La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones
2008
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, leída el 15-02-2008 La tesis consiste en una descripción de las propiedades gramaticales, léxicas y de distribución de la perífrasis aspectual [ir a + infinitivo] dentro del sistema temporal y aspectual del español. Se argumenta que el rasgo de significado característico de esta forma, denominado tradicionalmente como 'de relevancia actual' o 'de conexión con el presente', tiene naturaleza gramatical y, más específicamente, que deriva de la semántica del aspecto Prospectivo. Se defiende que su significado temporal es el que le corresponde al auxiliar por el tiempo en el que aparece, a saber, Presente o Pretérito. Este enfoque permite tratar las supuestas particularidades de [ir a + infinitivo] como manifestaciones de sus propiedades temporales y aspectuales y, por consiguiente, como fenómenos esperables dentro del sistema temporal y aspectual del español. Así, el significado de inminencia es un uso desviado del presente, análogo al presente de acción inmediata. Ambos comparten la propiedad de venir determinados por el aspecto léxico del predicado. En cambio, son usos modales los denominados usos retórico-expresivos, que incluimos dentro de la modalidad epistémica. A estos hemos añadido los usos deónticos y los contrafactuales. Se definen además las condiciones necesarias para que los diferentes usos desviados y modales se den. Por último, se argumenta que [ir a + infinitivo] con significado de probabilidad es una perífrasis modal. En cuanto al problema de si [ir a + infinitivo] equivale temporalmente a un futuro, esto es así cuando aparece, explícita o implícitamente, un modificador temporal que aporte esta información. Con todo, incluso así puede conservar su significado de perífrasis aspectual Prospectiva. En este caso expresaría los valores asociados a los tiempos que denota, a saber, presente pro futuro e imperfecto prospectivo. Finalmente, se ofrece una caracterización de aquellos rasgos de significado de ir como verbo léxico que se retienen en el proceso de gramaticalización |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (398 p) |
ISBN: | 9788469200513 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040883316 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 130314s2008 |||| o||u| ||||||spa d | ||
020 | |a 9788469200513 |9 978-84-692-0051-3 | ||
035 | |a (OCoLC)874316449 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040883316 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a spa | |
082 | 0 | |a 468.2421 |2 22 | |
100 | 1 | |a Bravo Martín, Ana |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |c Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz |
264 | 1 | |a Madrid |b Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones |c 2008 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (398 p) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, leída el 15-02-2008 | ||
500 | |a La tesis consiste en una descripción de las propiedades gramaticales, léxicas y de distribución de la perífrasis aspectual [ir a + infinitivo] dentro del sistema temporal y aspectual del español. Se argumenta que el rasgo de significado característico de esta forma, denominado tradicionalmente como 'de relevancia actual' o 'de conexión con el presente', tiene naturaleza gramatical y, más específicamente, que deriva de la semántica del aspecto Prospectivo. Se defiende que su significado temporal es el que le corresponde al auxiliar por el tiempo en el que aparece, a saber, Presente o Pretérito. Este enfoque permite tratar las supuestas particularidades de [ir a + infinitivo] como manifestaciones de sus propiedades temporales y aspectuales y, por consiguiente, como fenómenos esperables dentro del sistema temporal y aspectual del español. Así, el significado de inminencia es un uso desviado del presente, análogo al presente de acción inmediata. | ||
500 | |a Ambos comparten la propiedad de venir determinados por el aspecto léxico del predicado. En cambio, son usos modales los denominados usos retórico-expresivos, que incluimos dentro de la modalidad epistémica. A estos hemos añadido los usos deónticos y los contrafactuales. Se definen además las condiciones necesarias para que los diferentes usos desviados y modales se den. Por último, se argumenta que [ir a + infinitivo] con significado de probabilidad es una perífrasis modal. En cuanto al problema de si [ir a + infinitivo] equivale temporalmente a un futuro, esto es así cuando aparece, explícita o implícitamente, un modificador temporal que aporte esta información. Con todo, incluso así puede conservar su significado de perífrasis aspectual Prospectiva. En este caso expresaría los valores asociados a los tiempos que denota, a saber, presente pro futuro e imperfecto prospectivo. | ||
500 | |a Finalmente, se ofrece una caracterización de aquellos rasgos de significado de ir como verbo léxico que se retienen en el proceso de gramaticalización | ||
533 | |a Online-Ausgabe |n Disponible via World Wide Web | ||
533 | |a Online-Ausgabe |n Disponible via World Wide Web | ||
650 | 7 | |a Libros electronicos |2 local | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Lengua española / Verbo | |
650 | 4 | |a Spanish language / Verb | |
700 | 1 | |a Bosque Muñoz, Ignacio |4 cnd | |
710 | 2 | |a e-libro, Corp |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Bravo Martín, Ana |t La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |d 2008 |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Bravo Martín, Ana |t La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |d 2008 |
912 | |a ZDB-38-EBR | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025863018 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150167323017216 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bravo Martín, Ana |
author2 | Bosque Muñoz, Ignacio |
author2_role | cnd |
author2_variant | m i b mi mib |
author_facet | Bravo Martín, Ana Bosque Muñoz, Ignacio |
author_role | aut |
author_sort | Bravo Martín, Ana |
author_variant | m a b ma mab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040883316 |
collection | ZDB-38-EBR |
ctrlnum | (OCoLC)874316449 (DE-599)BVBBV040883316 |
dewey-full | 468.2421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 468 - Standard Spanish usage |
dewey-raw | 468.2421 |
dewey-search | 468.2421 |
dewey-sort | 3468.2421 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03835nmm a2200433zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV040883316</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">130314s2008 |||| o||u| ||||||spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788469200513</subfield><subfield code="9">978-84-692-0051-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)874316449</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040883316</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">468.2421</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bravo Martín, Ana</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español</subfield><subfield code="c">Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (398 p)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, leída el 15-02-2008</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La tesis consiste en una descripción de las propiedades gramaticales, léxicas y de distribución de la perífrasis aspectual [ir a + infinitivo] dentro del sistema temporal y aspectual del español. Se argumenta que el rasgo de significado característico de esta forma, denominado tradicionalmente como 'de relevancia actual' o 'de conexión con el presente', tiene naturaleza gramatical y, más específicamente, que deriva de la semántica del aspecto Prospectivo. Se defiende que su significado temporal es el que le corresponde al auxiliar por el tiempo en el que aparece, a saber, Presente o Pretérito. Este enfoque permite tratar las supuestas particularidades de [ir a + infinitivo] como manifestaciones de sus propiedades temporales y aspectuales y, por consiguiente, como fenómenos esperables dentro del sistema temporal y aspectual del español. Así, el significado de inminencia es un uso desviado del presente, análogo al presente de acción inmediata. </subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ambos comparten la propiedad de venir determinados por el aspecto léxico del predicado. En cambio, son usos modales los denominados usos retórico-expresivos, que incluimos dentro de la modalidad epistémica. A estos hemos añadido los usos deónticos y los contrafactuales. Se definen además las condiciones necesarias para que los diferentes usos desviados y modales se den. Por último, se argumenta que [ir a + infinitivo] con significado de probabilidad es una perífrasis modal. En cuanto al problema de si [ir a + infinitivo] equivale temporalmente a un futuro, esto es así cuando aparece, explícita o implícitamente, un modificador temporal que aporte esta información. Con todo, incluso así puede conservar su significado de perífrasis aspectual Prospectiva. En este caso expresaría los valores asociados a los tiempos que denota, a saber, presente pro futuro e imperfecto prospectivo. </subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Finalmente, se ofrece una caracterización de aquellos rasgos de significado de ir como verbo léxico que se retienen en el proceso de gramaticalización</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="n">Disponible via World Wide Web</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="n">Disponible via World Wide Web</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Libros electronicos</subfield><subfield code="2">local</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lengua española / Verbo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / Verb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bosque Muñoz, Ignacio</subfield><subfield code="4">cnd</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">e-libro, Corp</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Bravo Martín, Ana</subfield><subfield code="t">La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español</subfield><subfield code="d">2008</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Bravo Martín, Ana</subfield><subfield code="t">La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español</subfield><subfield code="d">2008</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-38-EBR</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025863018</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040883316 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:34:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9788469200513 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025863018 |
oclc_num | 874316449 |
open_access_boolean | |
physical | 1 Online-Ressource (398 p) |
psigel | ZDB-38-EBR |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones |
record_format | marc |
spelling | Bravo Martín, Ana Verfasser aut La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz Madrid Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones 2008 1 Online-Ressource (398 p) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, leída el 15-02-2008 La tesis consiste en una descripción de las propiedades gramaticales, léxicas y de distribución de la perífrasis aspectual [ir a + infinitivo] dentro del sistema temporal y aspectual del español. Se argumenta que el rasgo de significado característico de esta forma, denominado tradicionalmente como 'de relevancia actual' o 'de conexión con el presente', tiene naturaleza gramatical y, más específicamente, que deriva de la semántica del aspecto Prospectivo. Se defiende que su significado temporal es el que le corresponde al auxiliar por el tiempo en el que aparece, a saber, Presente o Pretérito. Este enfoque permite tratar las supuestas particularidades de [ir a + infinitivo] como manifestaciones de sus propiedades temporales y aspectuales y, por consiguiente, como fenómenos esperables dentro del sistema temporal y aspectual del español. Así, el significado de inminencia es un uso desviado del presente, análogo al presente de acción inmediata. Ambos comparten la propiedad de venir determinados por el aspecto léxico del predicado. En cambio, son usos modales los denominados usos retórico-expresivos, que incluimos dentro de la modalidad epistémica. A estos hemos añadido los usos deónticos y los contrafactuales. Se definen además las condiciones necesarias para que los diferentes usos desviados y modales se den. Por último, se argumenta que [ir a + infinitivo] con significado de probabilidad es una perífrasis modal. En cuanto al problema de si [ir a + infinitivo] equivale temporalmente a un futuro, esto es así cuando aparece, explícita o implícitamente, un modificador temporal que aporte esta información. Con todo, incluso así puede conservar su significado de perífrasis aspectual Prospectiva. En este caso expresaría los valores asociados a los tiempos que denota, a saber, presente pro futuro e imperfecto prospectivo. Finalmente, se ofrece una caracterización de aquellos rasgos de significado de ir como verbo léxico que se retienen en el proceso de gramaticalización Online-Ausgabe Disponible via World Wide Web Libros electronicos local Spanisch Lengua española / Verbo Spanish language / Verb Bosque Muñoz, Ignacio cnd e-libro, Corp Sonstige oth Reproduktion von Bravo Martín, Ana La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español 2008 |
spellingShingle | Bravo Martín, Ana La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español Libros electronicos local Spanisch Lengua española / Verbo Spanish language / Verb |
title | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |
title_auth | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |
title_exact_search | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |
title_full | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz |
title_fullStr | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz |
title_full_unstemmed | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español Ana Bravo Martín ; dirigida por: Ignacio Bosque Muñoz |
title_short | La perífrasis "ir a + infinitivo" en el sistema temporal y aspectual del español |
title_sort | la perifrasis ir a infinitivo en el sistema temporal y aspectual del espanol |
topic | Libros electronicos local Spanisch Lengua española / Verbo Spanish language / Verb |
topic_facet | Libros electronicos Spanisch Lengua española / Verbo Spanish language / Verb |
work_keys_str_mv | AT bravomartinana laperifrasisirainfinitivoenelsistematemporalyaspectualdelespanol AT bosquemunozignacio laperifrasisirainfinitivoenelsistematemporalyaspectualdelespanol AT elibrocorp laperifrasisirainfinitivoenelsistematemporalyaspectualdelespanol |