |
DE-BY-FWS_media_number | 083101344622 |
_version_ | 1806176672435666944 |
any_adam_object | |
author | O'Hagan, Minako 1959- Mangiron, Carmen |
author_GND | (DE-588)1019624116 (DE-588)1046711288 |
author_facet | O'Hagan, Minako 1959- Mangiron, Carmen |
author_role | aut aut |
author_sort | O'Hagan, Minako 1959- |
author_variant | m o mo c m cm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040968961 |
classification_rvk | ES 710 |
ctrlnum | (OCoLC)869848128 (DE-599)BVBBV040968961 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01698nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040968961</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140210 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130425s2013 ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027224569</subfield><subfield code="9">978-90-272-2456-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027224576</subfield><subfield code="c">Paperback</subfield><subfield code="9">978-90-272-2457-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027271860</subfield><subfield code="9">978-90-272-7186-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)869848128</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040968961</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Hagan, Minako</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1019624116</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Game localization</subfield><subfield code="b">translating for the global digital entertainment industry</subfield><subfield code="c">Minako O'Hagan ; Carmen Mangiron</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 374 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">106 : EST subseries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerspiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010457-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Softwarelokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4597876-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Computerspiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010457-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Softwarelokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4597876-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mangiron, Carmen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046711288</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">106 : EST subseries</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010024259</subfield><subfield code="9">106</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947190</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040968961 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T11:25:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027224569 9789027224576 9789027271860 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025947190 |
oclc_num | 869848128 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
physical | XII, 374 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library |
series2 | Benjamins translation library |
spellingShingle | O'Hagan, Minako 1959- Mangiron, Carmen Game localization translating for the global digital entertainment industry Benjamins translation library Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Computerspiel (DE-588)4010457-6 gnd Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063465-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4010457-6 (DE-588)4597876-1 |
title | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_auth | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_exact_search | Game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_full | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan ; Carmen Mangiron |
title_fullStr | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan ; Carmen Mangiron |
title_full_unstemmed | Game localization translating for the global digital entertainment industry Minako O'Hagan ; Carmen Mangiron |
title_short | Game localization |
title_sort | game localization translating for the global digital entertainment industry |
title_sub | translating for the global digital entertainment industry |
topic | Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Computerspiel (DE-588)4010457-6 gnd Softwarelokalisation (DE-588)4597876-1 gnd |
topic_facet | Videospiel Übersetzung Computerspiel Softwarelokalisation |
volume_link | (DE-604)BV010024259 |
work_keys_str_mv | AT ohaganminako gamelocalizationtranslatingfortheglobaldigitalentertainmentindustry AT mangironcarmen gamelocalizationtranslatingfortheglobaldigitalentertainmentindustry |
THWS Würzburg Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
1000 ES 710 O36 |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |