Les français d'ici et d'aujourd'hui: description, représentation et théorisation
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Québec
Presses de l'Univ. Laval
2013
|
Schriftenreihe: | Les voies du français
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 259 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9782763797700 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040925879 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150630 | ||
007 | t | ||
008 | 130404s2013 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782763797700 |c paperback |9 978-2-7637-9770-0 | ||
035 | |a (OCoLC)843432848 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040925879 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-384 |a DE-19 | ||
084 | |a ID 9210 |0 (DE-625)54926:234 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Les français d'ici et d'aujourd'hui |b description, représentation et théorisation |c sous la dir. de Davy Bigot ... |
264 | 1 | |a Québec |b Presses de l'Univ. Laval |c 2013 | |
300 | |a XII, 259 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les voies du français | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankophones Kanada |0 (DE-588)4109989-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankophones Kanada |0 (DE-588)4109989-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bigot, Davy |e Sonstige |0 (DE-588)1037400321 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025904917&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025904917 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150222762278912 |
---|---|
adam_text | Table
des matières
iNTBODUCnON
LES FRANÇAIS D ICI ET D AUJOURD HUI.
..................................... 1
introduction
.................................................................. 1
Description
.....,..,..............,.,..,..,..,,.,,,........................... 1
Représentation
........ ·.___,..,............,,....,............................. 3
Ttiéorisation
.................................................................. 5
Conclusion
.................................................................... 7
Chapitre
1
UNIFORMISATION ET VARIATION LEXICALE EN FRANÇAIS NÉO-BRUNSWICKOIS
... 9
Gisèle Chevalier
đ
Karen Spracklin
1.
Introduction
..................................................
,
.......... - 9
2.
Le triangle francophone
néo-brumwidtois
.................................... 11
2.1
Le fait nantais au
ftouveau-Bnmswick
.................................. 11
12
ШшШЬ^ощтщатШЛ.
................................ 12
U
Les^fpÉesesíieöafaÖ..........
................................... 14
з. ітшф..
......................;....................................
is
3.1
lepmoátůtftapĚbt
.:-.+:...,. .,......„........·................ 15
Ї2
ñré^tetíon
de fotats
du dépouSanent...
........................
їб
33
lamétte
güWartlifltappftaöon
åts
donnée......
...................
tf
3.4
їв
quêtions pesées mst
emees
...................................... 20
4.
Desofifrtion
des résultats
................................................... 20
4.1
feriantes
ďusage
commun.
........................................... 20
42
ìndice de
variation
.................................................. 22
42.1
Variation régionale marquée
.................................... 22
422
Le français et
ľangiab
en concurrence
............................ 24
423
Vanantes numériquemeM mineares
.............................. 25
43
Engtisederéaprtubtion.............................................
26
VH
Les français d ici et d aujourd hui
5.
Discussion
................................................................. 29
5.1
Uniformisation et standardisation
...................................... 29
5.2
Profil de la variation régionale
......................................... 31
5.3
Les effets du contact linguistique.
...................................... 33
5.4
Affinités lexicales entre les régions du triangle francophone du N.-B
......... 33
6.
Conclusion
............................................................... 33
7.
Références
............................................................... 34
Chapitre
2
LA GRAMMAIRE NOUVELLE ET LE TRAITEMENT DES VERBES AVEC COMPLÉMENT
PRÉPOSITIONNEL DANS LE DICTIONNAIRE LE FRANÇAISE DU QUÉBEC
.......... 39
Sophie
Píron
et Nadine Vincent
1.
Introduction
............................................................. 39
2.
Périodisation des courants grammaticaux au
XXe
siècle
......................... 40
3.
La théorie grammaticale dans les programmes de français
...................... 41
4.
La théorie grammaticale dans les ouvrages de référence
........................ 43
4.1
Les grammaires
..................................................... 43
4.2
Les dictionnaires
..................................................... 50
5.
Le dictionnaire le
(rançais
vu du Québec
...................................... 51
5.1
Le premier dictionnaire du
XXIe
siècle et la grammaire nouvelle
............. 51
5.2
Quelques compléments indirects en grammaire nouvefle
........,........... 53
52.1
Verbe présentant un complément prépositionnel syntaîquement
obligatoire.,.,
......____....................................... 53
52.2
Vette
présentant un complément prépôsitiowœl sémantiquement
obligatoire
...............___,___............................ 55
52.3
Verbe présentant un
complement
prépostoméi
facultatif...,.
...... 57
6.
Conduskm
............................................,.................. 60
7.
Références
.............................................................. 61
vm
Table
des matières
Chapitre
3
SUR L USAGE
EXTENSII
DE COMME À LA PRÉADOLESCENÇE
DANS UN MILIEU FRANCOPHONE MINORITAIRE
.......!....................... 65
Egor Tsedryk
1.
Introduction
.............................................................. 65
2.
Emplois discursifs de//te et leur évolution
............................,,...... 67
3.
Emplois de comme
...................................,.................... 71
4.
Corpus
......,........................................................,,. 76
5.
Les emplois attestés et leur distribution générale
.............................. 78
5.1
Comme
leticai
....................................................... 78
5.2
Comme marqueur discursif
............................................ 79
5.3
Comme particule discursive
............................................ 80
5.4
Comme d hésitation
.................................................. 81
5.5
C est comme
......................................................... 81
5.6
Vue d ensemble
..................................................... 82
6.
Distribution en fonction des facteurs externes
................................. 82
7.
Conclusion
............................................................... 86
8.
Références
............................................................... 86
Chapitre
4
DISCOURS,
NOMINATION
BES
LANGUES ET IDÉOLOGIES LINGUISTIQUES
......... 89
Annette
Botidmu
1.
Introduction
............................................................... 89
2.
Le français en Amérique du Nond
:
son rapport aux emprunts et aux archaïsmes
___ 93
3.
Dufranglais
................................,............................. 95
4.
Le français québécois (le cas du jouai)
........................................ 95
5.
Le français en Acadie (le cas du dtiac)
........................................ 97
5.1
Qui nomme
1...................................... .......,.......... 100
5.2
Qďest-cequ on
nomme
?.............................................. 101
53
Pourquoi nommer
?.................................................. 103
6.
Nomination et
stereotypie.
................................................. 104
7.
Conclusion
............................................................... 105
8.
Références
............................................................... 106
IX
Les français d ici et d aujourd hui
СНАРГТЋЕ
5
FAVORISER LE TRANSFERT DES CONNAISSANCES DES COURS DISCIPLINAIRES
VERS LES COURS DE DIDACTIQUE ET LA PRATIQUE DE L ENSEIGNEMENT
:
L EXEMPLE DU FRANÇAIS QUÉBÉCOIS..
..................................... 111
Isabdk
Gawin, Mimik
ТтпЫау,
Dmd-Étieme Bouchard etMam-Oaude
Bavin
1.
Contexte et objectifs
..........................______,..................... 113
2.
Méthodologie de la collette des données
.........................,........... 114
3.
Résultats
:
un état des lieux
................................................. 115
3.1
Questionnaire
ANTE
................................................... 115
3.2
Dispositif pilote
:
les traces du français québécois dans des copies d élèves
.... 121
3.3
Questionnaire
POST
.................................................. 124
4.
Conclusion
............................................................... 127
5.
Références
............................................................... 129
Chapitre
6
ÉTAT DU VERNACULAIRE DANS LA TÉLÉSÉRIE QUÉBÉCOISE
:
L EXEMPLE DE LA PETITE VIE
..........................,..................... 131
Simon-Pier Labelle-
Hoque
1.
Introduction
............................................................. 131
2.
Données antérieures
...................................................... 132
2.1
Adverbes de restriction
............................................... 132
2.2
Je vais/ Je vas/ M as
................................................. 135
2.3
AuZ-AUt/
........................................................... 138
3.
Représentation des
parters
verraculaires
......................................
141
4.
Questions de recherche
.................................................... 144
4.1
Juste/rien que/seulement (que)/ne. ..que
............................. 144
4.2
Je vais/je vas/m as
.................................................. 145
4.3 /für/
non standard
................................................... 145
5.
Le corpus
................................................................ 145
6.
Traitement des données
................................................... 148
6.1
Juste/rien que/seulement (que)/ne. ..que
............................. 149
6.2
AUt/non standard
...................................................
~
149
Table des matières
7.
Résultats
................................................................ 150
7.1
Juste/rien que/seulement (que)
....................................... 150
7.2
Je vais/je vas/m as
.......·........................................... 155
7.3
/Wt/noii standard
................................................... 158
8.
Conclusion
............................................................... 165
9.-
Références
................................................................ 167
Chapitre
7
QUELQUES PROCESSUS DE GRAMMATICALISATION
DANS LE FRANÇAIS PARLÉ EN ACADIE
....................................... 173
Îûurence
Arrighi
1.
Introduction
............................................................. 173
2.
Éléments de méthode et cadre conceptuel
.................................... 175
3.
tó,
élément de jonction par excellence
....................................... 176
4.
Le rôle de conjonction de
бет
..............................................: 180
5.
Pis comme coordonnant
................................................... 183
6.
Éléments pour une conclusion
.............................................. 188
7.
Références
............................................................... 190
Chapitre
8
LE SYSTÈME QUANTIFICATIONS DU FRANÇAIS QUÉBÉCOIS
:
UN ARGUMENT POUR UNE SÉMANTIQUE DIRECTE DE LA COMPARAISON
......... 195
David-Étienne Bouchard
1.
Introduction
............................................................. 195
2.
La sémantique des prédicats scalaires
......................,................. 196
2.1
Comparatifs
.........................■................................ 197
2.2
Analyse directe vs analyse par ellipse
................................... 199
3.
IAD
et marquage de portée
................................................. 200
4.
L IAD favorise l analyse directe
.............................................. 203
5.
Conclusion
............................................................... 208
6.
Références
............................................................... 209
XI
Les français d ici et d aujourd hui
Chapitre
9
STRUCTURE ÉVÉNEMENTIELLE ET MODIFICATION PRAGMATIQUE
:
ON CONNAIT-TU TOUT SUR
AUT/?
.......................................... 211
Heather Burnett
1.
Introduction
............................................................. 211
2.
Contre une analyse Qfloat
.................................................. 215
2.1
Contre une analyse Qfloat syntaxique
................................... 216
2.2
Contre une analyse Qfloat sémantique
.................................. 218
3.
fí/řet
la structure événementielle
............................................ 220
3.1
La distribution sémantique du
ruf
verbal
................................ 221
3.2
fui et la divisibilité (première partie)
................................... 223
4.
Vers une analyse pragmatique de tût
........................................ 224
4.1 für et
la non-maximalité
.............................................. 225
4.2
tut et la divisibilité (seconde partie)
.................................... 227
5.
Conclusion
............................................................... 228
6.
Références
............................................................... 228
Chapitre
10
L ADAPTATION DES VOYELLES DANS LES EMPRUNTS EN FRANÇAIS MONTRÉALAIS
.. 231
Michael Friesner
1.
La nature de l adaptation des emprunts
...................................... 231
2.
La méthodologie
.......................................................... 232
2.1
Échantillon et protocole d entrevue
..................................... 233
2.2
L analyse des voyelles
................................................. 235
3.
L analyse des distributions vocaliques
........................................ 239
3.1
L adaptation du /ae/anglais
........................................... 240
3.2
L adaptation du /a/
.................................................. 245
3.3
L adaptation du /ow/ anglais
.......................................... 251
4.
Conclusion
............................................................... 256
5.
Références
............................................................... 257
XII
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1037400321 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040925879 |
classification_rvk | ID 9210 |
ctrlnum | (OCoLC)843432848 (DE-599)BVBBV040925879 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01534nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040925879</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150630 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130404s2013 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782763797700</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-2-7637-9770-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)843432848</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040925879</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9210</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les français d'ici et d'aujourd'hui</subfield><subfield code="b">description, représentation et théorisation</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Davy Bigot ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Québec</subfield><subfield code="b">Presses de l'Univ. Laval</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 259 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les voies du français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankophones Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109989-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankophones Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109989-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bigot, Davy</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1037400321</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025904917&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025904917</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Frankophones Kanada (DE-588)4109989-8 gnd |
geographic_facet | Frankophones Kanada |
id | DE-604.BV040925879 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:35:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9782763797700 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025904917 |
oclc_num | 843432848 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XII, 259 S. graph. Darst. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Presses de l'Univ. Laval |
record_format | marc |
series2 | Les voies du français |
spelling | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation sous la dir. de Davy Bigot ... Québec Presses de l'Univ. Laval 2013 XII, 259 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les voies du français Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Frankophones Kanada (DE-588)4109989-8 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Frankophones Kanada (DE-588)4109989-8 g Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s DE-604 Bigot, Davy Sonstige (DE-588)1037400321 oth Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025904917&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4191506-9 (DE-588)4109989-8 (DE-588)4143413-4 |
title | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation |
title_auth | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation |
title_exact_search | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation |
title_full | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation sous la dir. de Davy Bigot ... |
title_fullStr | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation sous la dir. de Davy Bigot ... |
title_full_unstemmed | Les français d'ici et d'aujourd'hui description, représentation et théorisation sous la dir. de Davy Bigot ... |
title_short | Les français d'ici et d'aujourd'hui |
title_sort | les francais d ici et d aujourd hui description representation et theorisation |
title_sub | description, représentation et théorisation |
topic | Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd |
topic_facet | Sprachgebrauch Frankophones Kanada Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025904917&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bigotdavy lesfrancaisdicietdaujourdhuidescriptionrepresentationettheorisation |