Fjalor terminologjik i arkivistikës:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian English French |
Veröffentlicht: |
Prishtinë
Drejtoria e Akrivave të Kosovës
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Abstract |
Beschreibung: | PST: Dictionare of archival terminology. - PST: Dictionnaire de terminologie archivistique |
Beschreibung: | 274 S. |
ISBN: | 9789951404105 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040651335 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130111 | ||
007 | t | ||
008 | 130104s2007 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789951404105 |9 978-9951-404-10-5 | ||
035 | |a (OCoLC)826563459 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040651335 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a alb |a eng |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Osmani, Jusuf |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)138300992 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fjalor terminologjik i arkivistikës |c Jusuf Osmani |
246 | 1 | 3 | |a Dictionare [Dictionary] of archival terminology |
246 | 1 | 3 | |a Dictionnaire de terminologie archivistique |
264 | 1 | |a Prishtinë |b Drejtoria e Akrivave të Kosovës |c 2007 | |
300 | |a 274 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Dictionare of archival terminology. - PST: Dictionnaire de terminologie archivistique | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Archiv |0 (DE-588)4002859-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Archivkunde |0 (DE-588)4142971-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Archivkunde |0 (DE-588)4142971-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Archiv |0 (DE-588)4002859-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Archivkunde |0 (DE-588)4142971-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025478234&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025478234 | ||
942 | 1 | 1 | |c 020 |e 22/bsb |f 090511 |g 4975 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149770957094912 |
---|---|
adam_text | Fjalor terminologjik
і
arkivistikës
267
SUMMARY
The rapid development of the archiving industry necessitates
accurate definitions of professional archiving terminology. This need
arises out of the rapid development of science and technology and the
need for quick international communication.
Every cultural language possesses different types of professio¬
nal terms which are based on cultural expressions. However, the need
to create new terminology, because of the rapid development of modern
sciences and broader communication, has required various nationalities
to create new terms in order to be able to use international terms. It
means using classical vocabulary and contemporary vocabulary, in
particular, with regards to electronic archives.
The appearance of Kosovo s archives in the international fora,
and its acceptance by the International Council of Archivists of
category A as a national archive, has contributed to the enrichment of
contacts with the International Archive Association and also with many
archives from around the world. This cooperation is reached through
communication, professional literature exchanges, and other means. In
order to establish an adequate level of communication, the correct use
of archival terminology is a necessity. It is a means toward the best
possible forum for exchange of knowledge and experience between
professionals of different countries, including our own.
This dictionary encompasses mainly terms which are
encountered professionally on a daily basis, and which should be used
by archivists in order to complete their job satisfactorily.
The terminological dictionary, as a special part of a language,
has its characteristics. Some expressions possess a certain meaning
which takes on a different meaning in daily life.
The archival lexis was compled in Albanian for the first time in
1996.
Currently, it is being published for the second time (with some
modifications, particularly on the terminology of electronics). There is
an inclusiorvof terms and theories from archival practices. It includes as
well legislation, procedural terms, auxiliary history sciences, IT, and
publishing activity-mainly from archive. Units are listed in alphabetical
order.
268
Dr. se.
Jusuf
Osmani
In order to compile this dictionary, I have used different
dictionaries, proffesional archive literature and other sources.
Publication of this dictionary comes as a result of my thirty
years of experience in the field. It is a modest concerning both, the
meaning of perfection and completion.
(Sadete
Vernava
-
Osmani)
SHKURTESAT
Ang.
-
anglisht
Fr. -
frengjisht
Gr. -
greqisht
Lat.
-
latinisht
Tur.
-
turqisht
Ar. -
arabisht
Pers.
-
persisht
Gjer.
-
gjermanisht
Rus.
-
rusisht
SII.
-
sllavisht
|
any_adam_object | 1 |
author | Osmani, Jusuf 1948- |
author_GND | (DE-588)138300992 |
author_facet | Osmani, Jusuf 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Osmani, Jusuf 1948- |
author_variant | j o jo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040651335 |
ctrlnum | (OCoLC)826563459 (DE-599)BVBBV040651335 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02135nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040651335</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130104s2007 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789951404105</subfield><subfield code="9">978-9951-404-10-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)826563459</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040651335</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Osmani, Jusuf</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138300992</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fjalor terminologjik i arkivistikës</subfield><subfield code="c">Jusuf Osmani</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionare [Dictionary] of archival terminology</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionnaire de terminologie archivistique</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prishtinë</subfield><subfield code="b">Drejtoria e Akrivave të Kosovës</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">274 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Dictionare of archival terminology. - PST: Dictionnaire de terminologie archivistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Archiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002859-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Archivkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142971-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Archivkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142971-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Archiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002859-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Archivkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4142971-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025478234&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025478234</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">020</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV040651335 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:28:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9789951404105 |
language | Albanian English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025478234 |
oclc_num | 826563459 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 274 S. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Drejtoria e Akrivave të Kosovës |
record_format | marc |
spelling | Osmani, Jusuf 1948- Verfasser (DE-588)138300992 aut Fjalor terminologjik i arkivistikës Jusuf Osmani Dictionare [Dictionary] of archival terminology Dictionnaire de terminologie archivistique Prishtinë Drejtoria e Akrivave të Kosovës 2007 274 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Dictionare of archival terminology. - PST: Dictionnaire de terminologie archivistique Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Archiv (DE-588)4002859-8 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Archivkunde (DE-588)4142971-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Albanisch (DE-588)4112482-0 s Archivkunde (DE-588)4142971-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Archiv (DE-588)4002859-8 s Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025478234&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Osmani, Jusuf 1948- Fjalor terminologjik i arkivistikës Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Archiv (DE-588)4002859-8 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Archivkunde (DE-588)4142971-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4002859-8 (DE-588)4112482-0 (DE-588)4142971-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Fjalor terminologjik i arkivistikës |
title_alt | Dictionare [Dictionary] of archival terminology Dictionnaire de terminologie archivistique |
title_auth | Fjalor terminologjik i arkivistikës |
title_exact_search | Fjalor terminologjik i arkivistikës |
title_full | Fjalor terminologjik i arkivistikës Jusuf Osmani |
title_fullStr | Fjalor terminologjik i arkivistikës Jusuf Osmani |
title_full_unstemmed | Fjalor terminologjik i arkivistikës Jusuf Osmani |
title_short | Fjalor terminologjik i arkivistikës |
title_sort | fjalor terminologjik i arkivistikes |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Archiv (DE-588)4002859-8 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Archivkunde (DE-588)4142971-0 gnd |
topic_facet | Englisch Französisch Archiv Albanisch Archivkunde Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025478234&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT osmanijusuf fjalorterminologjikiarkivistikes AT osmanijusuf dictionaredictionaryofarchivalterminology AT osmanijusuf dictionnairedeterminologiearchivistique |