A cidade dos telhados azuis: = The city of blue roofs
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , , , |
Format: | CD Audio |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
[S.l.]
Fundação de Educação Artística
c 2009
|
Schriftenreihe: | Música de câmara
1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Que doce som de prata faz a língua dos amantes á noite = How silver-sweet sound lovers' tongues by night (Berenice Menegale, piano) -- Os abacasix nã voam = Pineapples don't fly (Ana Cláudia Assis, piano) -- Sonata (1995-1996) (Edson Queiroz, violin ; Valéria Gazire, piano) -- Eu só fico louco quando o vento sopra de nor-noroeste = I am mad only when the wind blows from north-northwest (Rosiane Lemos, piano) -- Se a manicure tomasse sonrisal-- mas não tem marrom que me faça acetona = If the manicurist took an antacid, but there is no brown that could make me acetone (Madrigal Saeculorum (choir) ; Eduardo Fonseca, conductor) -- Quando eu morrer de amor = When I die of love (Berenice Menegale, prepared piano ; Eladio Pérez-González, baritone) -- Na pegada do boi = Chasing the ox (Flávio Ferreira, bass clarinet ; Carlos Aleixo, viola) -- A glainha azul = The blue hen (Rafael Felie, oboe ; Flávio Ferreira, bass clarinet ; Sandro Teixeira, horn ; Guilherme Nascimento, conductor). - Notes and performer biographies in Portuguese and English inserted in container P-Jahre: 2007 und 2008 |
Beschreibung: | 1 CD 12 cm Beih. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000njm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040948559 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | sd|uu|uuuuuuuu | ||
008 | 130416s2009 |||| |||||||| | por d | ||
028 | 5 | 2 | |a FEA770-1 |
035 | |a (OCoLC)914771516 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040948559 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-B170 | ||
100 | 1 | |a Nascimento, Guilherme |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)1033571822 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A cidade dos telhados azuis |b = The city of blue roofs |c Guilherme Nascimento |
246 | 1 | 1 | |a The city of blue roofs |
264 | 1 | |a [S.l.] |b Fundação de Educação Artística |c c 2009 | |
300 | |a 1 CD |c 12 cm |e Beih. | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Música de câmara |v 1 | |
500 | |a Que doce som de prata faz a língua dos amantes á noite = How silver-sweet sound lovers' tongues by night (Berenice Menegale, piano) -- Os abacasix nã voam = Pineapples don't fly (Ana Cláudia Assis, piano) -- Sonata (1995-1996) (Edson Queiroz, violin ; Valéria Gazire, piano) -- Eu só fico louco quando o vento sopra de nor-noroeste = I am mad only when the wind blows from north-northwest (Rosiane Lemos, piano) -- Se a manicure tomasse sonrisal-- mas não tem marrom que me faça acetona = If the manicurist took an antacid, but there is no brown that could make me acetone (Madrigal Saeculorum (choir) ; Eduardo Fonseca, conductor) -- Quando eu morrer de amor = When I die of love (Berenice Menegale, prepared piano ; Eladio Pérez-González, baritone) -- Na pegada do boi = Chasing the ox (Flávio Ferreira, bass clarinet ; Carlos Aleixo, viola) -- A glainha azul = The blue hen (Rafael Felie, oboe ; Flávio Ferreira, bass clarinet ; Sandro Teixeira, horn ; Guilherme Nascimento, conductor). - Notes and performer biographies in Portuguese and English inserted in container | ||
500 | |a P-Jahre: 2007 und 2008 | ||
518 | |a Aufn.: 2007 und 2008 | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 4 | |a Guitar music | |
650 | 4 | |a Piano music | |
650 | 4 | |a Sonatas (Violin and piano) | |
650 | 4 | |a Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied | |
650 | 4 | |a Songs (Medium voice) with prepared piano | |
650 | 4 | |a Bass clarinet and viola music | |
650 | 4 | |a Wind trios (Bass clarinet, horn oboe) | |
650 | 4 | |a Chamber music / Brazil / 20th century | |
650 | 4 | |a Chamber music / Brazil / 21st century | |
650 | 4 | |a Songs, Portuguese / Brazil | |
651 | 4 | |a Brasilien | |
700 | 1 | |a Barbeitas, Flávio |4 prf | |
700 | 1 | |a Menegale, Berenice |0 (DE-588)1033571318 |4 prf | |
700 | 1 | |a Assis, Ana Cláudia de |d ca. 20./21. Jh. |0 (DE-588)129327239 |4 prf | |
700 | 1 | |a Queiroz, Edson |4 prf | |
700 | 1 | |a Gazire, Valéria |4 prf | |
830 | 0 | |a Música de câmara |v 1 |w (DE-604)BV040948463 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025927144 | ||
344 | |a stereo, DDD |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150253927006208 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nascimento, Guilherme 1970- |
author2 | Barbeitas, Flávio Menegale, Berenice Assis, Ana Cláudia de ca. 20./21. Jh Queiroz, Edson Gazire, Valéria |
author2_role | prf prf prf prf prf |
author2_variant | f b fb b m bm a c d a acd acda e q eq v g vg |
author_GND | (DE-588)1033571822 (DE-588)1033571318 (DE-588)129327239 |
author_facet | Nascimento, Guilherme 1970- Barbeitas, Flávio Menegale, Berenice Assis, Ana Cláudia de ca. 20./21. Jh Queiroz, Edson Gazire, Valéria |
author_role | aut |
author_sort | Nascimento, Guilherme 1970- |
author_variant | g n gn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040948559 |
ctrlnum | (OCoLC)914771516 (DE-599)BVBBV040948559 |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | CD Audio |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02886njm a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040948559</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">sd|uu|uuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">130416s2009 |||| |||||||| | por d</controlfield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">FEA770-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)914771516</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040948559</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B170</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nascimento, Guilherme</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033571822</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A cidade dos telhados azuis</subfield><subfield code="b">= The city of blue roofs</subfield><subfield code="c">Guilherme Nascimento</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The city of blue roofs</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[S.l.]</subfield><subfield code="b">Fundação de Educação Artística</subfield><subfield code="c">c 2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 CD</subfield><subfield code="c">12 cm</subfield><subfield code="e">Beih.</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">s</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sd</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Música de câmara</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Que doce som de prata faz a língua dos amantes á noite = How silver-sweet sound lovers' tongues by night (Berenice Menegale, piano) -- Os abacasix nã voam = Pineapples don't fly (Ana Cláudia Assis, piano) -- Sonata (1995-1996) (Edson Queiroz, violin ; Valéria Gazire, piano) -- Eu só fico louco quando o vento sopra de nor-noroeste = I am mad only when the wind blows from north-northwest (Rosiane Lemos, piano) -- Se a manicure tomasse sonrisal-- mas não tem marrom que me faça acetona = If the manicurist took an antacid, but there is no brown that could make me acetone (Madrigal Saeculorum (choir) ; Eduardo Fonseca, conductor) -- Quando eu morrer de amor = When I die of love (Berenice Menegale, prepared piano ; Eladio Pérez-González, baritone) -- Na pegada do boi = Chasing the ox (Flávio Ferreira, bass clarinet ; Carlos Aleixo, viola) -- A glainha azul = The blue hen (Rafael Felie, oboe ; Flávio Ferreira, bass clarinet ; Sandro Teixeira, horn ; Guilherme Nascimento, conductor). - Notes and performer biographies in Portuguese and English inserted in container</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">P-Jahre: 2007 und 2008</subfield></datafield><datafield tag="518" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aufn.: 2007 und 2008</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Guitar music</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Piano music</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sonatas (Violin and piano)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Songs (Medium voice) with prepared piano</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bass clarinet and viola music</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wind trios (Bass clarinet, horn oboe)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chamber music / Brazil / 20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chamber music / Brazil / 21st century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Songs, Portuguese / Brazil</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barbeitas, Flávio</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Menegale, Berenice</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033571318</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Assis, Ana Cláudia de</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)129327239</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Queiroz, Edson</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gazire, Valéria</subfield><subfield code="4">prf</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Música de câmara</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040948463</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025927144</subfield></datafield><datafield tag="344" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stereo, DDD</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Brasilien |
geographic_facet | Brasilien |
id | DE-604.BV040948559 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:36:00Z |
institution | BVB |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025927144 |
oclc_num | 914771516 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B170 |
owner_facet | DE-B170 |
physical | 1 CD 12 cm Beih. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Fundação de Educação Artística |
record_format | marc |
series | Música de câmara |
series2 | Música de câmara |
spelling | Nascimento, Guilherme 1970- Verfasser (DE-588)1033571822 aut A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs Guilherme Nascimento The city of blue roofs [S.l.] Fundação de Educação Artística c 2009 1 CD 12 cm Beih. s rdamedia sd rdacarrier Música de câmara 1 Que doce som de prata faz a língua dos amantes á noite = How silver-sweet sound lovers' tongues by night (Berenice Menegale, piano) -- Os abacasix nã voam = Pineapples don't fly (Ana Cláudia Assis, piano) -- Sonata (1995-1996) (Edson Queiroz, violin ; Valéria Gazire, piano) -- Eu só fico louco quando o vento sopra de nor-noroeste = I am mad only when the wind blows from north-northwest (Rosiane Lemos, piano) -- Se a manicure tomasse sonrisal-- mas não tem marrom que me faça acetona = If the manicurist took an antacid, but there is no brown that could make me acetone (Madrigal Saeculorum (choir) ; Eduardo Fonseca, conductor) -- Quando eu morrer de amor = When I die of love (Berenice Menegale, prepared piano ; Eladio Pérez-González, baritone) -- Na pegada do boi = Chasing the ox (Flávio Ferreira, bass clarinet ; Carlos Aleixo, viola) -- A glainha azul = The blue hen (Rafael Felie, oboe ; Flávio Ferreira, bass clarinet ; Sandro Teixeira, horn ; Guilherme Nascimento, conductor). - Notes and performer biographies in Portuguese and English inserted in container P-Jahre: 2007 und 2008 Aufn.: 2007 und 2008 Geschichte 1900-2000 Guitar music Piano music Sonatas (Violin and piano) Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied Songs (Medium voice) with prepared piano Bass clarinet and viola music Wind trios (Bass clarinet, horn oboe) Chamber music / Brazil / 20th century Chamber music / Brazil / 21st century Songs, Portuguese / Brazil Brasilien Barbeitas, Flávio prf Menegale, Berenice (DE-588)1033571318 prf Assis, Ana Cláudia de ca. 20./21. Jh. (DE-588)129327239 prf Queiroz, Edson prf Gazire, Valéria prf Música de câmara 1 (DE-604)BV040948463 1 stereo, DDD |
spellingShingle | Nascimento, Guilherme 1970- A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs Música de câmara Guitar music Piano music Sonatas (Violin and piano) Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied Songs (Medium voice) with prepared piano Bass clarinet and viola music Wind trios (Bass clarinet, horn oboe) Chamber music / Brazil / 20th century Chamber music / Brazil / 21st century Songs, Portuguese / Brazil |
title | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs |
title_alt | The city of blue roofs |
title_auth | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs |
title_exact_search | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs |
title_full | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs Guilherme Nascimento |
title_fullStr | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs Guilherme Nascimento |
title_full_unstemmed | A cidade dos telhados azuis = The city of blue roofs Guilherme Nascimento |
title_short | A cidade dos telhados azuis |
title_sort | a cidade dos telhados azuis the city of blue roofs |
title_sub | = The city of blue roofs |
topic | Guitar music Piano music Sonatas (Violin and piano) Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied Songs (Medium voice) with prepared piano Bass clarinet and viola music Wind trios (Bass clarinet, horn oboe) Chamber music / Brazil / 20th century Chamber music / Brazil / 21st century Songs, Portuguese / Brazil |
topic_facet | Guitar music Piano music Sonatas (Violin and piano) Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied Songs (Medium voice) with prepared piano Bass clarinet and viola music Wind trios (Bass clarinet, horn oboe) Chamber music / Brazil / 20th century Chamber music / Brazil / 21st century Songs, Portuguese / Brazil Brasilien |
volume_link | (DE-604)BV040948463 |
work_keys_str_mv | AT nascimentoguilherme acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT barbeitasflavio acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT menegaleberenice acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT assisanaclaudiade acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT queirozedson acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT gazirevaleria acidadedostelhadosazuisthecityofblueroofs AT nascimentoguilherme thecityofblueroofs AT barbeitasflavio thecityofblueroofs AT menegaleberenice thecityofblueroofs AT assisanaclaudiade thecityofblueroofs AT queirozedson thecityofblueroofs AT gazirevaleria thecityofblueroofs |