Han yu shu yu xue xi shou ce: han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht
汉语熟语学习手册 汉德对照
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Chinese |
Veröffentlicht: |
Beijing
Peking Univ. Press
2010
Zürich Chinabooks Wolf |
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text dt. und chines. - Teilw. in chines. Schr. |
Beschreibung: | 203 S. Ill. 21 cm |
ISBN: | 9783905816358 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040912615 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151104 | ||
007 | t | ||
008 | 130326s2010 sz a||| |||| 00||| gerod | ||
015 | |a 10,N37 |2 dnb | ||
015 | |a 12,A11 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1006752919 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783905816358 |c pbk. : EUR 12.50 (freier Pr.) |9 978-3-905816-35-8 | ||
024 | 3 | |a 9783905816358 | |
035 | |a (OCoLC)780308948 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1006752919 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a chi | |
044 | |a sz |c XA-CH |a cc |c XB-CN | ||
049 | |a DE-20 |a DE-11 |a DE-1050 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 495.1331 |2 22/ger | |
084 | |a EG 9100 |0 (DE-625)23404: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Han yu shu yu xue xi shou ce |b han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht |c Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta |
246 | 1 | 3 | |a Han-yü-shu-yü-hsüueh-hsi-shou-ts'e |
246 | 1 | 3 | |a Hanyu shuyu xuexi shouce |
246 | 1 | 1 | |a Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |6 880-03 |a Beijing |b Peking Univ. Press |c 2010 | |
264 | 1 | |a Zürich |b Chinabooks Wolf | |
300 | |a 203 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text dt. und chines. - Teilw. in chines. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Wörterbuch |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wörterbuch |A f |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Hu, Hong |4 edt | |
700 | 1 | |a Buchta, Katrin |d 1970- |0 (DE-588)141172320 |4 trl | |
880 | 1 | |6 700-01/$1 |a 胡鸿 |4 edt | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/$1 |a 汉语熟语学习手册 |b 汉德对照 |c 胡鸿编著 ; 德文翻译Katrin Buchta |
880 | 1 | |6 264-03/$1 |a 北京 |b 北京大学出版社 | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025891914 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150204323069952 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Hu, Hong Buchta, Katrin 1970- |
author2_role | edt trl |
author2_variant | h h hh k b kb |
author_GND | (DE-588)141172320 |
author_facet | Hu, Hong Buchta, Katrin 1970- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040912615 |
classification_rvk | EG 9100 |
ctrlnum | (OCoLC)780308948 (DE-599)DNB1006752919 |
dewey-full | 495.1331 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.1331 |
dewey-search | 495.1331 |
dewey-sort | 3495.1331 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02119nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040912615</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151104 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130326s2010 sz a||| |||| 00||| gerod</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N37</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12,A11</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1006752919</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783905816358</subfield><subfield code="c">pbk. : EUR 12.50 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-905816-35-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783905816358</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)780308948</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1006752919</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">XB-CN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.1331</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9100</subfield><subfield code="0">(DE-625)23404:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Han yu shu yu xue xi shou ce</subfield><subfield code="b">han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht</subfield><subfield code="c">Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Han-yü-shu-yü-hsüueh-hsi-shou-ts'e</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hanyu shuyu xuexi shouce</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Chinesische Redewendungen leicht gemacht</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Beijing</subfield><subfield code="b">Peking Univ. Press</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zürich</subfield><subfield code="b">Chinabooks Wolf</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">203 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dt. und chines. - Teilw. in chines. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Hu, Hong</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buchta, Katrin</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="0">(DE-588)141172320</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/$1</subfield><subfield code="a">胡鸿</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/$1</subfield><subfield code="a">汉语熟语学习手册</subfield><subfield code="b">汉德对照</subfield><subfield code="c">胡鸿编著 ; 德文翻译Katrin Buchta</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/$1</subfield><subfield code="a">北京</subfield><subfield code="b">北京大学出版社</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025891914</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Wörterbuch gnd |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV040912615 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:35:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9783905816358 |
language | German Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025891914 |
oclc_num | 780308948 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-11 DE-1050 DE-188 |
owner_facet | DE-20 DE-11 DE-1050 DE-188 |
physical | 203 S. Ill. 21 cm |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Peking Univ. Press Chinabooks Wolf |
record_format | marc |
spelling | 880-02 Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta Han-yü-shu-yü-hsüueh-hsi-shou-ts'e Hanyu shuyu xuexi shouce Chinesische Redewendungen leicht gemacht 1. Aufl. 880-03 Beijing Peking Univ. Press 2010 Zürich Chinabooks Wolf 203 S. Ill. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text dt. und chines. - Teilw. in chines. Schr. Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Wörterbuch gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch f DE-604 880-01 Hu, Hong edt Buchta, Katrin 1970- (DE-588)141172320 trl 700-01/$1 胡鸿 edt 245-02/$1 汉语熟语学习手册 汉德对照 胡鸿编著 ; 德文翻译Katrin Buchta 264-03/$1 北京 北京大学出版社 |
spellingShingle | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113214-2 |
title | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
title_alt | Han-yü-shu-yü-hsüueh-hsi-shou-ts'e Hanyu shuyu xuexi shouce Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
title_auth | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
title_exact_search | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
title_full | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta |
title_fullStr | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta |
title_full_unstemmed | Han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht Hong Hu bian zhu ; de wen fan yi von Katrin Buchta |
title_short | Han yu shu yu xue xi shou ce |
title_sort | han yu shu yu xue xi shou ce han de dui zhao chinesische redewendungen leicht gemacht |
title_sub | han de dui zhao = Chinesische Redewendungen leicht gemacht |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
topic_facet | Phraseologie Deutsch Chinesisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT huhong hanyushuyuxuexishoucehandeduizhaochinesischeredewendungenleichtgemacht AT buchtakatrin hanyushuyuxuexishoucehandeduizhaochinesischeredewendungenleichtgemacht AT huhong hanyushuyuhsuuehhsishoutse AT buchtakatrin hanyushuyuhsuuehhsishoutse AT huhong hanyushuyuxuexishouce AT buchtakatrin hanyushuyuxuexishouce AT huhong chinesischeredewendungenleichtgemacht AT buchtakatrin chinesischeredewendungenleichtgemacht |