Translation als Sinngebung:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Lit
2013
|
Schriftenreihe: | mitSprache
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://d-nb.info/1029828156/04 Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. dt., teilw. engl |
Beschreibung: | XI, 232 S. graph. Darst. 23 cm CD-ROM (12 cm) |
ISBN: | 9783643118646 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040891295 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130916 | ||
007 | t | ||
008 | 130318s2013 d||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 13,A09 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1029828156 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783643118646 |9 978-3-643-11864-6 | ||
035 | |a (OCoLC)844038167 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1029828156 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-11 |a DE-19 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 418.04 |2 22/ger | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation als Sinngebung |c Heidrun Gerzymisch (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Lit |c 2013 | |
300 | |a XI, 232 S. |b graph. Darst. |c 23 cm |e CD-ROM (12 cm) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a mitSprache |v 1 | |
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gerzymisch, Heidrun |d 1944- |0 (DE-588)118139649 |4 edt | |
830 | 0 | |a mitSprache |v 1 |w (DE-604)BV040923864 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1029828156/04 |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025870949&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025870949 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150173716185089 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
TEIL I: UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFTLICHES DENKEN UND ARBEITEN - GRUNDLAGEN
- HEIDRUN GERZYMISCH (SAARBRUECKEN/WIEN/ZUERICH) DIE WIENER UND ZUERCHER
VORLESUNGEN
VOM SOMMERSEMESTER 2010 - EINE SYNOPSE
TEIL II: TEXTANALYSEN
KLAUS MUDERSBACHF (HEIDELBERG) PAUL CELANS GEDICHT ,ABER IM
SPRACHGITTER EINER ATOMISTISCHEN, HOLISTISCHEN UND HOL-ATOMISTISCHEN
ANALYSE
TEIL III: TEXTGESTALTEN
SOMAYEH AMIN (SAARBRUECKEN/TEHERAN) HOW NORA S IDEA O F A MIRACLE
CHANGES IN THE GERMAN, ENG IIS H, AND PERSIAN TRANSLATIONS
JAN FICKERT (SAARBRUECKEN) ZUM BEGRIFF DES TRANSFERS IN KULTUR- UND
UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT AM BEISPIEL EINES FRANKOPHONEN ALMANACHS
HTTP://D-NB.INFO/1029828156
IMAGE 2
VI
INHALTSVERZEICHNIS
ANNE GORIUS (SAARBRUECKEN)
KONTEXTUELLE SINNGEBUNG UND TRANSLATORISCHE AEQUIVALENZ: AM BEISPIEL VON
,ALLES IN GEORG BUECHNERS ,LENZ UND SEINER ENGLISCHEN UEBERSETZUNG 171
EDMOND KEMBOU (SAARBRUECKEN/BUEA, KAMERUN) TRANSLATING HYBRIDITY-AN
EXAMPLE O F CAMEROONIAN EXTRASTRUCTURALISMS IN PATRICE NGANANG S TEMPS
DE CHIEN 203
AUTORENVERZEICHNIS 231
ANHANG AUF CD BEIGEFUEGT
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Gerzymisch, Heidrun 1944- |
author2_role | edt |
author2_variant | h g hg |
author_GND | (DE-588)118139649 |
author_facet | Gerzymisch, Heidrun 1944- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040891295 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)844038167 (DE-599)DNB1029828156 |
dewey-full | 418.04 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.04 |
dewey-search | 418.04 |
dewey-sort | 3418.04 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01577nam a2200409 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040891295</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130916 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130318s2013 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,A09</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1029828156</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783643118646</subfield><subfield code="9">978-3-643-11864-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)844038167</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1029828156</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.04</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation als Sinngebung</subfield><subfield code="c">Heidrun Gerzymisch (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lit</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 232 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield><subfield code="e">CD-ROM (12 cm)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">mitSprache</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gerzymisch, Heidrun</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="0">(DE-588)118139649</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">mitSprache</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040923864</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1029828156/04</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025870949&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025870949</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV040891295 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:34:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9783643118646 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025870949 |
oclc_num | 844038167 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 |
physical | XI, 232 S. graph. Darst. 23 cm CD-ROM (12 cm) |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Lit |
record_format | marc |
series | mitSprache |
series2 | mitSprache |
spelling | Translation als Sinngebung Heidrun Gerzymisch (Hrsg.) Berlin [u.a.] Lit 2013 XI, 232 S. graph. Darst. 23 cm CD-ROM (12 cm) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier mitSprache 1 Beitr. teilw. dt., teilw. engl Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Gerzymisch, Heidrun 1944- (DE-588)118139649 edt mitSprache 1 (DE-604)BV040923864 1 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1029828156/04 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025870949&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translation als Sinngebung mitSprache Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Translation als Sinngebung |
title_auth | Translation als Sinngebung |
title_exact_search | Translation als Sinngebung |
title_full | Translation als Sinngebung Heidrun Gerzymisch (Hrsg.) |
title_fullStr | Translation als Sinngebung Heidrun Gerzymisch (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Translation als Sinngebung Heidrun Gerzymisch (Hrsg.) |
title_short | Translation als Sinngebung |
title_sort | translation als sinngebung |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
url | http://d-nb.info/1029828156/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025870949&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040923864 |
work_keys_str_mv | AT gerzymischheidrun translationalssinngebung |